Цитаты со словом «покакать»
Помещаем его безо всяких перемен и примечаний,
как драгоценный памятник благородного образа мнений и трогательного дружества, а вместе с тем, как и весьма достаточное биографическое известие.
Молодой хозяин сначала стал следовать за мною со всевозможным вниманием и прилежностию; но
как по счетам оказалось, что в последние два года число крестьян умножилось, число же дворовых птиц и домашнего скота нарочито уменьшилось, то Иван Петрович довольствовался сим первым сведением и далее меня не слушал, и в ту самую минуту, как я своими разысканиями и строгими допросами плута старосту в крайнее замешательство привел и к совершенному безмолвию принудил, с великою моею досадою услышал я Ивана Петровича крепко храпящего на своем стуле.
С тех пор перестал я вмешиваться в его хозяйственные распоряжения и предал его дела (
как и он сам) распоряжению всевышнего.
Они,
как сказывал Иван Петрович, большею частию справедливы и слышаны им от разных особ.
Иван Петрович осенью 1828 года занемог простудною лихорадкою, обратившеюся в горячку, и умер, несмотря на неусыпные старания уездного нашего лекаря, человека весьма искусного, особенно в лечении закоренелых болезней,
как то мозолей и тому подобного. Он скончался на моих руках на тридцатом году от рождения и похоронен в церкви села Горюхина близ покойных его родителей.
Стены его комнаты были все источены пулями, все в скважинах,
как соты пчелиные.
Мы не сомневались в последствиях и полагали нового товарища уже убитым. Офицер вышел вон, сказав, что за обиду готов отвечать,
как будет угодно господину банкомету. Игра продолжалась еще несколько минут; но чувствуя, что хозяину было не до игры, мы отстали один за другим и разбрелись по квартирам, толкуя о скорой ваканции.
На другой день в манеже мы спрашивали уже, жив ли еще бедный поручик,
как сам он явился между нами; мы сделали ему тот же вопрос.
При разборе фуражек Сильвио, со всеми прощаясь, взял меня за руку и остановил в ту самую минуту,
как собирался я выйти.
— Вы знаете, — продолжал Сильвио, — что я служил в *** гусарском полку. Характер мой вам известен: я привык первенствовать, но смолоду это было во мне страстию. В наше время буйство было в моде: я был первым буяном по армии. Мы хвастались пьянством: я перепил славного Бурцова, воспетого Денисом Давыдовым. Дуэли в нашем полку случались поминутно: я на всех бывал или свидетелем, или действующим лицом. Товарищи меня обожали, а полковые командиры, поминутно сменяемые, смотрели на меня,
как на необходимое зло.
Я спокойно (или беспокойно) наслаждался моею славою,
как определился к нам молодой человек богатой и знатной фамилии (не хочу назвать его).
Вообразите себе молодость, ум, красоту, веселость самую бешеную, храбрость самую беспечную, громкое имя, деньги, которым не знал он счета и которые никогда у него не переводились, и представьте себе,
какое действие должен был он произвести между нами.
— «Вы ничуть не мешаете мне, — возразил он, — извольте себе стрелять, а впрочем,
как вам угодно; выстрел ваш остается за вами; я всегда готов к вашим услугам».
— Вы догадываетесь, — сказал Сильвио, — кто эта известная особа. Еду в Москву. Посмотрим, так ли равнодушно примет он смерть перед своей свадьбой,
как некогда ждал ее за черешнями!
При сих словах Сильвио встал, бросил об пол свою фуражку и стал ходить взад и вперед по комнате,
как тигр по своей клетке. Я слушал его неподвижно; странные, противуположные чувства волновали меня.
Приезд богатого соседа есть важная эпоха для деревенских жителей. Помещики и их дворовые люди толкуют о том месяца два прежде и года три спустя. Что касается до меня, то, признаюсь, известие о прибытии молодой и прекрасной соседки сильно на меня подействовало; я горел нетерпением ее увидеть, и потому в первое воскресенье по ее приезде отправился после обеда в село *** рекомендоваться их сиятельствам,
как ближайший сосед и всепокорнейший слуга.
Отвыкнув от роскоши в бедном углу моем и уже давно не видав чужого богатства, я оробел и ждал графа с каким-то трепетом,
как проситель из провинции ждет выхода министра.
Разговор его, свободный и любезный, вскоре рассеял мою одичалую застенчивость; я уже начинал входить в обыкновенное мое положение,
как вдруг вошла графиня, и смущение овладело мною пуще прежнего.
Они, чтобы дать мне время оправиться и привыкнуть к новому знакомству, стали говорить между собою, обходясь со мною
как с добрым соседом и без церемонии.
— Когда-нибудь, — отвечал граф, — мы попробуем. В свое время я стрелял не худо; но вот уже четыре года,
как я не брал в руки пистолета.
В первый раз,
как стал потом стрелять, я дал сряду четыре промаха по бутылке в двадцати пяти шагах.
Нет, ваше сиятельство, не должно пренебрегать этим упражнением, не то отвыкнешь
как раз.
Это у него было заведено,
как рюмка водки.
— Да вот
как, ваше сиятельство: бывало, увидит он, села на стену муха: вы смеетесь, графиня? Ей-богу, правда. Бывало, увидит муху и кричит: Кузька, пистолет! Кузька и несет ему заряженный пистолет. Он хлоп, и вдавит муху в стену!
— Это удивительно! — сказал граф; — а
как его звали?
—
Как не знать, ваше сиятельство; мы были с ним приятели; он в нашем полку принят был как свой брат товарищ; да вот уж лет пять, как об нем не имею никакого известия. Так и ваше сиятельство, стало быть, знали его?
— Нет, — возразил граф, — я все расскажу; он знает,
как я обидел его друга: пусть же узнает, как Сильвио мне отомстил.
«Ты не узнал меня, граф?» — сказал он дрожащим голосом. «Сильвио!» — закричал я, и признаюсь, я почувствовал,
как волоса стали вдруг на мне дыбом.
Не понимаю, что со мною было и
каким образом мог он меня к тому принудить… но — я выстрелил, и попал вот в эту картину.
(Граф указывал пальцем на простреленную картину; лицо его горело
как огонь; графиня была бледнее своего платка: я не мог воздержаться от восклицания.)
То казалось ей, что в самую минуту,
как она садилась в сани, чтоб ехать венчаться, отец ее останавливал ее, с мучительной быстротою тащил ее по снегу и бросал в темное, бездонное подземелие… и она летела стремглав с неизъяснимым замиранием сердца; то видела она Владимира, лежащего на траве, бледного, окровавленного.
Метель не утихала; ветер дул навстречу,
как будто силясь остановить молодую преступницу.
Но едва Владимир выехал за околицу в поле,
как поднялся ветер и сделалась такая метель, что он ничего не взвидел.
При сем ответе Владимир схватил себя за волосы и остался недвижим,
как человек, приговоренный к смерти.
«Можешь ли ты, старик, — сказал он, — достать мне лошадей до Жадрина?» — «
Каки у нас лошади», — отвечал мужик.
Пели петухи, и было уже светло,
как достигли они Жадрина. Церковь была заперта. Владимир заплатил проводнику и поехал на двор к священнику. На дворе тройки его не было. Какое известие ожидало его!
Старики проснулись и вышли в гостиную. Гаврила Гаврилович в колпаке и байковой куртке, Прасковья Петровна в шлафорке на вате. Подали самовар, и Гаврила Гаврилович послал девчонку узнать от Марьи Гавриловны, каково ее здоровье и
как она почивала. Девчонка воротилась, объявляя, что барышня почивала-де дурно, но что ей-де теперь легче и что она-де сейчас придет в гостиную. В самом деле, дверь отворилась, и Марья Гавриловна подошла здороваться с папенькой и с маменькой.
Как сильно билось русское сердце при слове отечество!
Как сладки были слезы свидания!
С
каким единодушием мы соединяли чувства народной гордости и любви к государю!
А для него
какая была минута!
В это блистательное время Марья Гавриловна жила с матерью в *** губернии и не видала,
как обе столицы праздновали возвращение войск. Но в уездах и деревнях общий восторг, может быть, был еще сильнее. Появление в сих местах офицера было для него настоящим торжеством, и любовнику во фраке плохо было в его соседстве.
Но все должны были отступить, когда явился в ее замке раненый гусарский полковник Бурмин, с Георгием в петлице и с интересной бледностию,
как говорили тамошние барышни.
Он казался нрава тихого и скромного, но молва уверяла, что некогда был он ужасным повесою, и это не вредило ему во мнении Марьи Гавриловны, которая (
как и все молодые дамы вообще) с удовольствием извиняла шалости, обнаруживающие смелость и пылкость характера.
Она не могла не сознаваться в том, что она очень ему нравилась; вероятно, и он, с своим умом и опытностию, мог уже заметить, что она отличала его:
каким же образом до сих пор не видала она его у своих ног и еще не слыхала его признания?
Тайна,
какого роду ни была бы, всегда тягостна женскому сердцу.
Соседи говорили о свадьбе,
как о деле уже конченном, а добрая Прасковья Петровна радовалась, что дочь ее наконец нашла себе достойного жениха.
Старушка сидела однажды одна в гостиной, раскладывая гранпасьянс,
как Бурмин вошел в комнату и тотчас осведомился о Марье Гавриловне. «Она в саду, — отвечала старушка, — подите к ней, а я вас буду здесь ожидать». Бурмин пошел, а старушка перекрестилась и подумала: авось дело сегодня же кончится!
— Что вы говорите? — воскликнула Марья Гавриловна, —
как это странно! Продолжайте; я расскажу после… но продолжайте, сделайте милость.
Неточные совпадения
Какая-то таинственность окружала его судьбу; он казался русским, а носил иностранное имя.
Цитаты из русской классики со словом «покакать»
Синонимы к слову «покакать»
Предложения со словом «покакать»
- – Ваша собачка изволила покакать дважды, семь раз пописала, а наши ребята штаны порвали, пытаясь поспеть за вами… раньше вас.
- – Он изволил покакать на важные документы!
- (все предложения)
Сочетаемость слова «покакать»
Дополнительно