— Ужасное известие. Вы верите? Что? Если даже и правда, не надо отчаиваться. Знаете, как мы, русские, говорим:
бог не выдаст, свинья не съест. То есть я хочу сказать, что свинья — это, конечно, японцы.
Неточные совпадения
Изобрел ли Биндасов на месте это последнее наименование, перешло ли оно к нему из других рук, только оно, по-видимому, очень понравилось двум тут же стоявшим благороднейшим молодым людям, изучавшим естественные науки, ибо несколько дней спустя оно уже появилось в русском периодическом листке, издававшемся в то время в Гейдельберге под заглавием:"А toyt venant je crache!" — или:"
Бог не выдаст,
свинья не съест".
— Да и
Бог с ним, с его товариществом. От него тоже
не знаешь, жив ли останешься. Пойдем лучше, что
бог даст, с одною с божьей помощью.
Бог не выдаст —
свинья не съест. Да теперь, когда он прошел, так стало и смело… Господи помилуй! Никола, мценский заступник, Митрофаний воронежский, Тихон и Иосаф… Брысь! Что это такое?
При таком богатстве у всякого вора прибудет отваги, и на самое опасное дело пойдет он наудалую:
Бог, мол,
не выдаст,
свинья не съест.
—
Бог не выдаст —
свинья не съест, — равнодушно промолвил Марко Данилыч. — А у вас, Дмитрий Петрович, разве есть с ним дела либо расчеты какие?
— Ничего;
бог не выдаст —
свинья не съест, мне Жига сказал: погоди, он нами подавится.