Цитаты со словом «сучек»

Область
поиска
Область
поиска
— Зло есть во всех, — возражал ей запальчиво Петр Михайлыч, — только мы у других видим сучок в глазу, а у себя бревна не замечаем.
 

Цитаты из русской классики со словом «сучек»

Смотреть все цитаты из русской классики со словом «сучек»

Понятия, связанные со словом «сучек»

  • «46-й размер» (англ. 46 Long) — второй эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Сценарий написал Дэвид Чейз, режиссёром стал Дэн Аттиас, а премьера эпизода состоялась в США 17 января 1999 года.
  • Американский идиот (англ. American Idiot) — мюзикл о трех подростках, живущих в пригороде Нью-Йорка, поставленный на Бродвее (Нью-Йорк) 16 сентября 2009 года.
  • «Без показа» (англ. «No Show») — сорок первый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Это второй эпизод в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написали Дэвид Чейз и Теренс Уинтер, а режиссёром стал Джон Паттерсон. Премьера состоялась 22 сентября 2002 года.
  • Year One (позднее переименована в Batman: Year One; рус. Бэтмен: Год Первый) — сюжетная арка комиксов, написанная Фрэнком Миллером и проиллюстрированная Дэвидом Маццукелли. Опубликована издательством DC Comics в 1987 году в серии Batman и состоит из четырёх выпусков (#404—407).
  • «В переводе» (англ. …In Translation) — семнадцатая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Центральный персонаж серии — Джин Квон.
  • (все понятия)

Отправить комментарий

@
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я