Неточные совпадения
Бальзаминов. Ну вот всю жизнь и маяться. Потому, маменька, вы рассудите сами, в нашем деле без счастья ничего не сделаешь. Ничего не нужно, только будь счастье. Вот уж правду-то русская пословица говорит: «Не родись умен, не родись пригож, а родись счастлив». А все-таки я, маменька, не унываю. Этот сон… хоть я его и не весь видел, — черт возьми эту Матрену! — а все-таки я от него могу ожидать много пользы для себя. Этот сон, если рассудить, маменька, много
значит, ох как много!
Красавина. А не веришь, так я тебе вот что скажу: хороший-то который жених, ловкий, и без свахи невесту найдет, а хоть и со свахой, так с него много не возьмешь; ну а твой-то плох: ему без меня этого дела не состряпать;
значит, я с него возьму что мне захочется. Знаешь русскую пословицу: «У всякого плута свой расчет»? Без расчету тоже в нынешнем свете жить нельзя.
Красавина. Я обманываю?
Значит, ты души моей не знаешь. Ты слыхал ли когда песню...
Красавина. Нет, не обнаковенную. Ты человек глупый,
значит…
Матрена. Она лучше тебя знает. Коли называет,
значит правда.
Красавина.
Значит, тебе нужно искать глупей себя. Вот такую-то я тебе теперь…
Красавина. Пойдем! Какой у тебя аппетит, дай тебе бог здоровья, меня ижно завидки берут. Уж чего лучше на свете, коли аппетит хорош!
Значит, весь человек здоров и душой покоен.
Анфиса. Ах, Раиса! Вот что
значит благородный человек! Увозит девушку, все устроил отличным манером и потом даже с музыкой! Кто, кроме благородного человека, это сделает? Никто решительно.
Анфиса. А это Люди, Червь,
значит: Лукьян Чебаков. Ну, Раиса, я пойду напишу ему ответ, а ты тут посиди с Бальзаминовым. Ты мне после скажи, что он тебе будет говорить.
Раиса.
Значит, надобно так полагать, что вы влюблены?
Красавина. Ну вот и прекрасно!
Значит, делу конец!
Бальзаминова. Ну вот видишь ли!
Значит, что ж мудреного, что Миша женится на богатой? Вот в этаком-то случае сон-то и много
значит, когда ждешь-то чего-нибудь. Такой уж я, Матрена, сон видела, такой странный, что и не знаю, чему приписать! Вижу: будто я на гулянье, что ли, только народу, народу видимо-невидимо.
Бальзаминова.
Значит, благополучно?
Бальзаминова.
Значит, правду сваха-то говорила, что денег счету нет?
— То значит, что вы… клеветник, вот что
значат мои слова! — горячо проговорил Лебезятников, строго смотря на него своими подслеповатыми глазками. Он был ужасно рассержен. Раскольников так и впился в него глазами, как бы подхватывая и взвешивая каждое слово. Опять снова воцарилось молчание. Петр Петрович почти даже потерялся, особенно в первое мгновение.
Опять нотабене. Никогда и ничего такого особенного не
значил наш монастырь в его жизни, и никаких горьких слез не проливал он из-за него. Но он до того увлекся выделанными слезами своими, что на одно мгновение чуть было себе сам не поверил; даже заплакал было от умиления; но в тот же миг почувствовал, что пора поворачивать оглобли назад. Игумен на злобную ложь его наклонил голову и опять внушительно произнес:
Неточные совпадения
Аммос Федорович. А черт его знает, что оно
значит! Еще хорошо, если только мошенник, а может быть, и того еще хуже.
Как бы, я воображаю, все переполошились: «Кто такой, что такое?» А лакей входит (вытягиваясь и представляя лакея):«Иван Александрович Хлестаков из Петербурга, прикажете принять?» Они, пентюхи, и не знают, что такое
значит «прикажете принять».
Разговаривает все на тонкой деликатности, что разве только дворянству уступит; пойдешь на Щукин — купцы тебе кричат: «Почтенный!»; на перевозе в лодке с чиновником сядешь; компании захотел — ступай в лавочку: там тебе кавалер расскажет про лагери и объявит, что всякая звезда
значит на небе, так вот как на ладони все видишь.
Осип (в сторону).А что говорить? Коли теперь накормили хорошо,
значит, после еще лучше накормят. (Вслух.)Да, бывают и графы.
Анна Андреевна (дочери).Это что
значит, сударыня? Это что за поступки такие?