Цитаты со словом «покакать»
Гаврило. Для аппетиту. А аппетит нужен ему для обеда.
Какие обеды-то у него! Разве без моциону такой обед съешь!
Гаврило. «Молчит»! Чудак ты…
Как же ты хочешь, чтоб он разговаривал, коли у него миллионы! С кем ему разговаривать? Есть человека два-три в городе, с ними он разговаривает, а больше не с кем; ну, он и молчит. Он и живет здесь не подолгу от этого от самого; да и не жил бы, кабы не дела. А разговаривать он ездит в Москву, в Петербург да за границу, там ему просторнее.
Вожеватов (Ивану). Так ты скажи,
как приставать станут.
Вожеватов. Из
какой пушки?
Гаврило. Четыре иноходца в ряд, помилуйте, за ними. Для кого же Чирков такую четверню сберет! Ведь это ужасти смотреть…
как львы… все четыре на трензелях! А сбруя-то, сбруя-то! За ними-с.
Кнуров.
Каким образом? Такое тепло стоит.
Кнуров. Вы разве особенный
какой пьете?
Кнуров.
Как замуж? Что вы! За кого?
Вожеватов.
Какая уж пара! Да что ж делать-то, где взять женихов-то? Ведь она бесприданница.
Кнуров.
Как это она оплошала? Огудаловы все-таки фамилия порядочная, и вдруг за какого-то Карандышева!.. Да с ее-то ловкостью… всегда полон дом холостых…
Вожеватов. Выдать-то выдала, да надо их спросить, сладко ли им жить-то. Старшую увез какой-то горец, кавказский князек. Вот потеха-то была…
Как увидал, затрясся, заплакал даже — так две недели и стоял подле нее, за кинжал держался да глазами сверкал, чтоб не подходил никто. Женился и уехал, да, говорят, не довез до Кавказа-то, зарезал на дороге от ревности. Другая тоже за какого-то иностранца вышла, а он после оказался совсем не иностранец, а шулер.
Вожеватов. Женихи платятся.
Как кому понравилась дочка, так и раскошеливайся… Потом на приданое возьмет с жениха, а приданого не спрашивай.
Вожеватов. Да, не скучно будет, прогулка приятная.
Какие у вас планы-то, Мокий Парменыч!
Кнуров. Не ручайтесь! Долго ли с вашими летами влюбиться; а уж тогда
какие расчеты!
Кнуров.
Как простовата? То есть глупа?
Вожеватов. Кто его знает; ведь он мудреный какой-то. А уж
как она его любила, чуть не умерла с горя. Какая чувствительная! (Смеется.) Бросилась за ним догонять, уж мать со второй станции воротила.
А Карандышев и тут
как тут с предложением.
А
как, бывало, набежит какой-нибудь богатенький, так просто жалость было смотреть на Карандышева; и не говорят с ним, и не смотрят на него.
Вожеватов. Еще
как рад-то, сияет, как апельсин. Что смеху-то! Ведь он у нас чудак. Ему бы жениться поскорей да уехать в свое именьишко, пока разговоры утихнут, так и Огудаловым хотелось; а он таскает Ларису на бульвар, ходит с ней под руку, голову так высоко поднял, что того гляди наткнется на кого-нибудь. Да еще очки надел зачем-то, а никогда их не носил. Кланяется — едва кивает; тон какой взял; прежде и не слыхать его было, а теперь все «я да я, я хочу, я желаю».
Кнуров.
Как мужик русский: мало радости, что пьян, надо поломаться, чтоб все видели. Поломается, поколотят его раза два, ну он и доволен, и идет спать.
Кнуров. Бедная девушка;
как она страдает, на него глядя, я думаю.
С бульвара выходит, так кричит городовому: «Прикажи подавать мой экипаж!» Ну, и подъезжает этот экипаж с музыкой, все винты, все гайки дребезжат на разные голоса, а рессоры-то трепещутся,
как живые.
Вожеватов. А я тaк думаю, что бросит она его скорехонько. Теперь еще она
как убитая; а вот оправится да поглядит на мужа попристальнее, каков он… (Тихо.) Вот они, легки на помине-то…
Карандышев.
Как вам угодно, не стесняйтесь. Однако дамы будут.
Лариса. Я сейчас все за Волгу смотрела;
как там хорошо, на той стороне! Поедемте поскорей в деревню!
Лариса. Да вы знаете,
какая это смелость?
Карандышев. Да
какая ж такая, что тут необыкновенного? Стоит только напустить на себя.
Лариса. А вот
какая, я вам расскажу один случай. Проезжал здесь один кавказский офицер, знакомый Сергея Сергеича, отличный стрелок; были они у нас, Сергей Сергеич и говорит: «Я слышал, вы хорошо стреляете». — «Да, недурно», — говорит офицер. Сергей Сергеич дает ему пистолет, ставит себе стакан на голову и отходит в другую комнату, шагов на двенадцать. «Стреляйте», — говорит.
Лариса. Нет, и сердце есть. Я сама видела,
как он помогал бедным, как отдавал все деньги, которые были с ним.
Лариса. Ах,
как я испугалась!
Вожеватов. А
как их по имени и отчеству?
Паратов. Нет, со мной, господа, нельзя, я строг на этот счет. Денег у него нет, без моего разрешения давать не велено, а у меня
как попросит, так я ему в руки французские разговоры, на счастье нашлись у меня; изволь прежде страницу выучить, без того не дам… Ну и учит сидит. Как старается!
Вожеватов. Эко вам счастье, Сергей Сергеич! Кажется, ничего б не пожалел за такого человека, а нет
как нет. Он хороший актер?
Паратов. Ну, нет,
какой хороший! Он все амплуа прошел и в суфлерах был; а теперь в оперетках играет. Ничего, так себе, смешит.
Кнуров.
Как это вам, Сергей Сергеич, не жаль «Ласточку» продавать?
Паратов. Но достается оно мне не дешево; я должен проститься с моей свободой, с моей веселой жизнью. Поэтому надо постараться
как можно повеселее провести последние дни.
Робинзон (с важностью). Comment? [
Как? (франц.)]
Робинзон.
Как, сразу на «ты»? Мы с вами брудершафт не пили.
Паратов. Само собой,
как же можно без меня!
Вожеватов. Там и потолкуем,
как нам веселее время провести, может, и еще что придумаем.
Погляди-ка,
какой тебе подарок Вася привез!
Какие вещи — рублей пятьсот стоят. «Положите, говорит, завтра поутру в ее комнату и не говорите, от кого». А ведь знает, плутишка, что я не утерплю — скажу. Я его просила посидеть, не остался; с каким-то иностранцем ездит, город ему показывает. Да ведь шут он, у него не разберешь, нарочно он или вправду. «Надо, говорит, этому иностранцу все замечательные трактирные заведения показать!» Хотел к нам привезти этого иностранца. (Взглянув в окно.) А вот и Мокий Парменыч! Не выходи, я лучше одна с ним потолкую.
Огудалова.
Как это вы вздумали?
Огудалова.
Какие средства! Самые ограниченные!
Кнуров. Да… А
как вы полагаете, хорошо вы поступили, что отдаете Ларису Дмитриевну за человека бедного?
Кнуров. Ну, а этот молодой человек,
как, по-вашему, хорошо поступает?
Кнуров. Ничего тут нет похвального, напротив, это непохвально. Пожалуй, с своей точки зрения, он не глуп: что он такое… кто его знает, кто на него обратит внимание! А теперь весь город заговорит про него, он влезает в лучшее общество, он позволяет себе приглашать меня на обед, например… Но вот что глупо: он не подумал или не захотел подумать,
как и чем ему жить с такой женой. Вот об чем поговорить нам с вами следует.
Кнуров.
Как вы думаете о вашей дочери, что она такое?
Кнуров. Бедной полумещанской жизни она не вынесет. Что ж остается ей? Зачахнуть, а потом,
как водится, — чахотка.
Огудалова. Хорошо,
как найдется это участие.
Неточные совпадения
Карандышев. Какой-нибудь купец-самодур слезает с своей баржи, так в честь его салютуют.
Цитаты из русской классики со словом «покакать»
Синонимы к слову «покакать»
Предложения со словом «покакать»
- – Ваша собачка изволила покакать дважды, семь раз пописала, а наши ребята штаны порвали, пытаясь поспеть за вами… раньше вас.
- – Он изволил покакать на важные документы!
- (все предложения)
Сочетаемость слова «покакать»
Дополнительно