Отец красавицы, которую звали Гелия, был сытый и рослый бюргер с надменным лицом, напоминающим
лицо герцога Веллингтона, слыл за страшного богача и жил роскошно.
Неточные совпадения
Говорили, будто одному из наиболее любимых путешественником
лиц в его свите был предложен богатый подарок за то, если оно сумеет удержать
герцога на определенное по маршруту время. Это
лицо, — кажется, адъютант, — любя деньги и будучи смело и находчиво, позаботилось о своих выгодах и сумело заинтересовать своего повелителя рассказом о скандалезном происшествии с картиною Фебуфиса, которая как раз о ту пору оскорбила римских монахов, и о ней шел говор в художественных кружках и в светских гостиных.
— Нет, каков
герцог! Каков этот суровый, страшный
герцог! — кричал он весь в поту, с раскрасневшимся
лицом.
Я был в таком восторге, что совсем позабыл о неудовольствии
герцога и, вынув из кармана мой дорожный альбом, стал наскоро срисовывать туда
лицо горца и всю эту сцену.
Это произвело на всех действие магическое, а когда
герцог добавил, что он уверен, что кто любит его, тот будет любить и меня, то усилиям показать мне любовь не стало предела: все
лица на меня просияли, и все сердца, казалось, хотели выпрыгнуть ко мне на тарелку и смешаться с маленькими кусками особливым способом приготовленной молодой баранины. Мне говорили...
Пеллегрина получила от природы милое, исполненное невинности
лицо, осененное золотыми кудрями, а
герцог дал ей за заслуги отца на свой счет самое лучшее образование в монастыре, укрывавшем ее от всяких соблазнов во все годы отрочества.
Впрочем, чтобы отвечать от
лица школы целой страны, надо, чтобы дело имело надлежащую санкцию, и потому автор решил представить свой труд самому
герцогу.
Положив бумагу на папку посреди стола, сановник поднялся с своего места и попросил художника сесть в кресло, а сам стал и поднял вверх
лицо, как будто он готовился слушать лично ему отдаваемое распоряжение
герцога.
Неточные совпадения
В то время дамы играли в фараон. Однажды при дворе она проиграла на слово
герцогу Орлеанскому что-то очень много. Приехав домой, бабушка, отлепливая мушки с
лица и отвязывая фижмы, объявила дедушке о своем проигрыше и приказала заплатить.
Лицо у него крупное и почти квадратное; слегка оливковый цвет и густая синева на бритых местах, такие же смуглые, но очень тонкие и красивые руки свидетельствуют о его испанской крови, — до того, как посвятить себя Богу, кардинал X. был испанским грандом и
герцогом.
Второе то, что все
лица как этой, так и всех других драм Шекспира живут, думают, говорят и поступают совершенно несоответственно времени и месту. Действие «Короля Лира» происходит за 800 лет до рождества Христова, а между тем действующие
лица находятся в условиях, возможных только в средние века: в драме действуют короли,
герцоги, войска, и незаконные дети, и джентльмены, и придворные, и доктора, и фермеры, и офицеры, и солдаты, и рыцари с забралами, и т. п.
Герцог Альбанский, единственное
лицо с человеческими чувствами, еще прежде недовольный обращением жены с отцом, теперь решительно заступается за Лира, но выражает свои чувства такими словами, которые подрывают доверие к его чувствам.
Фальстаф, как и все
лица Шекспира, взят из драмы или комедии неизвестного автора, написанной на действительно существовавшего сэра Олдкестля, бывшего другом какого-то
герцога.