Неточные совпадения
Склонность к пьянству и ребячливые во время подпития поступки отец Кирилл обнаружил вскоре же по прибытии к церкви Спаса на Наливках, но из проделок его
за двери храма долго ничего не выходило, а из этого, кажется, непременно
следует заключить, что
товарищ отца Кирилла, «действительный поп» Гавриил, был человек снисходительный и неябедливый.
Неточные совпадения
Мастера ему только осмелились сказать
за товарища, что как же, мол, вы его от нас так без тугамента увозите? ему нельзя будет назад
следовать! А Платов им вместо ответа показал кулак — такой страшный, багровый и весь изрубленный, кое-как сросся — и, погрозивши, говорит: «Вот вам тугамент!» А казакам говорит:
Взял теперь Ваську
за хохол Тараска, взял и держит, не знай отплатить ему дружбой
за мягкую таску, не знай отработать его как
следует. Эх, поусердствую! — неравно заметит госпожа это,
за службу примат… Подумал, подумал этак Тараска и, почувствовав под рукою, что ожидавший от
товарища льготы Васька гнет голову в левую сторону, Тараска вдруг круто поворотил его направо и заиграл. Бедный Васька даже взвизгнул, наклонился весь наперед и водил перед собою руками, точно в жмурки играл.
«Ох, горе, мое горе, кручинное житье! — думал Антон,
следуя медленным, нетвердым шагом
за товарищем.
Развернув бумажку на лестнице, он быстро оглянулся кругом и поспешил как можно скорее отделить целую половину из законного возмездия, им полученного, и припрятать эту половину в сапог, потом, тут же на лестнице и вовсе не обращая внимания на то, что действует на своей постели, во сне, решил, пришед домой, немедленно воздать что
следует за харчи и постой хозяйке своей, потом накупить кой-чего необходимого и показать кому
следует, как будто без намерения и нечаянно, что подвергся вычету, что остается ему и всего ничего и что вот и золовке-то послать теперь нечего, причем погоревать тут же о золовке, много говорить о ней завтра и послезавтра, и дней через десять еще повторить мимоходом об ее нищете, чтоб не забыли
товарищи.
— Ничего… Молодец! Как и быть надлежит! Одним словом, свеж и душист! и дух бодр, и плоть не немощна, так и
следует! Са ira! ca ira! [Пойдет! Пойдет! (фр.).] — весело подпел он в заключение, предполагая, что его веселость поддержит в
товарище достодолжную твердость и необходимое спокойствие духа. В несколько минут он был уже одет, и приятели уселись
за чай.