Неточные совпадения
Manu intrepida [бесстрашной рукой (лат.).] поворачивал он
ключ в дверном замке и, усевшись на первое ближайшее кресло, дымил, как паровоз, выкуривая трубку за трубкой до тех пор, пока за
дверью не начинали стихать истерические стоны.
Не успеет, бывало, Бахарев, усевшись у
двери, докурить первой трубки, как уже вместо беспорядочных облаков дыма выпустит изо рта стройное, правильное колечко, что обыкновенно служило несомненным признаком, что Егор Николаевич ровно через две минуты встанет, повернет обратно
ключ в
двери, а потом уйдет в свою комнату, велит запрягать себе лошадей и уедет дня на два, на три в город заниматься делами по предводительской канцелярии и дворянской опеке.
Шкаф открылся и показал другую
дверь, которую Рациборский отпер, потянув
ключ на себя.
Рациборский, взойдя, переложил
ключ и запер за собою
дверь. Он дернул было занавеску другой
двери, что вела в буфет, но Ярошиньский сказал...
Оставив в зале совершенно потерявшегося мужа, madame Богатырева перебежала гостиную, вскочила в свой будуар и, затворив за собою
дверь, щелкнула два раза
ключом.
Прежде чем сонный лакей успел повернуть
ключ в
двери, звонок раздался еще два раза и с такою силою, что завод, на котором тянули проволоку, соединявшую звонок с ручкою, имел бы полное право хлопотать о привилегии.
Розанов потрогал
дверь араповского ложемента, — она была заперта. Не поднимая никакого шума, доктор отпер
дверь своим
ключом и, войдя, тотчас запер за собою
двери и не вынул
ключа, так, чтобы уже еще никто не мог отпереть ее, а должен был бы постучаться.
— Ну идите, спите спокойно.
Ключ там в
двери; вы его не вынимайте. Я не лягу спать, и, если Арапов вернется, услышу.
— Показывайте хоть черту, — сказал Розанов и запер за женою
дверь на
ключ.
Бертольди повернула в замке
ключ, произнесла: «факт», и вышла за
двери.
Няня, проводив Ступину, затворила за нею
дверь, не запиравшуюся на
ключ, и легла на тюфячок, постланный поперек порога. Лиза читала в постели. По коридору два раза раздались шаги пробежавшей горничной, и в доме все стихло. Ночь стояла бурная. Ветер со взморья рвал и сердито гудел в трубах.
Женни осторожно повернула
ключ в заветной
двери. Райнер спокойно сидел на краю ванны.
Абрамовна с Райнером так же тихо и неслышно дошли по лестнице до
дверей парадного подъезда. Старуха отперла своим
ключом дверь и, толкнув Райнера на улицу, закричала пронзительным старушечьим криком...
Когда послышался щелк
ключа в
двери, которую запирала няня, Евгения Петровна вскочила с колен и остановилась перед поднятыми занавесками драпировки.
Из саней тогда вышел тот же приземистый Кармакдойль и вынес на руках молодую женщину, которую он всю дорогу согревал в своей шубе. Он внес ее в длинную комнату, занимавшую половину коридора, который соединял две башни, свистнул своей собаке, повернул в
дверях ключ и вышел.
Синтянину она не пригласила к себе и даже не спросила у нее ни о ком и ни о чем… Глядя на Лару, по ее лицу нельзя было прочесть ничего, кроме утомления и некоторой тревоги. Она даже видимо выживала от себя Синтянину, и когда та с Форовым встали, она торопливо пожала им на пороге руки и тотчас же повернула в
двери ключ.
Неточные совпадения
— Прошу покорно, — сказал он, стараясь иметь равнодушный вид и, войдя в сени, достал
ключ из кармана и отпер
дверь.
Он лежал в первой комнате на постели, подложив одну руку под затылок, а другой держа погасшую трубку;
дверь во вторую комнату была заперта на замок, и
ключа в замке не было. Я все это тотчас заметил… Я начал кашлять и постукивать каблуками о порог — только он притворялся, будто не слышит.
«Увидеть барский дом нельзя ли?» — // Спросила Таня. Поскорей // К Анисье дети побежали // У ней
ключи взять от сеней; // Анисья тотчас к ней явилась, // И
дверь пред ними отворилась, // И Таня входит в дом пустой, // Где жил недавно наш герой. // Она глядит: забытый в зале // Кий на бильярде отдыхал, // На смятом канапе лежал // Манежный хлыстик. Таня дале; // Старушка ей: «А вот камин; // Здесь барин сиживал один.
Наконец
дверь отперлась; их встретил монах, стоявший на узенькой лестнице, с
ключами и свечой в руках.
Когда он вышел, Грэй посидел несколько времени, неподвижно смотря в полуоткрытую
дверь, затем перешел к себе. Здесь он то сидел, то ложился; то, прислушиваясь к треску брашпиля, выкатывающего громкую цепь, собирался выйти на бак, но вновь задумывался и возвращался к столу, чертя по клеенке пальцем прямую быструю линию. Удар кулаком в
дверь вывел его из маниакального состояния; он повернул
ключ, впустив Летику. Матрос, тяжело дыша, остановился с видом гонца, вовремя предупредившего казнь.