Неточные совпадения
Висленев отменил это намерение и тихо возвратился в свой кабинет. Осторожно, как можно тише притворил он
за собою
дверь из залы, пробрался к камину, на котором
оставил портфель, и вдруг чуть не свалил заветных часов. Его даже облил холодный пот, но он впотьмах, не зная сам, каким чудесным образом подхватил часы на лету; взял в руки портфель и, отдохнув минуту от волнения, начал хладнокровно шарить руками, ища по полу заброшенного ножа.
— Ну и прекрасно, что лучше, но этого, однако, нельзя так
оставить; ты больна. И с этим он направился к
двери, чтобы позвонить слуге и послать
за доктором, но Глафира, заметив его намерение, остановила его.
— Как это, однако, глупо, что я
оставила незапертою
дверь за этим болваном! — подумала Бодростина, и хотя не струсив, однако немного покраснев от мысли, что во время дремоты к ней очень легко мог забраться вор или даже дерзкий грабитель, который, будучи теперь захвачен ею на месте преступления, может ни
за что ни про что пырнуть ее ножом и дать всей судьбе ее такое заключение, никого она сама никак не выводила ни из своего прошлого, ни из настоящего.
За порогом
двери, у которой мы
оставили Глафиру Васильевну Бодростину, не жил ни чародей, ни волхв, ни заклинатель, а была квартира брата ее, Григория Васильевича, или Грегуара.
Неточные совпадения
— Однако надо написать Алексею, — и Бетси села
за стол, написала несколько строк, вложила в конверт. — Я пишу, чтоб он приехал обедать. У меня одна дама к обеду остается без мужчины. Посмотрите, убедительно ли? Виновата, я на минутку вас
оставлю. Вы, пожалуйста, запечатайте и отошлите, — сказала она от
двери, — а мне надо сделать распоряжения.
—
Оставь меня в покое, ради Бога! — воскликнул со слезами в голосе Михайлов и, заткнув уши, ушел в свою рабочую комнату
за перегородкой и запер
за собою
дверь. «Бестолковая!» сказал он себе, сел
за стол и, раскрыв папку, тотчас о особенным жаром принялся
за начатый рисунок.
Напевая, Алина ушла, а Клим встал и открыл
дверь на террасу, волна свежести и солнечного света хлынула в комнату. Мягкий, но иронический тон Туробоева воскресил в нем не однажды испытанное чувство острой неприязни к этому человеку с эспаньолкой, каких никто не носит. Самгин понимал, что не в силах спорить с ним, но хотел
оставить последнее слово
за собою. Глядя в окно, он сказал:
Он остановился перед
дверью, переводя дух и от волнения то брался
за ручку колокольчика, то опять
оставлял ее. Наконец позвонил и вошел.
Но так как она не уходила и все стояла, то я, схватив шубу и шапку, вышел сам,
оставив ее среди комнаты. В комнате же моей не было никаких писем и бумаг, да я и прежде никогда почти не запирал комнату, уходя. Но я не успел еще дойти до выходной
двери, как с лестницы сбежал
за мною, без шляпы и в вицмундире, хозяин мой, Петр Ипполитович.