Неточные совпадения
— Oh, chére Ольга Федот… c'est impossible: c'est pour vous même, pour vous, [О, дорогая Ольга Федотовна… это невозможно: это для вас самой, для вас (франц.)] — заговорил Gigot и, замахав руками, соскочил с колеса в ту самую минуту, когда Ольга Федотовна хотела сунуть ему
пузырек за жилет.
Пузырек упал на мощеный двор и разбился о камень.
Провожавшие стояли еще на крыльце, a Gigot на том месте, где перед ним лежал разбитый
пузырек и пролившееся лекарство.
Неточные совпадения
«В бесконечном времени, в бесконечности материи, в бесконечном пространстве выделяется пузырек-организм, и
пузырек этот подержится и лопнет, и
пузырек этот — я»
Провизор спросил по-немецки совета, отпустить ли, и, получив из-за перегородки согласие, достал
пузырек, воронку, медленно отлил из большого в маленький, наклеил ярлычок, запечатал, несмотря на просьбы Левина не делать этого, и хотел еще завертывать.
Этого Левин уже не мог выдержать; он решительно вырвал у него из рук
пузырек и побежал в большие стеклянные двери.
Толстоногий стол, заваленный почерневшими от старинной пыли, словно прокопченными бумагами, занимал весь промежуток между двумя окнами; по стенам висели турецкие ружья, нагайки, сабля, две ландкарты, какие-то анатомические рисунки, портрет Гуфеланда, [Гуфеланд Христофор (1762–1836) — немецкий врач, автор широко в свое время популярной книги «Искусство продления человеческой жизни».] вензель из волос в черной рамке и диплом под стеклом; кожаный, кое-где продавленный и разорванный, диван помещался между двумя громадными шкафами из карельской березы; на полках в беспорядке теснились книги, коробочки, птичьи чучелы, банки,
пузырьки; в одном углу стояла сломанная электрическая машина.
— Я думаю — довольно? — спросил Юрин, закашлялся и сплюнул в синий
пузырек с металлической крышкой, а пока он кашлял, Тося успела погладить руку Самгина и сказать: