Неточные совпадения
— Я не здешний, — отвечал амаликитянин, — но поезжай далее, и ты
увидишь под деревом девочку, которая пасет
коз, — та здесь живет и всех знает — она тебе может сказать о том, кто тебе нужен.
— Конечно, я знаю, где живет красивый и добрый Зенон. Я ношу ему молоко от наших
коз, и он часто дарит мне дыни и виноград из своего сада. Ни добрей, ни красивей Зенона нет человека на свете. Поверни вправо по третьей тропинке, и ты
увидишь поляну, с которой вдали заблестят воды Нила, а перед тобою прямо будет сад, в том саду белый дом с пестрою крышей и большой медный аист над входом, — это и есть жилище Зенона.
Неточные совпадения
Не удалось бы им там
видеть какого-нибудь вечера в швейцарском или шотландском вкусе, когда вся природа — и лес, и вода, и стены хижин, и песчаные холмы — все горит точно багровым заревом; когда по этому багровому фону резко оттеняется едущая по песчаной извилистой дороге кавалькада мужчин, сопутствующих какой-нибудь леди в прогулках к угрюмой развалине и поспешающих в крепкий замок, где их ожидает эпизод о войне двух роз, рассказанный дедом, дикая
коза на ужин да пропетая молодою мисс под звуки лютни баллада — картины, которыми так богато населило наше воображение перо Вальтера Скотта.
— Марфа Васильевна! — неожиданно, басом, сказал юноша, — у вас
коза в огород зашла — я
видел! Как бы в сад не забралась!
Но долго еще
видели, как мчались
козы в кустах, шевеля ветвями, и потом бросились бежать в гору, а мы спустились с горы.
Простыми глазами сразу
увидишь, что находишься по преимуществу в земледельческом государстве и что недаром рука богдыхана касается однажды в год плуга как главного, великого деятеля страны: всякая вещь обдуманно, не как-нибудь, применена к делу; все обработано, окончено; не
увидишь кучки соломы, небрежно и не у места брошенной, нет упадшего плетня и блуждающей среди посевов
козы или коровы; не валяется нигде оставленное без умысла и бесполезно гниющее бревно или какой-нибудь подобный годный в дело предмет.
— Ах!
коза,
коза… — разжимая теплые полные руки, шептала Хиония Алексеевна. — Кто же, кроме тебя, будет у вас шутить? Сейчас
видела Nadine… Ей, кажется, и улыбнуться-то тяжело. У нее и девичьего ничего нет на уме… Ну, здравствуй, Верочка, ma petite, ch###vre!.. [моя маленькая козочка!.. (фр.).] Ax, молодость, молодость, все шутки на уме, смехи да пересмехи.