Неточные совпадения
— Не могу сказать:
чи правда тому,
чи нет, а только старые люди кажут, что ее господь проклял.
Соберитесь все вы, сколько вас есть, в одно место и ройте землю, и как докопаетесь до воды, тогда и напьетесь… на всю вашу братию пока что хватит…» Как услышали эти слова птицы, зараз слетелись в одно место… в лес, скажем,
чи в долинку… и давай копать лапками землю.
Сама плачет, як река разливается, а все ж таки не утерпит на ухо шепнуть: «Будешь ты, Грицко, аль бо там Павло
чи Юрко, будешь вертаться назад из Туреччины, привези мне памятку какую-нибудь,
чи перстенек,
чи намисто,
чи хустку червонную…»
Так все и подумали, что пропал Левко без вести,
чи взяли его в плен,
чи зарезал его где-нибудь поганый турка.
—
Чи пар,
чи другое що, я уж за то не знаю, — нетерпеливо отмахнулся от него Александр. — А только я одно скажу, что всякая шкода, всякая швара — все через них робится. Как в святых книгах сказано? Через кого господь прогнал Адама из раю? Через бабу… Шкодливы, пакостницы, сокотухи [Болтуньи. Когда кричит сорока, про нее говорят, что она «сокочет». (Примеч. А. И. Куприна.)]. Плетут невесть что… Вот уж это правду сказано: лучше железо варить, чем с злою женою жить.
Як ты, каже, захочешь, чтоб тебя дивчина
чи молодица полюбила, то ты только этими граблями проведи ей по спиднице
чи по камизельке.
Неточные совпадения
— О-о-о… — стонет Ляховский, хватаясь обеими руками за голову. — Двадцать пять рублей, двадцать пять рублей… Да ведь столько денег чиновник не получает, чи-нов-ник!.. Понял ты это? Пятнадцать рублей, десять, восемь… вот сколько получает чиновник! А ведь он благородный, у него кокарда на фуражке, он должен содержать мать-старушку… А ты что? Ну, посмотри на себя в зеркало: мужик, и больше ничего… Надел порты да пояс — и дело с концом… Двадцать пять рублей… О-о-о!
—
Чи не потшебуешь еще чего? — спросил он иронически. — Пфе! А пфе! (стыд, срам!) — И он плюнул. Плюнул и пан Врублевский.
Банкер муви: «Пане Подвысоцки, ставишь злото
чи на гонор?» — «На гонор, пане», — муви Подвысоцкий.
В этот день мы прошли мало и рано стали биваком. На первом биваке места в палатке мы заняли случайно, кто куда попал. Я, Дерсу и маньчжур
Чи Ши-у разместились по одну сторону огня, а стрелки — по другую. Этот порядок соблюдался уже всю дорогу.
В палатке двигались черные тени: я узнал Захарова с чайником в руках и маньчжура
Чи Ши-у с трубкой во рту.