Неточные совпадения
Нюта исполнила его желание, но с этой минуты отлетели от нее все счастливые мечты и планы. Она уже без удовольствия стала ходить
в ряды и даже неохотно готовила себе приданое, никогда более не заставляя жениха любоваться на свои покупки.
В душу ее
закралось тяжелое и темное раздумье о своем сомнительном будущем…
Девушка любила быть с ним и говорить с ним, а молодое весеннее чувство меж тем обоим
закрадывалось в душу, и как это сделалось — они сами того не знали и не замечали; а оно шло все дальше и все глубже запускало
в сердце свои живучие молодые корни.
Тонкий фимиам осторожной лести
закрался в темный уголок его
души. Хвалынцеву было и приятно, несмотря на подмеченную фразистость Василия Свитки, и вместе с тем почувствовал он себя как-то гордее, удовлетвореннее.
В то первое время замечательная, оригинальная красота этой женщины хотя и производила на него свое невольно обаятельное впечатление, но эта красота, это богатство и роскошь тела говорили одной только чувственности — ощущение, которое, при мысли о любви к Татьяне, Хвалынцев гнал от себя и безусловно осуждал его, хотя это ощущение все-таки, помимо его собственной воли, как тать
закрадывалось в душу и смущало его порою.
В душу ее
закралось тревожное опасение, как бы Полояров насильно или обманом не отнял у нее ребенка. На нее напал затаенный и мучительный страх. Что он
в состоянии сделать это — она не сомневалась; поэтому надо быть теперь вечно настороже, надо, может, тяжелой борьбой отстаивать свое материнское право.
Неточные совпадения
О, тут ужасное подозрение
закралось мне
в душу, кровь хлынула мне
в голову!
Раньше он иногда сомневался
в их осуществимости, иногда какое-то нехорошее чувство
закрадывалось в душу, но теперь ему стоило только вызвать
в своем воображении дорогие черты, и все делалось необыкновенно ясно, всякие сомнения падали сами собой.
Разговор был вообще несложный. Родион Потапыч добыл из сундука свою «паужину» и разделил с Оксей, которая глотала большими кусками, с жадностью бездомной собаки, и даже жмурилась от удовольствия. Старик смотрел на свою гостью, и
в его суровую
душу закрадывалась предательская жалость, смешанная с тяжелым мужицким презрением к бабе вообще.
От той, конечно, не скрылись все эти переглядывания — и досада невольно
закралась в ее
душу; ее, главное, удивляло — что могло так пленить Вихрова
в Мари.
— Нет, уж это оченно что-то размашисто будет! — повторил Абрам Семеныч, но как-то слабым голосом. Очевидно, злое сомнение уже начинало
закрадываться в его
душу.