Неточные совпадения
В комнате, даже слишком небольшой, было человек семь, а с
дамами человек десять. Дергачеву было двадцать пять лет, и он был женат. У жены была сестра и еще родственница; они тоже жили у Дергачева. Комната была меблирована кое-как, впрочем достаточно, и даже было чисто. На стене висел литографированный портрет, но очень дешевый, а в углу образ без ризы, но с горевшей лампадкой. Дергачев подошел
ко мне, пожал руку и попросил садиться.
Мама, у
меня на совести уже восемь лет, как вы приходили
ко мне одна к Тушару посетить
меня и как
я вас тогда принял, но теперь некогда об этом, Татьяна Павловна не
даст рассказать.
Входит барыня: видим, одета уж очень хорошо, говорит-то хоть и по-русски, но немецкого как будто выговору: „Вы, говорит, публиковались в газете, что уроки
даете?“ Так мы ей обрадовались тогда, посадили ее, смеется так она ласково: „Не
ко мне, говорит, а у племянницы моей дети маленькие; коли угодно, пожалуйте к нам, там и сговоримся“.
— Он солгал.
Я — не мастер
давать насмешливые прозвища. Но если кто проповедует честь, то будь и сам честен — вот моя логика, и если неправильна, то все равно.
Я хочу, чтоб было так, и будет так. И никто, никто не смей приходить судить
меня ко мне в дом и считать
меня за младенца! Довольно, — вскричал он, махнув на
меня рукой, чтоб
я не продолжал. — А, наконец!
— Ах черт… Чего он! — ворчит с своей кровати Ламберт, — постой,
я тебе! Спать не
дает… — Он вскакивает наконец с постели, подбегает
ко мне и начинает рвать с
меня одеяло, но
я крепко-крепко держусь за одеяло, в которое укутался с головой.
— Почему поздно? Не хочу
я идти и не пойду! Не
дам я мной опять овладеть! Наплевать на Ламберта — так и скажите ей, и что если она пришлет
ко мне своего Ламберта, то
я его выгоню в толчки — так и передайте ей!
— Нет, видите, Долгорукий,
я перед всеми дерзок и начну теперь кутить.
Мне скоро сошьют шубу еще лучше, и
я буду на рысаках ездить. Но
я буду знать про себя, что
я все-таки у вас не сел, потому что сам себя так осудил, потому что перед вами низок. Это все-таки
мне будет приятно припомнить, когда
я буду бесчестно кутить. Прощайте, ну, прощайте. И руки вам не
даю; ведь Альфонсинка же не берет моей руки. И, пожалуйста, не догоняйте
меня, да и
ко мне не ходите; у нас контракт.
Неточные совпадения
Следовало взять сына портного, он же и пьянюшка был, да родители богатый подарок
дали, так он и присыкнулся к сыну купчихи Пантелеевой, а Пантелеева тоже подослала к супруге полотна три штуки; так он
ко мне.
Хлестаков.
Я, признаюсь, литературой существую. У
меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь
ко всем.)Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу
ко мне.
Я ведь тоже балы
даю.
— Послали в Клин нарочного, // Всю истину доведали, — // Филиппушку спасли. // Елена Александровна //
Ко мне его, голубчика, // Сама —
дай Бог ей счастие! // За ручку подвела. // Добра была, умна была,
Пришлете ли вы Сережу
ко мне, или
мне приехать в дом в известный, назначенный час, или вы
мне дадите знать, когда и где
я могу его видеть вне дома?
— Вы приедете
ко мне, — сказала графиня Лидия Ивановна, помолчав, — нам надо поговорить о грустном для вас деле.
Я всё бы
дала, чтоб избавить вас от некоторых воспоминаний, но другие не так думают.
Я получила от нее письмо. Она здесь, в Петербурге.