Неточные совпадения
—
Тетя обижает? — продолжала она не слушая, — всё
та же злая, несправедливая и вечно нам бесценная
тетя!
Там они совсем расплевались; кроме Lise;
та всё еще: «
Тетя,
тетя», но Lise хитра, и тут еще что-то есть.
Cette pauvre [Эта бедная (фр.).]
тетя, правда, всех деспотирует… а тут и губернаторша, и непочтительность общества, и «непочтительность» Кармазинова; а тут вдруг эта мысль о помешательстве, се Lipoutine, ce que je ne comprends pas, [этот Липутин, всё
то, чего я не понимаю (фр.).] и-и, говорят, голову уксусом обмочила, а тут и мы с вами, с нашими жалобами и с нашими письмами…
—
Тетя,
тетя? Возьмите и меня с собой к вам! — раздался голос Лизаветы Николаевны. Замечу, что Лизавета Николаевна прибыла к обедне вместе с губернаторшей, а Прасковья Ивановна, по предписанию доктора, поехала
тем временем покататься в карете, а для развлечения увезла с собой и Маврикия Николаевича. Лиза вдруг оставила губернаторшу и подскочила к Варваре Петровне.
— Если вы,
тетя, меня не возьмете,
то я за вашею каретой побегу и закричу, — быстро и отчаянно прошептала она совсем на ухо Варваре Петровне; хорошо еще, что никто не слыхал. Варвара Петровна даже на шаг отшатнулась и пронзительным взглядом посмотрела на сумасшедшую девушку. Этот взгляд всё решил: она непременно положила взять с собой Лизу!
Неточные совпадения
И между ними составилось что-то в роде игры, состоящей в
том, чтобы как можно ближе сидеть подле
тети, дотрогиваться до нее, держать ее маленькую руку, целовать ее, играть с ее кольцом или хоть дотрогиваться до оборки ее платья.
Потому ли, что дети непостоянны или очень чутки и почувствовали, что Анна в этот день совсем не такая, как в
тот, когда они так полюбили ее, что она уже не занята ими, — но только они вдруг прекратили свою игру с
тетей и любовь к ней, и их совершенно не занимало
то, что она уезжает.
Моя
тетя что-то вязала для императрицы Марии Федоровны, c которой была близка, и в
то же время презирала русских монархистов и даже главных деятелей не пускала к себе в дом.
Лидочка несколько дней сряду проплакала, но потом ребяческим своим умом рассудила, что если бог решил отозвать ее
тетю,
то, стало быть, это ему так угодно, что слезы представляют собой
тот же ропот, которым она огорчает бога, и т. д.
— Ты очень хорошо сделала, что пораньше приехала, — сказала она, — а
то мы не успели бы наговориться. Представь себе, у меня целый день занят! В два часа — кататься, потом с визитами, обедаем у
тети Головковой, вечером — в театр. Ах, ты не можешь себе представить, как уморительно играет в Михайловском театре Берне!