— Я за повара теперь еще три целковых придам, — громко
подхватил другой голос, слишком даже громко, громко с настойчивостью.
Неточные совпадения
О
друзья мои! — иногда восклицал он нам во вдохновении, — вы представить не можете, какая грусть и злость охватывает всю вашу душу, когда великую идею, вами давно уже и свято чтимую,
подхватят неумелые и вытащат к таким же дуракам, как и сами, на улицу, и вы вдруг встречаете ее уже на толкучем, неузнаваемую, в грязи, поставленную нелепо, углом, без пропорции, без гармонии, игрушкой у глупых ребят!
— Одни и те же! Одни и те же с начала веков, и никаких
других никогда! —
подхватил Кириллов с сверкающим взглядом, как будто в этой идее заключалась чуть не победа.
— Здесь, здесь, — тотчас же
подхватил Лебядкин шепотом, — угодно будет взглянуть? — указал он на припертую дверь в
другую комнату.
— Именно, —
подхватил сейчас же
другой голос, — нынче нет привидений, а естественные науки. Справьтесь с естественными науками.
Татарин, вспомнив манеру Степана Аркадьича не называть кушанья по французской карте, не повторял за ним, но доставил себе удовольствие повторить весь заказ по карте: «суп прентаньер, тюрбо сос Бомарше, пулард а лестрагон, маседуан де фрюи….» и тотчас, как на пружинах, положив одну переплетенную карту и
подхватив другую, карту вин, поднес ее Степану Аркадьичу.
Сам отвергнет… не послужит проклятому новшеству… не станет ихним дурачествам подражать, — тотчас же
подхватили другие голоса, и до чего бы это дошло, трудно и представить себе, но как раз ударил в ту минуту колокол, призывая к службе.
— Да, да! —
подхватили другие. — Ай да Александра! подкузьмила Купрю, неча сказать… Пой, Купря!.. Молодца, Александра! (Дворовые люди часто, для большей нежности, говоря о мужчине, употребляют женские окончания.) Пой!
Неточные совпадения
— Pardon, pardon! Вальс, вальс! — закричал с
другой стороны залы Корсунский и,
подхватив первую попавшуюся барышню, стал сам танцовать.
Воз был увязан. Иван спрыгнул и повел за повод добрую, сытую лошадь. Баба вскинула на воз грабли и бодрым шагом, размахивая руками, пошла к собравшимся хороводом бабам. Иван, выехав на дорогу, вступил в обоз с
другими возами. Бабы с граблями на плечах, блестя яркими цветами и треща звонкими, веселыми голосами, шли позади возов. Один грубый, дикий бабий голос затянул песню и допел ее до повторенья, и дружно, в раз,
подхватили опять с начала ту же песню полсотни разных, грубых и тонких, здоровых голосов.
Вот выходят одна девка и один мужчина на середину и начинают говорить
друг другу стихи нараспев, что попало, а остальные
подхватывают хором.
— И окончательно познаем
друг друга? —
подхватил Раскольников.
— Нет, вы, я вижу, не верите-с, думаете все, что я вам шуточки невинные подвожу, —
подхватил Порфирий, все более и более веселея и беспрерывно хихикая от удовольствия и опять начиная кружить по комнате, — оно, конечно, вы правы-с; у меня и фигура уж так самим богом устроена, что только комические мысли в
других возбуждает; буффон-с; [Буффон — шут (фр. bouffon).] но я вам вот что скажу и опять повторю-с, что вы, батюшка, Родион Романович, уж извините меня, старика, человек еще молодой-с, так сказать, первой молодости, а потому выше всего ум человеческий цените, по примеру всей молодежи.