— Господин Кармазинов, — раздался вдруг один свежий юный голос из глубины залы. Это был голос очень молоденького учителя уездного училища, прекрасного молодого человека, тихого и благородного, у нас недавнего еще гостя. Он даже привстал с места. — Господин Кармазинов, если б я
имел счастие так полюбить, как вы нам описали, то, право, я не поместил бы про мою любовь в статью, назначенную для публичного чтения…
Надобно заметить, что Грушницкий из тех людей, которые, говоря о женщине, с которой они едва знакомы, называют ее моя Мери, моя Sophie, если она
имела счастие им понравиться.
— // Вот случай вам со мною, он не новый; // Москва и Петербург — во всей России то, // Что человек из города Бордо, // Лишь рот открыл,
имеет счастье // Во всех княжон вселять участье;
Неточные совпадения
Артемий Филиппович.
Имею честь поздравить с необыкновенным
счастием. Я душевно обрадовался, когда услышал. (Подходит к ручке Анны Андреевны.)Анна Андреевна! (Подходя к ручке Марьи Антоновны.)Марья Антоновна!
Добчинский. Марья Антоновна! (Подходит к ручке.)Честь
имею поздравить. Вы будете в большом, большом
счастии, в золотом платье ходить и деликатные разные супы кушать; очень забавно будете проводить время.
Имел он все, что надобно // Для
счастья: и спокойствие, // И деньги, и почет, // Почет завидный, истинный, // Не купленный ни деньгами, // Ни страхом: строгой правдою, // Умом и добротой!
Милон. Душа благородная!.. Нет… не могу скрывать более моего сердечного чувства… Нет. Добродетель твоя извлекает силою своею все таинство души моей. Если мое сердце добродетельно, если стоит оно быть счастливо, от тебя зависит сделать его
счастье. Я полагаю его в том, чтоб
иметь женою любезную племянницу вашу. Взаимная наша склонность…
Правдин. Всего
счастья, на которое
имеют право честные сердца.