Неточные совпадения
Как у нас невольно и без нашего сознания появляются слезы от дыма, от умиления и хрена, как глаза наши невольно щурятся при внезапном и слишком сильном свете, как тело наше невольно сжимается от холода, — так точно эти люди невольно и бессознательно принимаются
за плутовскую, лицемерную и грубо эгоистическую
деятельность, при невозможности дела открытого, правдивого и радушного…
Тут все в войне: жена с мужем —
за его самовольство, муж с женой —
за ее непослушание или неугождение; родители с детьми —
за то, что дети хотят жить своим умом; дети с родителями —
за то, что им не дают жить своим умом; хозяева с приказчиками, начальники с подчиненными воюют
за то, что одни хотят все подавить своим самодурством, а другие не находят простора для самых законных своих стремлений; деловые люди воюют из-за того, чтобы другой не перебил у них барышей их
деятельности, всегда рассчитанной на эксплуатацию других; праздные шатуны бьются, чтобы не ускользнули от них те люди, трудами которых они задаром кормятся, щеголяют и богатеют.
Неточные совпадения
Как бы то ни было, но Беневоленский настолько огорчился отказом, что удалился в дом купчихи Распоповой (которую уважал
за искусство печь пироги с начинкой) и, чтобы дать исход пожиравшей его жажде умственной
деятельности, с упоением предался сочинению проповедей. Целый месяц во всех городских церквах читали попы эти мастерские проповеди, и целый месяц вздыхали глуповцы, слушая их, — так чувствительно они были написаны! Сам градоначальник учил попов, как произносить их.
Она испугалась опять этого чувства и ухватилась
за первый представившийся ей предлог
деятельности, который мог бы отвлечь ее от мыслей о себе.
— Стало быть, вы молитесь затем, чтобы угодить тому, которому молитесь, чтобы спасти свою душу, и это дает вам силы и заставляет вас подыматься рано с постели. Поверьте, что если <бы> вы взялись
за должность свою таким образом, как бы в уверенности, что служите тому, кому вы молитесь, у вас бы появилась
деятельность, и вас никто из людей не в силах <был бы> охладить.
И на этом новом поприще она заслужила похвалы и награды
за свою
деятельность, верность и привязанность к молодой госпоже.
За чайным столом Орехова, часто отирая платком красное, потное лицо, восхищалась
деятельностью английских «суфражисток», восторженно рассказывала о своей встрече с Панкхерст, ее молча слушали Роза Грейман и Тося, Шемякин сидел рядом с Тосей, посматривая на ее бюст, покручивая левый ус, изредка вставлял барским тоном, вполголоса: