Неточные совпадения
Здесь, видимо, сделав
яхту, он не нашел подходящего материала
на паруса, употребив что было — лоскутки алого шелка.
С невысокого, изрытого корнями обрыва Ассоль увидела, что у ручья,
на плоском большом камне, спиной к ней, сидит человек, держа в руках сбежавшую
яхту, и всесторонне рассматривает ее с любопытством слона, поймавшего бабочку.
— Клянусь Гриммами, Эзопом и Андерсеном, — сказал Эгль, посматривая то
на девочку, то
на яхту. — Это что-то особенное. Слушай-ка ты, растение! Это твоя штука?
— У самых моих ног. Кораблекрушение причиной того, что я, в качестве берегового пирата, могу вручить тебе этот приз.
Яхта, покинутая экипажем, была выброшена
на песок трехвершковым валом — между моей левой пяткой и оконечностью палки. — Он стукнул тростью. — Как зовут тебя, крошка?
Я занимался, сидя
на этом камне, сравнительным изучением финских и японских сюжетов… как вдруг ручей выплеснул эту
яхту, а затем появилась ты…
Неточные совпадения
Мы через рейд отправились в город, гоняясь по дороге с какой-то английской
яхтой, которая ложилась то
на правый, то
на левый галс, грациозно описывая круги. Но и наши матросы молодцы: в белых рубашках, с синими каймами по воротникам, в белых же фуражках, с расстегнутой грудью, они при слове «Навались! дай ход!» разом вытягивали мускулистые руки, все шесть голов падали
на весла, и, как львы, дерущие когтями землю, раздирали веслами упругую влагу.
Мы ему купим остальную часть Капреры, мы ему купим удивительную
яхту — он так любит кататься по морю, — а чтобы он не бросил
на вздор деньги (под вздором разумеется освобождение Италии), мы сделаем майорат, мы предоставим ему пользоваться рентой. [Как будто Гарибальди просил денег для себя. Разумеется, он отказался от приданого английской аристократии, данного
на таких нелепых условиях, к крайнему огорчению полицейских журналов, рассчитавших грош в грош, сколько он увезет
на Капреру. (Прим. А. И. Герцена.)]
Разве три министра, один не министр, один дюк, один профессор хирургии и один лорд пиетизма не засвидетельствовали всенародно в камере пэров и в низшей камере, в журналах и гостиных, что здоровый человек, которого ты видел вчера, болен, и болен так, что его надобно послать
на яхте вдоль Атлантического океана и поперек Средиземного моря?.. «Кому же ты больше веришь: моему ослу или мне?» — говорил обиженный мельник, в старой басне, скептическому другу своему, который сомневался, слыша рев, что осла нет дома…
В 1879 году редактор «Нью-Йорк Геральда» Бернет снарядил экспедицию к Северному полюсу под начальством капитана де Лонга
на паровой
яхте «Жаннета». К северу от Берингова пролива
яхта была раздавлена льдами.
Вот замечательный образец такого отношения к войне замечательного французского писателя (Мопассана). Глядя с своей
яхты на ученье и стрельбу французских солдат, ему приходят следующие мысли: