Цитаты со словом «мечи»

Область
поиска
Область
поиска
Лонгрен выходил на мостик, настланный по длинным рядам свай, где, на самом конце этого дощатого мола, подолгу курил раздуваемую ветром трубку, смотря, как обнаженное у берегов дно дымилось седой пеной, еле поспевающей за валами, грохочущий бег которых к черному, штормовому горизонту наполнял пространство стадами фантастических гривастых существ, несущихся в разнузданном свирепом отчаянии к далекому утешению.
В один из таких дней двенадцатилетний сын Меннерса, Хин, заметив, что отцовская лодка бьется под мостками о сваи, ломая борта, пошел и сказал об этом отцу.
Он немедленно отправился к воде, где увидел на конце мола, спиной к нему стоявшего, куря, Лонгрена.
Сознав положение, Меннерс хотел броситься в воду, чтобы плыть к берегу, но решение его запоздало, так как лодка вертелась уже недалеко от конца мола, где значительная глубина воды и ярость валов обещали верную смерть.
Меннерс рыдал от ужаса, заклинал матроса бежать к рыбакам, позвать помощь, обещал деньги, угрожал и сыпал проклятиями, но Лонгрен только подошел ближе к самому краю мола, чтобы не сразу потерять из вида метания и скачки лодки.
Так же, казалось, он не замечал и того, что в трактире или на берегу, среди лодок, рыбаки умолкали в его присутствии, отходя в сторону, как от зачумленного.
К тому же замкнутый образ жизни Лонгрена освободил теперь истерический язык сплетни; про матроса говаривали, что он где-то кого-то убил, оттого, мол, его больше не берут служить на суда, а сам он мрачен и нелюдим, потому что «терзается угрызениями преступной совести».
Ассоль смутилась; ее напряжение при этих словах Эгля переступило границу испуга. Пустынный морской берег, тишина, томительное приключение с яхтой, непонятная речь старика с сверкающими глазами, величественность его бороды и волос стали казаться девочке смешением сверхъестественного с действительностью. Сострой теперь Эгль гримасу или закричи что-нибудь — девочка помчалась бы прочь, заплакав и изнемогая от страха. Но Эгль, заметив, как широко раскрылись ее глаза, сделал крутой вольт.
— И не дал мне табаку. «Тебе, — говорит, — исполнится совершеннолетний год, а тогда, — говорит, — специальный красный корабль… За тобой. Так как твоя участь выйти за принца. И тому, — говорит, — волшебнику верь». Но я говорю: «Буди, буди, мол, табаку-то достать». Так ведь он за мной полдороги бежал.
— Вот храбрый молодой человек! — заметил Польдишок. — Ты выпьешь его в раю?
Капитан стал засыпать, но не замечал этого.
Улыбка вышла грустной; заметив это, она встревожилась, как если бы смотрела на постороннюю.
Так, всматриваясь в предметы, мы замечаем в них нечто не линейно, но впечатлением — определенно человеческое, и — так же, как человеческое, — различное.
Она скоро заметила, что нет сонливости; сознание было ясно, как в разгаре дня, даже тьма казалась искусственной, тело, как и сознание, чувствовалось легким, дневным.
Заметив улыбку спутницы, собака весело сморщилась, вильнула хвостом и ровно побежала вперед, но вдруг безучастно села, деловито выскребла лапой ухо, укушенное своим вечным врагом, и побежала обратно.
Когда Грэй поднялся на палубу «Секрета», он несколько минут стоял неподвижно, поглаживая рукой голову сзади на лоб, что означало крайнее замешательство. Рассеянность — облачное движение чувств — отражалось в его лице бесчувственной улыбкой лунатика. Его помощник Пантен шел в это время по шканцам с тарелкой жареной рыбы; увидев Грэя, он заметил странное состояние капитана.
— Благодарю, — сказал Грэй, вздохнув, как развязанный. — Мне именно недоставало звуков вашего простого, умного голоса. Это как холодная вода. Пантен, сообщите людям, что сегодня мы поднимаем якорь и переходим в устья Лилианы, миль десять отсюда. Ее течение перебито сплошными мелями. Проникнуть в устье можно лишь с моря. Придите за картой. Лоцмана не брать. Пока все… Да, выгодный фрахт мне нужен как прошлогодний снег. Можете передать это маклеру. Я отправляюсь в город, где пробуду до вечера.
Следует заметить, что Грэй в течение нескольких лет плавал с одним составом команды.
— Вы должны бы, Пантен, знать меня несколько лучше, — мягко заметил Грэй. — Нет тайны в том, что я делаю. Как только мы бросим якорь на дно Лилианы, я расскажу все, и вы не будете тратить так много спичек на плохие сигары. Ступайте, снимайтесь с якоря.
— «Лети-ка, Летика», — сказал я себе, — быстро заговорил он, — когда я с кабельного мола увидел, как танцуют вокруг брашпиля наши ребята, поплевывая в ладони. У меня глаз, как у орла. И я полетел; я так дышал на лодочника, что человек вспотел от волнения. Капитан, вы хотели оставить меня на берегу?
Мне нужны алые паруса, чтобы еще издали, как условлено с нею, она заметила нас.
Этих двух часов он не заметил, как они прошли все в той же внутренней музыке, не оставлявшей его сознания, как пульс не оставляет артерий.
Порода наблюдательных людей в течение дня замечала неоднократно неизвестную, странную на взгляд девушку, проходящую среди яркой толпы с видом глубокой задумчивости.
Пока «Секрет» шел руслом реки, Грэй стоял у штурвала, не доверяя руля матросу — он боялся мели. Пантен сидел рядом, в новой суконной паре, в новой блестящей фуражке, бритый и смиренно надутый. Он по-прежнему не чувствовал никакой связи между алым убранством и прямой целью Грэя.
Заметьте — я не считаю вас глупым или упрямым, нет; вы образцовый моряк, а это много стоит.
Но весло резко плеснуло вблизи нее — она подняла голову. Грэй нагнулся, ее руки ухватились за его пояс. Ассоль зажмурилась; затем, быстро открыв глаза, смело улыбнулась его сияющему лицу и, запыхавшись, сказала...
 

Цитаты из русской классики со словом «мечи»

Смотреть все цитаты из русской классики со словом «мечи»

Ассоциации к слову «мечи»

Все ассоциации к слову МЕЧИ

Предложения со словом «меч»

Предложения со словом «метать»

Значение слова «меч»

  • МЕЧ, -а́, м. Старинное холодное оружие в виде обоюдоострого длинного прямого ножа с рукояткой. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова МЕЧ

Значение слова «метать»

  • МЕТА́ТЬ1, мечу́, ме́чешь; прич. наст. ме́чущий; деепр. меча́; несов., перех. 1. Кидать, бросать.

    МЕТА́ТЬ2, -а́ю, -а́ешь; прич. наст. мета́ющий; деепр. мета́я; несов., перех. (сов. наметать3). Прошивать крупными стежками, намечая линию шва. Метать шов. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова МЕТАТЬ

Афоризмы русских писателей со словом «меч»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «меч»

МЕЧ, -а́, м. Старинное холодное оружие в виде обоюдоострого длинного прямого ножа с рукояткой.

Все значения слова «меч»

Значение слова «метать»

МЕТА́ТЬ1, мечу́, ме́чешь; прич. наст. ме́чущий; деепр. меча́; несов., перех. 1. Кидать, бросать.

МЕТА́ТЬ2, -а́ю, -а́ешь; прич. наст. мета́ющий; деепр. мета́я; несов., перех. (сов. наметать3). Прошивать крупными стежками, намечая линию шва. Метать шов.

Все значения слова «метать»

Предложения со словом «меч»

  • За его спиной рыцари громко закричали хриплыми голосами, ударили рукоятями мечей и топоров в щиты.

  • И если вся фигура и поза стоящего впереди воина говорила о том, что он готов сражаться и дальше, то два его соратника уже явно сдались, хоть и держали в руках короткие мечи.

  • Казалось, поражение неизбежно, но герой уклонился от следующего удара и, схватив обеими руками меч, обрушил его на врага с такой силой, что острое лезвие рассекло шею и плечо.

  • (все предложения)

Предложения со словом «метать»

  • – Ладно. – Пальцы сильнее сжали рукоять меча, он опустил руки вниз. – Я поговорю.

  • Пока могучий телохранитель бестолково дёргался, пытаясь сообразить, кто или что его держит, враги окружили его со всех сторон и тяжёлым ударом меча по затылку повергли в беспамятство.

  • Юноша едва сдержался, чтобы не проткнуть остриём меча руку первого.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «мечи»

Ассоциации к слову «мечи»

Какими бывают «мечи»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я