Неточные совпадения
Некоторым нужно было что-то купить, и мы
велели везти себя в европейский магазин; но собственно европейских магазинов нет: европейцы
ведут оптовую торговлю,
привозят и увозят грузы, а розничная торговля вся в руках китайцев. Лавка была большая, в две комнаты: и чего-чего в ней не было! Полотна, шелковые материи, сигары, духи, мыло, помада, наконец, китайские резные вещи, чай и т. п.
Японцы уехали с обещанием вечером
привезти ответ губернатора о месте. «Стало быть, о прежнем, то есть об отъезде, уже нет и речи», — сказали они, уезжая, и стали отирать себе рот, как будто стирая прежние слова. А мы начали толковать о предстоящих переменах в нашем плане. Я еще, до отъезда их, не утерпел и вышел на палубу. Капитан распоряжался привязкой парусов. «Напрасно, — сказал я, —
велите опять отвязывать, не пойдем».
Я не знал, на что решиться, и мрачно сидел на своем чемодане, пока товарищи мои шумно выбирались из трактира. Кули приходили и выходили, таская поклажу. Все ушли; девятый час, а шкуне в 10 часу велено уйти. Многие из наших обедают у Каннингама, а другие отказались, в том числе и я. Это прощальный обед. Наконец я быстро собрался, позвал писаря нашего, который жил в трактире, для переписки бумаг,
велел привести двух кули, и мы отправились.
Мы послали одного из русских проводников туда
привести лодку почтовую, а сами
велели Тимофею готовить обед: щи, вчерашнюю утку.
Поехал и Григорий Иванович в Новоселье и
привез весть, что леса нет, а есть только лесная декорация, так что ни из господского дома, ни с большой дороги порубки не бросаются в глаза. Сенатор после раздела, на худой конец, был пять раз в Новоселье, и все оставалось шито и крыто.
Неточные совпадения
Когда он возвратился домой, все ждали, что поступок Фердыщенки
приведет его по малой мере в негодование; но он выслушал дурную
весть спокойно, не выразив ни огорчения, ни даже удивления.
Для того чтобы всегда
вести свои дела в порядке, он, смотря по обстоятельствам, чаще или реже, раз пять в год, уединялся и
приводил в ясность все свои дела. Он называл это посчитаться, или faire la lessive. [сделать стирку.]
—
Вели извозчику
привести пару в нашу карету, — сказал он.
— Ну вот вам и Долли, княжна, вы так хотели ее видеть, — сказала Анна, вместе с Дарьей Александровной выходя на большую каменную террасу, на которой в тени, за пяльцами, вышивая кресло для графа Алексея Кирилловича, сидела княжна Варвара. — Она говорит, что ничего не хочет до обеда, но вы
велите подать завтракать, а я пойду сыщу Алексея и
приведу их всех.
Вот они и сладили это дело… по правде сказать, нехорошее дело! Я после и говорил это Печорину, да только он мне отвечал, что дикая черкешенка должна быть счастлива, имея такого милого мужа, как он, потому что, по-ихнему, он все-таки ее муж, а что Казбич — разбойник, которого надо было наказать. Сами посудите, что ж я мог отвечать против этого?.. Но в то время я ничего не знал об их заговоре. Вот раз приехал Казбич и спрашивает, не нужно ли баранов и меда; я
велел ему
привести на другой день.