Неточные совпадения
Задолго до въезда в город
глазам нашим открылись три странные массы гор, не
похожих ни на одну из виденных нами.
Китайцы светлее индийцев, которые все темно-шоколадного цвета, тогда как те просто смуглы; у них тело почти как у нас, только
глаза и волосы совершенно черные. Они тоже ходят полуголые. У многих старческие физиономии, бритые головы, кроме затылка, от которого тянется длинная коса, болтаясь в ногах. Морщины и отсутствие усов и бороды делают их чрезвычайно
похожими на старух. Ничего мужественного, бодрого. Лица точно вылиты одно в другое.
На носу, с обеих сторон, нарисовано по рыбьему
глазу: китайцам все хочется сделать эти суда
похожими на рыбу.
Один из администраторов, толстый испанец, столько же
похожий на испанца, сколько на немца, на итальянца, на шведа, на кого хотите, встал с своего места, подняв очки на лоб, долго говорил с чиновником, не спуская с меня
глаз, потом поклонился и сел опять за бумаги.
Неточные совпадения
Смело подбежав к Сергею Ивановичу и блестя
глазами, столь
похожими на прекрасные
глаза отца, она подала Сергею Ивановичу его шляпу и сделала вид, что хочет надеть на него, робкою и нежною улыбкой смягчая свою вольность.
Блестящие нежностью и весельем
глаза Сережи потухли и опустились под взглядом отца. Это был тот самый, давно знакомый тон, с которым отец всегда относился к нему и к которому Сережа научился уже подделываться. Отец всегда говорил с ним — так чувствовал Сережа — как будто он обращался к какому-то воображаемому им мальчику, одному из таких, какие бывают в книжках, но совсем не
похожему на Сережу. И Сережа всегда с отцом старался притвориться этим самым книжным мальчиком.
Серые глава адвоката старались не смеяться, но они прыгали от неудержимой радости, и Алексей Александрович видел, что тут была не одна радость человека, получающего выгодный заказ, — тут было торжество и восторг, был блеск,
похожий на тот зловещий блеск, который он видал в
глазах жены.
Профессор с досадой и как будто умственною болью от перерыва оглянулся на странного вопрошателя,
похожего более на бурлака, чем на философа, и перенес
глаза на Сергея Ивановича, как бы спрашивая: что ж тут говорить? Но Сергей Иванович, который далеко не с тем усилием и односторонностью говорил, как профессор, и у которого в голове оставался простор для того, чтоб и отвечать профессору и вместе понимать ту простую и естественную точку зрения, с которой был сделан вопрос, улыбнулся и сказал:
— Я знала, что вы здесь, — сказала она. Я сел возле нее и взял ее за руку. Давно забытый трепет пробежал по моим жилам при звуке этого милого голоса; она посмотрела мне в
глаза своими глубокими и спокойными
глазами: в них выражалась недоверчивость и что-то
похожее на упрек.