Неточные совпадения
Только П. А. Тихменев, оставаясь один
в Шанхае,
перебрался в лучшую комнату и, общий баловень на фрегате, приобрел и тут как-то внимание целого дома.
На другой день прихода нашего хотел было я
перебраться в город, но к нам приехали с визитом испанцы.
Наконец объявлено, что не сегодня, так завтра снимаемся с якоря. Надо было
перебраться на фрегат. Я последние два дня еще раз объехал окрестности, был на кальсадо, на Эскольте, на Розарио,
в лавках. Вчера отправил свои чемоданы домой, а сегодня, после обеда, на катере отправился и сам. С нами поехал француз Рl. и еще испанец, некогда моряк, а теперь commandant des troupes, как он называл себя.
В этот день обещали быть на фрегате несколько испанских семейств,
в которых были приняты наши молодые люди.
Сегодня все
перебираются с берега: работы кончены на фрегате, шкалы подняты и фок-мачту как будто зашнуровали.
В лесу нарубили деревьев, все, разумеется, красных, для будущих каких-нибудь починок. С берега забирают баранов, уток, кур; не знаю, заберут ли дракона или он останется на свободе доедать трупы уток.
Проберешься ли цело и невредимо среди всех этих искушений? Оттого мы задумчиво и нерешительно смотрели на берег и не торопились покидать гостеприимную шкуну. Бог знает, долго ли бы мы просидели на ней
в виду красивых утесов, если б нам не были сказаны следующие слова: «Господа! завтра шкуна отправляется
в Камчатку, и потому сегодня извольте
перебраться с нее», а куда — не сказано. Разумелось, на берег.
Этак, пожалуй, и мы с вами кочующий народ, потому что летом
перебираемся в Парголово, Царское Село, Ораниенбаум.
Фрегат повели, приделав фальшивый руль, осторожно, как носят раненого
в госпиталь,
в отысканную
в другом заливе, верстах
в 60 от Симодо, закрытую бухту Хеда, чтобы там повалить на отмель, чинить — и опять плавать. Но все надежды оказались тщетными. Дня два плаватели носимы были бурным ветром по заливу и наконец должны были с неимоверными усилиями
перебраться все (при морозе
в 4˚) сквозь буруны на шлюпках, по канату, на берег, у подошвы японского Монблана, горы Фудзи,
в противуположной стороне от бухты Хеда.
Неточные совпадения
Вскоре я выздоровел и мог
перебраться на мою квартиру. С нетерпением ожидал я ответа на посланное письмо, не смея надеяться и стараясь заглушить печальные предчувствия. С Василисой Егоровной и с ее мужем я еще не объяснялся; но предложение мое не должно было их удивить. Ни я, ни Марья Ивановна не старались скрывать от них свои чувства, и мы заранее были уж уверены
в их согласии.
Мы
перебрались через овраг и вступили
в слободу.
Вы меня, помнится, вчера упрекнули
в недостатке серьезности, — продолжал Аркадий с видом человека, который вошел
в болото, чувствует, что с каждым шагом погружается больше и больше, и все-таки спешит вперед,
в надежде поскорее
перебраться, — этот упрек часто направляется… падает… на молодых людей, даже когда они перестают его заслуживать; и если бы во мне было больше самоуверенности…
Из дома на дворе
перебрались в дом окнами на улицу, во второй этаж отремонтированной для них уютной квартиры.
На диване было неудобно, жестко, болел бок, ныли кости плеча. Самгин решил
перебраться в спальню, осторожно попробовал встать, — резкая боль рванула плечо, ноги подогнулись. Держась за косяк двери, он подождал, пока боль притихла, прошел
в спальню, посмотрел
в зеркало: левая щека отвратительно опухла, прикрыв глаз, лицо казалось пьяным и, потеряв какую-то свою черту, стало обидно похоже на лицо регистратора
в окружном суде, человека, которого часто одолевали флюсы.