Неточные совпадения
Между двух холмов лепилась куча домов, которые то скрывались, то появлялись из-за бахромы набегавших
на берег бурунов: к вершинам холмов прилипло облако тумана. «Что это такое?» — спросил я лоцмана. «Dover», — каркнул он. Я оглянулся налево: там рисовался неясно сизый, неровный и крутой берег Франции. Ночью мы бросили якорь
на Спитгедском
рейде, между
островом Вайтом и крепостными стенами Портсмута.
Я дня два не съезжал
на берег. Больной, стоял я, облокотясь
на сетки, и любовался
на небо,
на окрестные
острова,
на леса,
на разбросанные по берегам хижины,
на рейд, с движущеюся картиной джонок, лодок, вглядывался в индийские, китайские физиономии, прислушивался к говору.
Наконец мы вошли
на первый
рейд и очутились среди
островов и холмов. Здесь застал нас штиль, и потом подул противный ветер; надо было лавировать. «Куда ж вы? — говорили японцы, не понимая лавировки, — вам надо сюда, налево». Наконец вошли и
на второй
рейд,
на указанное место.
Передвинешься
на средину
рейда — море спрячется, зато вдруг раздвинется весь залив налево, с
островами Кагена, Катакасима, Каменосима, и видишь мыс en face [спереди — фр.], а берег направо покажет свои обработанные террасы, как исполинскую зеленую лестницу, идущую по всей горе, от волн до облаков.
9-го февраля, рано утром, оставили мы Напакианский
рейд и лавировали, за противным ветром, между большим Лю-чу и другими, мелкими Ликейскими
островами, из которых одни путешественники назвали Ама-Керима, а миссионер Беттельгейм говорит, что Ама-Керима
на языке ликейцев значит: вон там дальше — Керима. Сколько по белу свету ходит переводов и догадок, похожих
на это!
В путешествии своем, в главе «Ликейские
острова», я вскользь упомянул, что два дня, перед приходом нашим
на Ликейский
рейд, дул крепкий ветер, мешавший нам войти, — и больше ничего. Вот этот ветер чуть не наделал нам большой беды.
Неточные совпадения
Эта лагуна, окруженная со всех сторон, представляет собой превосходную тихую гавань или
рейд, в глубине которого, утопая весь в зелени и сверкая под лучами заходящего солнца красно-золотистым блеском своих выглядывавших из-за могучей листвы белых хижин и красных зданий набережной, приютился маленький Гонолулу, главный город и столица Гавайского королевства
на Сандвичевых
островах.
Когда Ашанин вернулся в Сайгон,
на рейде стояло два фрегата, только что привезшие подкрепления французам. Испанцы, их союзники, прислали из Манилы батальон тагалов (туземцев
острова, принадлежащего Испании, которых испанцы в качестве союзников французов предоставили в их распоряжение) и батальон африканских стрелков или «зефиров», как презрительно называют французы эти войска, намекая этим названием
на легкость их поведения.
Пока корвет встал
на якорь вблизи города, невдалеке от нескольких купеческих судов, преимущественно пузатых и неуклюжих «китобоев», стоявших
на рейде, лиловатые тени сумерек пронеслись, словно дымки, над
островом, и вслед затем почти мгновенно наступила ночь.
Целый день корвет продолжал идти между
островов. Наконец он повернул в залив и в сумерки бросил якорь
на батавском
рейде, верстах в пяти от города.
Корвет подошел почти к самому подножью
острова и бросил якорь недалеко от берега,
на совершенно открытом, совсем не защищенном
рейде,
на котором стояло
на якоре одно купеческое судно да несколько местных каботажных судов.