Неточные совпадения
«Как же так, —
говорил он всякому, кому и дела не было до маяка,
между прочим и мне, — по расчету уж с полчаса
мы должны видеть его.
Мы продолжали подниматься по узкой дороге
между сплошными заборами по обеим сторонам. Кое-где
между зелени выглядывали цветы, но мало. А зима,
говорит консул. Хороша зима: олеандр в цвету!
Между тем ночь сошла быстро и незаметно.
Мы вошли в гостиную, маленькую, бедно убранную, с портретами королевы Виктории и принца Альберта в парадном костюме ордена Подвязки. Тут же был и портрет хозяина: я узнал таким образом, который настоящий: это — небритый, в рубашке и переднике;
говорил в нос, топал, ходя, так, как будто хотел продавить пол. Едва
мы уселись около круглого стола, как вбежал хозяин и объявил, что г-н Бен желает
нас видеть.
Она
говорила по-французски, и
между нами завязался живой разговор.
С какой холодной важностью и строгостью в лице, с каким достоинством
говорил губернатор, глядя полусурово, но с любопытством на
нас, на новые для него лица, манеры, прически, на шитые золотом и серебром мундиры, на наше открытое и свободное
между собой обращение!
Мы скрадывали невольные улыбки, глядя, как он старался поддержать свое истинно японское достоинство.
Ах, если б
нам этакую!» —
говорил я, пробираясь
между иссохшими кустами хлопчатой бумаги, клочья которой оставались еще кое-где на сучьях и белели, как снежный пух.
Мы между тем переходили от чашки к чашке, изредка перекидываясь друг с другом словом. «Попробуйте, —
говорил мне вполголоса Посьет, — как хорош винегрет из раков в синей чашке. Раки посыпаны тертой рыбой или икрой; там зелень, еще что-то». — «Я ее всю съел, — отвечал я, — а вы пробовали сырую рыбу?» — «Нет, где она?» — «Да вот нарезана длинными тесьмами…» — «Ах! неужели это сырая рыба? а я почти половину съел!» —
говорил он с гримасой.
Ездят они туда не с пустыми руками, но и не с данью, а с подарками — так сказал
нам миссионер,
между тем как сами они отрекаются от дани японцам, а
говорят, что они в зависимости от китайцев.
9-го февраля, рано утром, оставили
мы Напакианский рейд и лавировали, за противным ветром,
между большим Лю-чу и другими, мелкими Ликейскими островами, из которых одни путешественники назвали Ама-Керима, а миссионер Беттельгейм
говорит, что Ама-Керима на языке ликейцев значит: вон там дальше — Керима. Сколько по белу свету ходит переводов и догадок, похожих на это!
По временам
мы видим берег, вдоль которого идем к северу, потом опять туман скроет его. По ночам иногда слышится визг: кто
говорит — сивучата пищат, кто — тюлени. Похоже на последнее, если только тюлени могут пищать, похоже потому, что днем иногда они целыми стаями играют у фрегата, выставляя свои головы, гоняясь точно взапуски
между собою. Во всяком случае, это водяные, как и сигнальщик Феодоров полагает.
— Дорогой мой, — уговаривал Ногайцев, прижав руку к сердцу. — Сочиняют много! Философы, литераторы. Гоголь испугался русской тройки, закричал… как это? Куда ты стремишься и прочее. А — никакой тройки и не было в его время. И никто никуда не стремился, кроме петрашевцев, которые хотели повторить декабристов. А что же такое декабристы? Ведь, с вашей точки, они феодалы. Ведь они… комики,
между нами говоря.
Но вот что, — странно усмехнулся он вдруг, — я тебя, конечно, заинтересую сейчас одним чрезвычайным даже известием: если б твой князь и сделал вчера свое предложение Анне Андреевне (чего я, подозревая о Лизе, всеми бы силами моими не допустил, entre nous soit dit [
Между нами говоря (франц.)]), то Анна Андреевна наверно и во всяком случае ему тотчас бы отказала.
— Решительно не будет, потому что в нем этого… как вам сказать…
между нами говоря… нет именно той смелости, которая нравится женщинам. Ведь в известных отношениях все зависит от уменья схватить удобный момент, воспользоваться минутой, а у Привалова… Я сомневаюсь, чтобы он имел успех…
Точно, — я сам знаю, что в Европе существует гласность, и понимаю, что она должна существовать, даже…
между нами говоря… (смотритель оглянулся на обе стороны и добавил, понизив голос) я сам несколько раз «Колокол» читал, и не без удовольствия, скажу вам, читал; но у нас-то, на родной-то земле, как же это, думаю?
Неточные совпадения
— Ну вот, теперь
мы сядем спокойно, — сказала графиня Лидия Ивановна, с взволнованною улыбкой поспешно пролезая
между столом и диваном, — и
поговорим за нашим чаем.
— Еще я хотел вас попросить, чтобы эта сделка осталась
между нами, —
говорил Чичиков, прощаясь.
— Но знаете ли, что такого рода покупки, я это
говорю между нами, по дружбе, не всегда позволительны, и расскажи я или кто иной — такому человеку не будет никакой доверенности относительно контрактов или вступления в какие-нибудь выгодные обязательства.
— Я должен благодарить вас, генерал, за ваше расположение. Вы приглашаете и вызываете меня словом ты на самую тесную дружбу, обязывая и меня также
говорить вам ты. Но позвольте вам заметить, что я помню различие наше в летах, совершенно препятствующее такому фамильярному
между нами обращению.
— Я никак в том не сомневаюсь, что вы на это дело совершенно будете согласны, — сказал Чичиков, — потому что это дело совершенно в том роде, как
мы сейчас
говорили. Совершено оно будет
между солидными людьми втайне, и соблазна никому.