И не пил ничего, кроме одного стакана шампанского, которое только пригубливал
для порядка, чтобы компанию не расстраивать или не обидеть тех, с кем за столом сидит.
— А — ничего! — сказала она. — Вот — вексель выкуплю, Захария помещу в дом
для порядка. — Удрал, негодяишка! — весело воскликнула она и спросила: — Разве ты не заметил, что его нет?
Неточные совпадения
День скачек был очень занятой день
для Алексея Александровича; но, с утра еще сделав себе расписанье дня, он решил, что тотчас после раннего обеда он поедет на дачу к жене и оттуда на скачки, на которых будет весь Двор и на которых ему надо быть. К жене же он заедет потому, что он решил себе бывать у нее в неделю раз
для приличия. Кроме того, в этот день ему нужно было передать жене к пятнадцатому числу, по заведенному
порядку, на расход деньги.
Для того чтобы всегда вести свои дела в
порядке, он, смотря по обстоятельствам, чаще или реже, раз пять в год, уединялся и приводил в ясность все свои дела. Он называл это посчитаться, или faire la lessive. [сделать стирку.]
«Нет, я не так, — говорил Чичиков, очутившись опять посреди открытых полей и пространств, — нет, я не так распоряжусь. Как только, даст Бог, все покончу благополучно и сделаюсь действительно состоятельным, зажиточным человеком, я поступлю тогда совсем иначе: будет у меня и повар, и дом, как полная чаша, но будет и хозяйственная часть в
порядке. Концы сведутся с концами, да понемножку всякий год будет откладываться сумма и
для потомства, если только Бог пошлет жене плодородье…» — Эй ты — дурачина!
Учившись, воспитавшись, просветившись, сделавши порядочный запас тех именно сведений, какие требуются
для управления людьми, улучшения целой области,
для исполнения многообразных обязанностей помещика, являющегося и судьей, и распорядителем, и блюстителем
порядка, вверить это место невеже-управителю!
Ей нравится
порядок стройный // Олигархических бесед, // И холод гордости спокойной, // И эта смесь чинов и лет. // Но это кто в толпе избранной // Стоит безмолвный и туманный? //
Для всех он кажется чужим. // Мелькают лица перед ним, // Как ряд докучных привидений. // Что, сплин иль страждущая спесь // В его лице? Зачем он здесь? // Кто он таков? Ужель Евгений? // Ужели он?.. Так, точно он. // — Давно ли к нам он занесен?