Неточные совпадения
Подле этой поднявшейся
головы поворачивался
пленник, рейтар ливонский, лежавший навзничь и силившийся вытащить руки из веревочных пут.
— Это ладанка с зельем, — ответил
пленник. — А почему теперь я весь отдаюсь вам, когда узнаете, то еще более уверитесь во мне. Собирайтесь большой дружиной, я поведу вас на земляков. Теперь у них дело в самом разгаре, берут они наповал замки ваши, кормят ими русский огонь; а замок Гельмст у них всегда, как бельмо на глазу, только и речей про него. Спешите, разговаривать некогда. Собирайтесь скорей, да приударим… Я говорю, что поведу вас прямо на них, или же срубите мне с плеч
голову.
Неточные совпадения
«Нет, ты не ускользнешь от меня!» — кричал
голова, таща за руку человека в вывороченном шерстью вверх овчинном черном тулупе. Винокур, пользуясь временем, подбежал, чтобы посмотреть в лицо этому нарушителю спокойствия, но с робостию попятился назад, увидевши длинную бороду и страшно размалеванную рожу. «Нет, ты не ускользнешь от меня!» — кричал
голова, продолжая тащить своего
пленника прямо в сени, который, не оказывая никакого сопротивления, спокойно следовал за ним, как будто в свою хату.
— Подавайте его! — закричал
голова, схватив за руки приведенного
пленника. — Вы с ума сошли: да это пьяный Каленик!
Он понуждал рукой могучей // Коня, приталкивал ногой, // И влек за ним аркан летучий // Младого
пленника <с> собой. // Гирей приближился — веревкой // Был связан русский, чуть живой. // Черкес спрыгнул, — рукою ловкой // Разрезывал канат; — но он // Лежал на камне — смертный сон // Летал над юной
головою… //.................... // Черкесы скачут уж — как раз // Сокрылись за горой крутою; // Уроком бьет полночный час.
На берегу ее кипучих вод // Недавно новый изгнанный народ // Аул построил свой, — и ждал мгновенье, // Когда свершить придуманное мщенье; // Черкес готовил дерзостный набег, // Союзники сбирались потаенно, // И умный князь, лукавый Росламбек, // Склонялся перед русскими смиренно, // А между тем с отважною толпой // Станицы разорял во тьме ночной; // И, возвратясь в аул, на пир кровавый // Он
пленников дрожащих приводил, // И уверял их в дружбе, и шутил, // И
головы рубил им для забавы.
— Это ладанка с зельем, — ответил
пленник. — А почему теперь я весь отдаюсь вам, когда узнаете, то еще более уверитесь во мне. Собирайтесь большой дружиной, я поведу вас на земляков. Теперь у них дело в самом разгаре, берут они наповал замки ваши, кормят ими русский огонь; а замок Гельмст у них всегда как бельмо на глазу, только и речей, что про него. Спешите, разговаривать некогда. Собирайтесь скорей, да приударим… Я говорю, что поведу вас прямо на них, или же срубите мне с плеч
голову.