Переводя «Калевалу» Л. Бельский сетовал: русские слова слишком короткие, по сравнению с финскими, и русский стих постоянно уходит вперёд.
Бельский сказал, чтобы несла все ноты из этого раздела.
Бельский повёл подбородком, хмыкнул и спортивной рысью сбежал в магазин. Двое – следом.