— Помните, — снова начал аббат, — что избрание вас в
мужья дочери генерал-прокурора и фрейлины ее величества честь, от которой не отказался бы никто…
— И объявила его величеству, что тайно обвенчана с капитаном мальтийской гвардии Олениным, которого государыня прочила в
мужья дочери генерал-прокурора своей любимой фрейлине Похвисневой.
Неточные совпадения
Ираида Ивановна с
мужем и не допускали мысли, что друг детства их
дочерей, нашедший себе пристанище из милости вместе со своей матерью в доме их матери, Мотовиловой, мог претендовать на руку одной из их
дочерей.
Иван Сергеевич раз даже намекнул об этой партии для Полины Владимиру Сергеевичу, вскользь и шутя, но по ответу Похвиснева увидал, что он даже не считает Гречихина возможным кандидатом в
мужья его
дочери.
— Я хорошо знаком с ее отцом и матерью, которые спят и видят выдать свою
дочь за титулованного жениха… Средств им не нужно, так как они сами люди богатые, да и государыня не оставит свою любимицу без царского приданного…
Мужу ее дадут место. Всем будет хорошо…
— Генриетта потребовала от него объяснения этих слов, сделала ему сцену ревности и добилась того, что он сказал ей, что хочет женить графа на Похвисневой… Что он друг ее родителей, которые спят и видят пристроить свою
дочь за титулованного
мужа… Что за деньгами они не погонятся, так как сами люди богатые…
Будет пенять на себя, да поздно… — говорила Ираида Ивановна в интимных беседах с
мужем, возбуждавшим не раз вопрос о своей младшей
дочери, которую старик очень любил, и о ее образе жизни, совершенно отличном от образа жизни всей семьи.
Будучи близким соседом Бактеевых, которым приходился дальним родственником по
мужу дочери Бактеевой, А. А. Курмышевой (да, кажется, и крестьяне их жили в одном селе), он умел так сыскать их расположение, что все его любили и носили на руках.
Неточные совпадения
Стародум(приметя всех смятение). Что это значит? (К Софье.) Софьюшка, друг мой, и ты мне кажешься в смущении? Неужель мое намерение тебя огорчило? Я заступаю место отца твоего. Поверь мне, что я знаю его права. Они нейдут далее, как отвращать несчастную склонность
дочери, а выбор достойного человека зависит совершенно от ее сердца. Будь спокойна, друг мой! Твой
муж, тебя достойный, кто б он ни был, будет иметь во мне истинного друга. Поди за кого хочешь.
Как ни горько было теперь княгине видеть несчастие старшей
дочери Долли, сбиравшейся оставить
мужа, волнение о решавшейся судьбе меньшой
дочери поглощало все ее чувства.
Когда она родила, уже разведясь с
мужем, первого ребенка, ребенок этот тотчас же умер, и родные г-жи Шталь, зная ее чувствительность и боясь, чтоб это известие не убило ее, подменили ей ребенка, взяв родившуюся в ту же ночь и в том же доме в Петербурге
дочь придворного повара.
Но хорошо было говорить так тем, у кого не было
дочерей; а княгиня понимала, что при сближении
дочь могла влюбиться, и влюбиться в того, кто не захочет жениться, или в того, кто не годится в
мужья.
У меня
дочери растут, и я должна жить в свете для
мужа.