Неточные совпадения
Когда же эта искра потухла, когда предположение о том, что любимая девушка сделается женою
другого, стало совершившимся фактом, Зарудин понял, чем в его жизни была Наталья Федоровна Хомутова, и какая пустота образовалась вокруг него с
исчезновением хотя отдаленной, гадательной, почти призрачной возможности назвать ее своею.
Быть может, читатель, знакомый с нравственным обликом этого «героя», узнав об его
исчезновении, с довольным видом воскликнул: «Худая трава из поля вон», — но мы, увы, должны напомнить ему
другую, но уже немецкую пословицу: «Unkraut fergeht nicht», — то есть, худая трава не изводится, которая всецело и оправдалась на Талицком.
Неточные совпадения
И действительно, когда последовало его административное
исчезновение, были найдены в подвале какие-то нагие и совершенно дикие существа, которые кусались, визжали, впивались
друг в
друга когтями и огрызались на окружающих.
Но с этим как-то так произошло, что об
исчезновении его узналось начальством лишь только на
другой день к вечеру, когда прямо приступили с расспросами к перепуганному его отсутствием, но молчавшему от страха его семейству.
Таким образом,
исчезновение, с одной стороны, совершилось быстро, а с
другой — медленно и обдуманно.
Вера Сергеевна в первый месяц
исчезновения Долинского послала ему несколько записок, которыми приглашала его прийти, потому что ей «скучно»; в
другой она даже говорила ему, что «хочет его видеть» и, наконец, она писала: «Я очень расстроена.
Такова была дедушкина мораль, и я, с своей стороны, становясь на его точку зрения, нахожу эту мораль совершенно естественною. Нельзя жить так, как желал жить дедушка, иначе, как под условием полного
исчезновения жизни в
других. Дедушка это чувствовал всем нутром своим, он знал и понимал, что если мир, по малой мере верст на десять кругом, перестанет быть пустыней, то он погиб. А мы?!