Он старался не встретиться со мною глазами. Взгляд его был чуждый и отдаленный; на бледном, страшно осунувшемся
лице темнели глубоко впавшие, окаймленные синевою глаза. Он как будто смотрел из другого мира, неподвижно прислушиваясь к чему-то внутри себя. Я продолжал...
Неточные совпадения
Я воротился на место. Дыхание слегка стеснялось, сердце вздрагивало от ожидания. Море голов двигалось внизу. Огромная душа, чуждая и
темная. Кто она? Враг? Друг?.. Кругом были свои, с взволнованными, решительными
лицами. О, милые!
Мягкий воздух обвевал
лицо. Город был назади. В снежной мгле
темнели голые леса. Мчались мы, как в воздухе на крыльях, тройки звенели сзади.
В лужах отражались освещенные окна низкого трактира. Я подумал и вошел. В дверях столкнулся с Турманом. Он выходил с молодой черноволосой женщиной. Турман прямо мне в
лицо взглянул своим
темным взглядом, вызывающе взглянул, не желая узнавать, и прошел мимо.
Катра вышла со свечкою в
темную гостиную.
Лицо у нее было странное и брезгливо-враждебное.
Курсистка Наталья Федоровна, с
темным, болезненным
лицом, страдальчески морщится.
И странно мне смотреть на Наталью Федоровну. Сутулая, с желто-темным
лицом. Через бегающие глаза из глубины смотрит растерянная, съежившаяся печаль, не ведающая своих истоков. И всегда под мышкой у нее огромная книга «Критика отвлеченных начал» Владимира Соловьева. Сидит у себя до двух, до трех часов ночи; согнувшись крючком, впивается в книгу. Часто лежит с мигренями. Отдышится — и опять в книгу. Сосет, сосет, и думает — что-нибудь высосет.
— Почему же не сказать? — спросил Туробоев, приподняв брови, кривая улыбочка его исчезла, а
лицо потемнело: — Нет, я всегда разрешаю себе говорить так, как думаю.
Когда приехали домой, Нина Федоровна сидела обложенная подушками, со свечой в руке.
Лицо потемнело, и глаза были уже закрыты. В спальне стояли, столпившись у двери, няня, кухарка, горничная, мужик Прокофий и еще какие-то незнакомые простые люди. Няня что-то приказывала шепотом, и ее не понимали. В глубине комнаты у окна стояла Лида, бледная, заспанная, и сурово глядела оттуда на мать.
Неточные совпадения
Темней лица // Стеклянного // Не видано // У пьяного.
Вскоре приехал князь Калужский и Лиза Меркалова со Стремовым. Лиза Меркалова была худая брюнетка с восточным ленивым типом
лица и прелестными, неизъяснимыми, как все говорили, глазами. Характер ее
темного туалета (Анна тотчас же заметила и оценила это) был совершенно соответствующий ее красоте. Насколько Сафо была крута и подбориста, настолько Лиза была мягка и распущенна.
Стараясь не шуметь, они вошли и в
темную читальную, где под лампами с абажурами сидел один молодой человек с сердитым
лицом, перехватывавший один журнал за другим, и плешивый генерал, углубленный в чтение.
Почти в одно и то же время вошли: хозяйка с освеженною прической и освеженным
лицом из одной двери и гости из другой в большую гостиную с
темными стенами, пушистыми коврами и ярко освещенным столом, блестевшим под огнями в свеч белизною скатерти, серебром самовара и прозрачным фарфором чайного прибора.
Блестящие, казавшиеся
темными от густых ресниц, серые глаза дружелюбно, внимательно остановились на его
лице, как будто она признавала его, и тотчас же перенеслись на подходившую толпу, как бы ища кого-то.