Неточные совпадения
Согласно иному объяснению, это
сравнение имеет следующий смысл: подобно тому как сходящие
в преисподнюю знают о всех грехах, за которые наказаны, так и человек, любящий
с ревностью, замечает дурные дела со стороны любимого субъекта, и это наблюдение укрепляет
любовь» (Sepher ha Zohar, trad, de Pauly, II, 245a, 568–569).].
Ну да, я сам знал, что сделал ужасный и непростительный поступок и достоин за то всякой кары, а потому и не возражал и не обижался дружеским выговором, тем более что все это была такая мелочь
в сравнении с любовью, которою я пламенел к его прекрасной и доброй сестре, которая (это очень большой секрет) сама ангажировала меня на мазурку.
Неточные совпадения
И всё это сделала Анна, и взяла ее на руки, и заставила ее попрыгать, и поцеловала ее свежую щечку и оголенные локотки; но при виде этого ребенка ей еще яснее было, что то чувство, которое она испытывала к нему, было даже не
любовь в сравнении с тем, что она чувствовала к Сереже.
Правда и то, что и пролитая кровь уже закричала
в эту минуту об отмщении, ибо он, погубивший душу свою и всю земную судьбу свою, он невольно должен был почувствовать и спросить себя
в то мгновение: «Что значит он и что может он значить теперь для нее, для этого любимого им больше души своей существа,
в сравнении с этим «прежним» и «бесспорным», покаявшимся и воротившимся к этой когда-то погубленной им женщине
с новой
любовью,
с предложениями честными,
с обетом возрожденной и уже счастливой жизни.
Но да не падет на нас таковая укоризна.
С младенчества нашего возненавидев ласкательство, мы соблюли сердце наше от ядовитой его сладости, даже до сего дня; и ныне новый опыт
в любви нашей к вам и преданности явен да будет. Мы уничтожаем ныне
сравнение царедворского служения
с военным и гражданским. Истребися на памяти обыкновение, во стыд наш толико лет существовавшее. Истинные заслуги и достоинства, рачение о пользе общей да получают награду
в трудах своих и едины да отличаются.
К шесчастью, около него
в то время не было ни одной из теперешних прогрессивных и ученых дам, которые, отвернув шею классическому аисту и вырвав
с корнем капусту, под которой находят детей, рекомендуют
в лекциях,
в сравнениях и уподоблениях беспощадно и даже чуть ли не графическим порядком объяснять детям великую тайну
любви и зарождения.
Каждый день я все
с бо́льшим удивлением находил, что Олеся — эта выросшая среди леса, не умеющая даже читать девушка — во многих случаях жизни проявляет чуткую деликатность и особенный, врожденный такт.
В любви —
в прямом, грубом ее смысле — всегда есть ужасные стороны, составляющие мучение и стыд для нервных, художественных натур. Но Олеся умела избегать их
с такой наивной целомудренностью, что ни разу ни одно дурное
сравнение, ни один циничный момент не оскорбили нашей связи.