Неточные совпадения
Прежде всего, конечно, Михаил Семенович Щепкин. Я видал его позднее всего только
в двух пьесах:
в «Свадьбе Кречинского» (
роль Муромцева) и
в пьесе, переделанной из комедии Ожье «Зять
господина Пуарье» под русским ее заглавием: «Тесть любит честь — зять любит взять».
Фамусовым он был
в меру и
барин, и чиновник, и истый человек времени Реставрации, когда он у своего баринадостаточно насмотрелся и наслушался
господ. Никто впоследствии не заменил его, не исключая и Самарина, которого я так и не видал
в тот приезд ни
в одной его
роли.
Другой его такой же типичной
ролью из той же эпохи было лицо старого Фридриха II (
в какой-то переводной пьесе), и он вспоминал, что один престарелый московский
барин, видавший короля
в живых, восхищался тем, как Степанов схватил и физическое сходство, и всю повадку великого «Фрица».
Может быть, слабая производительность англичан по части музыки оперной и инструментальной объясняется тем, что они так привыкли получать за деньги все готовое, играть
роль бар, которых разные заезжие штукари увеселяют целыми днями
в течение четырех месяцев…
Была у меня и другая мимолетная встреча на Kazthi-rerstrasse с коротеньким разговором, который
в моей интимной жизни сыграл
роль гораздо более серьезную, чем я мог бы вообразить себе. Каких-то два
господина ехали
в карете, и один из них, приказав"фиакру"(так
в Вене называют извозчиков) остановиться, стал громко звать меня...
Неточные совпадения
Поняв чувства
барина, Корней попросил приказчика прийти
в другой раз. Оставшись опять один, Алексей Александрович понял, что он не
в силах более выдерживать
роль твердости и спокойствия. Он велел отложить дожидавшуюся карету, никого не велел принимать и не вышел обедать.
— А вот слушайте: Грушницкий на него особенно сердит — ему первая
роль! Он придерется к какой-нибудь глупости и вызовет Печорина на дуэль… Погодите; вот
в этом-то и штука… Вызовет на дуэль: хорошо! Все это — вызов, приготовления, условия — будет как можно торжественнее и ужаснее, — я за это берусь; я буду твоим секундантом, мой бедный друг! Хорошо! Только вот где закорючка:
в пистолеты мы не положим пуль. Уж я вам отвечаю, что Печорин струсит, — на шести шагах их поставлю, черт возьми! Согласны ли,
господа?
Воспитанный полуиностранным воспитаньем, он хотел сыграть
в то же время
роль русского
барина.
Анфимьевна, взяв на себя
роль домоправительницы, превратила флигель
в подобие меблированных комнат, и там, кроме Любаши, поселились два студента, пожилая дама, корректорша и
господин Митрофанов, человек неопределенной профессии. Анфимьевна сказала о нем:
Бывали минуты, когда эта
роль, утомляя, вызывала
в нем смутное сознание зависимости от силы, враждебной ему, — минуты, когда он чувствовал себя слугою неизвестного
господина.