Неточные совпадения
Но все-таки замысел был смелый до дерзости. И
в те месяцы (с января 1861 года до осени) я не попробовал себя ни
в одном, хотя бы маленьком, рассказе — даже
в фельетонном
жанре, ни
в"Библиотеке", ни у П.И.Вейнберга
в"Веке".
Хорошая и доступная музыка входила сейчас же
в ваш обиход, совсем не так, как
в тогдашнем Париже. И легкий
жанр сценической музыки Вена создала еще до того, как Париж пустил
в ход оффенбаховскую оперетку.
Среди таких комиков легкого
жанра некоторые отличались своей веселостью, прирожденным комизмом и всегдашним уменьем приводить залу
в жизнерадостное настроение. Огромной популярностью пользовался многие годы комик-буфф Блазель (по венскому прононсу Блёзель), особенно
в пьесах из венской жизни, где он говорил на диалекте.
Среди молодых актрис выделялись такие милые ingenues, как, например, Штрауке, но настоящий венский
жанр женской игры был водевильный,
в местной Posse.
В Варшаве я ее видел
в комедии и интимной драме польского репертуара и думаю, что средний
жанр был ее настоящей сферой. Такой изящной, тонкой артистки тогда у нас
в столицах еще не было. Да и у себя
в гостиной она была гораздо больше светская дама, чем тогдашние наши"первые сюжеты".
И
в его печатном языке не видно того налета, какой Герцен стал приобретать после нескольких лет пребывания за границей с конца 40-х годов, что мы находим и
в такой вещи, как"С того берега" —
в книге, написанной вдохновенным русским языком, с не превзойденным никем
жанром, блеском, силой, мастерством диалектики.
Неточные совпадения
«Нет и у меня дела, не умею я его делать, как делают художники, погружаясь
в задачу, умирая для нее! —
в отчаянии решил он. — А какие сокровища перед глазами: то картинки
жанра, Теньер, Остад — для кисти, то быт и нравы — для пера: все эти Опенкины и… вон, вон…»
Н.Г. Шебуев
в это время служил помощником судебного следователя при окружном суде и заведовал районом преступной Грачевки, откуда и брал сенсационный материал. Он первый ввел этот
жанр в газеты.
— Нет, а
жанр у сестры другой. У меня голос есть, я пою — это публике больше нравится, а у сестры голос послабее — она
в водевилях играет.
Это ее
жанр, это ее амплуа, и весь Курск, видевший ее
в пьесе «Русские романсы
в лицах», охотно засвидетельствует, что она «может».
Любинька, с своей стороны, была так великодушна, что сама предложила Анниньке спеть «Ах, как было мне приятно с этим милым усачом», что последняя и выполнила с таким совершенством, что все воскликнули: «Вот это так уж точно… по-Матрешиному!» Взамен того, Любинька мастерски спела куплеты о том, как приятно быть подполковником, и всех сразу убедила, что это настоящий ее
жанр,
в котором у нее точно так же нет соперниц, как у Анниньки —
в песнях с цыганским пошибом.