Неточные совпадения
Наконец стало светать. Вспыхнувшую было на востоке зарю тотчас опять заволокло тучами. Теперь уже все было видно:
тропу, кусты, камни, берег залива, чью-то опрокинутую вверх дном лодку. Под нею спал китаец. Я разбудил его и попросил подвезти нас к миноносцу. На судах еще кое-где
горели огни. У трапа меня встретил вахтенный начальник. Я извинился за беспокойство, затем пошел к себе
в каюту, разделся и лег
в постель.
В верховьях Литянгоу есть китайская зверовая фанза. От нее
тропа поворачивает налево
в горы и идет на Иман. Подъем на перевал Хунтами с южной стороны затруднителен;
в истоках долина становится очень узкой и завалена камнями и буреломным лесом.
Река Дунгоу. — Непогода. — Медведь, добывающий мед. — Встреча с Чжан Бао. — Река Бея. — Зоогеографическая граница горалов. — Река Кудяхе. — Фанза Дун-Тавайза. — Реки Фату и Адимил. — Осыпи
в горах. — Мелкие речки, текущие
в море. — Береговая
тропа. — Дикая кошка. — Нападение жуков.
Следуя за рекой,
тропа уклоняется на восток, но не доходит до истоков, а поворачивает опять на север и взбирается на перевал Кудя-Лин [Гу-цзя-лин — первая (или хребет) семьи Гу.], высота которого определяется
в 260 м. Подъем на него с юга и спуск на противоположную сторону — крутые. Куполообразную
гору с левой стороны перевала китайцы называют Цзун-ган-шань [Цзунь-гань-шань —
гора, от которой отходят главные дороги.]. Она состоит главным образом из авгитового андезита.
Тут
тропа оставляет берег моря и по ключику Ада поднимается
в горы, затем пересекает речку Чуриги и тогда выходит
в долину реки Сяо-Кемы, которая на морских картах названа Сакхомой.
От тазовских фанз вверх по долине идет пешеходная
тропа. Она придерживается левого берега реки и всячески избегает бродов. Там, где долина суживается, приходится карабкаться по скалам и даже идти вброд по воде. Первые «щеки» (из кварцепорфирового туфа) находятся
в 12 км от моря, вторые будут на 2,5 км выше. Здесь
в обнажениях можно видеть диабазовый и сильно хлоритизированный порфирит.
В углублении одной из скал китайцы устроили кумирню, посвященную божеству, охраняющему леса и
горы.
27 сентября было посвящено осмотру реки Найны, почему-то названной на морских картах Яходеи-Санка. Река эта длиной 20 км; истоки ее находятся
в горах Карту, о которых будет сказано ниже. Сначала Найна течет с севера на юг, потом поворачивает к юго-востоку и последние 10 км течет к морю
в широтном направлении.
В углу, где река делает поворот, находится зверовая фанза. Отсюда прямо на запад идет та
тропа, по которой прошел А.И. Мерзляков со своим отрядом.
Километрах
в 10 от реки Соен
тропа оставляет берег и через небольшой перевал, состоящий из роговообманкового андезита, выходит к реке Витухэ — первому правому притоку Кусуна. Она течет
в направлении с юго-запада на северо-восток и по пути принимает
в себя один только безымянный ключик. Окрестные
горы покрыты березняком, порослью дуба и сибирской пихтой.
От реки Тахобе до Кумуху есть пешеходная
тропа. Она проложена
горами и проходит недалеко от моря. Расстояние это измеряется
в 16 км.
От нее
тропа поворачивает налево
в горы и идет на Иман.
Неточные совпадения
— Важный ты стал, значительная персона, — вздохнул Дронов. — Нашел свою
тропу… очевидно. А я вот все болтаюсь
в своей петле. Покамест — широка, еще не давит. Однако беспокойно. «Ты на
гору, а черт — за ногу». Тоська не отвечает на письма —
в чем дело? Ведь — не бежала же? Не умерла?
Горы на левой стороне ее крутые, на правой — пологие и состоят из полевошпатового порфира. Около устья, у подножия речных террас, можно наблюдать выходы мелкозернистого гранита, который
в обнажениях превращался
в дресвяник.
Тропа идет сначала с правой стороны реки, потом около скалы Янтун-Лаза переходит на левый берег и отсюда взбирается на перевал высотой
в 160 м.
Около Черных скал
тропа разделилась. Одна (правая) пошла
в горы в обход опасного места, а другая направилась куда-то через реку. Дерсу, хорошо знающий эти места, указал на правую
тропу. Левая, по его словам, идет только до зверовой фанзы Цу-жун-гоу [Цун-жун-гоу — поляна
в лесу около реки.] и там кончается.
Чем более мы углублялись
в горы, тем порожистее становилась река.
Тропа стала часто переходить с одного берега на другой. Деревья, упавшие на землю, служили природными мостами. Это доказывало, что
тропа была пешеходная. Помня слова таза, что надо придерживаться конной
тропы, я удвоил внимание к югу. Не было сомнения, что мы ошиблись и пошли не по той дороге. Наша
тропа, вероятно, свернула
в сторону, а эта, более торная, несомненно, вела к истокам Улахе.
Через 10 км
тропа переходит к левому краю долины и потом по маленькому ключику, не имеющему названия, опять подымается
в горы.