Цитаты со словом «беречь»
План экспедиции. — Мулы. — Конское снаряжение. — Инвентарь. — Питательные базы. — Прибытие Дерсу. — Помощь, оказанная моряками. — Залив Петра Великого. — Остров Аскольд. Залив Преображения. — Плавание на миноносцах. — Прибытие в залив Ольги. — Высадка на
берег. — Горбуша.
Этот какими-то силами оторванный от материка кусок суши с высокими скалистыми
берегами имеет форму подковы, обращенной открытой стороной к югу. Продолжением его по направлению к материку будет остров Путятин и мыс Майдль. Ныне Аскольд известен как естественный питомник пятнистых оленей.
Когда мы вошли в залив Ольги, было уже темно. Решив провести ночь на суше, мы съехали на
берег и развели костер.
Наконец стало светать. Вспыхнувшую было на востоке зарю тотчас опять заволокло тучами. Теперь уже все было видно: тропу, кусты, камни,
берег залива, чью-то опрокинутую вверх дном лодку. Под нею спал китаец. Я разбудил его и попросил подвезти нас к миноносцу. На судах еще кое-где горели огни. У трапа меня встретил вахтенный начальник. Я извинился за беспокойство, затем пошел к себе в каюту, разделся и лег в постель.
За ночь море немного успокоилось, ветер стих, и туман начал рассеиваться. Наконец выглянуло солнце и осветило угрюмые скалистые
берега.
Стрелки закинули неводок и поймали столько рыбы, что не могли вытащить сеть на
берег.
Вместе с нею попали еще две небольшие рыбки: огуречник — род корюшки с темными пятнами по бокам и на спине (это было очень странно, потому что идет она вдоль
берега моря и никогда не заходит в реки) и колюшка — обитательница заводей и слепых рукавов, вероятно снесенная к устью быстрым течением реки.
Залив Рында находится под 44° 41' с. ш. и 136° 31' в. д. от Гринвича и состоит из двух заливов: северного, именуемого Джигитом, и южного — Пластун. Оба они открыты со стороны моря и потому во время непогоды не всегда дают судам защиту. Наибольшая глубина их равна 25–28 м. Горный хребет, разделяющий оба упомянутых залива, состоит из кварцевого порфира и порфирита с включением вулканического стекла. Чем ближе к морю, тем горы становятся ниже и на самом
берегу представляются холмами высотой от 400 до 580 м.
Из пернатых в этот день мы видели сокола-сапсана. Он сидел на сухом дереве на
берегу реки и, казалось, дремал, но вдруг завидел какую-то птицу и погнался за нею. В другом месте две вороны преследовали сорокопута. Последний прятался от них в кусты, но вороны облетели куст с другой стороны, прыгали с ветки на ветку и старались всячески поймать маленького разбойника.
Они выгрузились около наших палаток и заночевали на
берегу.
Не успели мы отойти от
берега и ста шагов, как Дерсу опять нашел чьи-то следы.
Высадившись где-нибудь на
берег около Джигита, они пешком, с котомками за плечами тайком пробирались к воображаемому Эльдорадо.
По возвращении с этих работ я занялся вычерчиванием съемок. Н.А. Десулави ботанизировал на
берегу моря, а П.П. Бордаков все эти дни проводил с Дерсу. Он расспрашивал его об охоте на тигров, о религии и загробной жизни.
В то время как на
берегу моря бывает пасмурно и сыро, в горах ясно, сухо и тепло.
Вот почему китайцы, как бы ни была хороша земля на
берегу моря, никогда здесь не селятся, а предпочитают уйти в горы.
Не обращая внимания на стрельбу, она спустилась на воду недалеко от
берега.
Испуганная птица нырнула и вновь всплыла на поверхность воды, но уже дальше от
берега.
Солдаты бросили стрельбу в пятнышко и, выстроившись на
берег в одну линию, открыли частый огонь по уходящей птице, чем больше они горячились, тем дальше отгоняли птицу.
Пароход стал шагах в четырехстах от устья реки. Мулы были спущены прямо на воду. Они тотчас же сориентировались и поплыли к
берегу, где их уже ожидали стрелки.
Осторожно пробрался я по траве к
берегу и стал наблюдать за ним.
Не более как через минуту он поймал одну рыбину, вытащил ее на
берег и тут же принялся есть.
Население окрестностей реки Иодзыхе — смешанное и состоит из китайцев и тазов (удэгейцев). Китайские фанзы сосредоточены главным образом на левом
берегу реки, а туземцы поселились выше по долине, около гор.
Если я хочу представить себе девственную тайгу, то каждый раз мысленно переношусь в долину Синанцы. Кроме обычных ясеня, березы Эрмана и ольхи, здесь произрастали: аянская ель — представительница охотской флоры, клен с красными ветвями, имеющий листву, как у неклена, затем черемуха Маака с желтой берестой, как у березы, и с ветвями, пригнутыми к земле, над чем немало потрудились и медведи, и, наконец, в изобилии по
берегам реки ивняки, у которых молодые побеги имеют красновато-сизый оттенок.
Здесь Дерсу распрощался с тазами и вышел на
берег.
По мере того как становилось темнее, он сгущался все больше и больше; скоро в нем утонули противоположный
берег реки и фанзы китайцев.
Зато лиственница появилась на
берегу моря небольшими группами.
Небольшая речка Бея [Бэй-я — северное разветвление.] (по-удэгейски Иеля), по которой я пошел от бухты Терней, впадает в Санхобе в 2 км от устья. Она длиной около 12 км и течет по заболоченной долине, расположенной параллельно
берегу моря. С правой стороны ее тянутся пологие увалы, с левой — скалистые сопки, состоящие из кварцевого порфира, диабаза и диорита.
По
берегам речки густо растут ивняк и ольха.
Река Фату (по-удэгейски Фарту) впадает в Санхобе с левой стороны, в однодневном пути от устья, и течет с северо-востока параллельно
берегу моря. Горный хребет, отделяющий бассейн ее от речек, текущих непосредственно в море, имеет в среднем высоту 600 м. Следующая большая река, которая берет начало с Сихотэ-Алиня, будет Билимбе, впадающая в море около горы Железняк, немного южнее мыса Шанца.
Я рассчитывал часть людей и мулов направить по тропе вдоль
берега моря, а сам с Чжан Бао, Дерсу и тремя стрелками пойти по реке Адимил к ее истокам, затем подняться по реке Билимбе до Сихотэ-Алиня и обратно спуститься по ней же к морю.
В долине реки Адимил произрастают лиственные леса дровяного и поделочного характера; в горах всюду видны следы пожарищ. На релках и по увалам — густые заросли таволги, орешника и леспедецы. Дальше в горах есть немного кедра и пихты. Широкие полосы гальки по сторонам реки и измочаленный колодник в русле указывают на то, что хотя здесь больших наводнений и не бывает, но все же в дождливое время года вода идет очень стремительно и сильно размывает
берега.
Вдоль
берега моря проложена пешеходная тропа. Она пересекает все упомянутые речки в 3–5 км от их устьев. Твердый грунт тропы допускает движение вьючных обозов. Перевалы через горные отроги между речками не превышают 125 м.
Билимбе — царство растений. По обоим
берегам реки лес растет так густо, что кажется, будто река течет в коридоре. Наклонившиеся деревья во многих местах перепутались ветвями и образовали живописные арки.
По
берегам протоки растут кустарники, любящие свет и влагу.
В 4 часа дня мы стали высматривать место для бивака. Здесь река делала большой изгиб. Наш
берег был пологий, а противоположный — обрывистый. Тут мы и остановились. Стрелки принялись ставить палатки, а Дерсу взял котелок и пошел за водой. Через минуту он возвратился, крайне недовольный.
На противоположном
берегу, как исполинские часовые, стояли могучие кедры.
Порой легкое дуновение ветерка приводило туман в движение, и тогда сквозь него неясно вырисовывались очертания противоположного
берега, покрытого хвойным лесом.
— Какой-то зверь с того
берега в воду прыгнул, — ответил испуганно караульный.
Я вскочил на ноги и взял ружье. Через минуту я услышал, как кто-то действительно вышел из воды на
берег и сильно встряхивался. В это время ко мне подошли Дерсу и Чжан Бао. Мы стали спиной к огню и старались рассмотреть, что делается на реке, но туман был такой густой и ночь так темна, что в двух шагах решительно ничего не было видно.
Мы немного задержались в последней фанзе и только к полудню достигли верховьев реки. Тропа давно кончилась, и мы шли некоторое время целиной, часто переходя с одного
берега реки на другой.
Следующий день был посвящен осмотру западных склонов Сихотэ-Алиня. Здесь нет настоящих горных ручьев. Вода бесшумно просачивается под мхом. Речки текут спокойно среди невысоких
берегов, заросших елью, пихтой, лиственницей и ольхой.
В лесу мы не страдали от ветра, но каждый раз, как только выходили на реку, начинали зябнуть. В 5 часов пополудни мы дошли до четвертой зверовой фанзы. Она была построена на
берегу небольшой протоки с левой стороны реки. Перейдя реку вброд, мы стали устраиваться на ночь. Развьючив мулов, стрелки принялись таскать дрова и приводить фанзу в жилой вид.
На
берегу реки я заметил Дерсу. Он ходил и внимательно смотрел на воду.
Тут только я обратил внимание, что фанза действительно стояла на низком
берегу и в случае наводнения могла быть легко затоплена.
Перед сумерками я еще раз сходил посмотреть на воду. Она прибывала медленно, и, по-видимому, до утра не было опасения, что река выйдет из
берегов. Тем не менее я приказал уложить все имущество и заседлать мулов. Дерсу одобрил эту меру предосторожности. Вечером, когда стемнело, с сильным шумом хлынул страшный ливень. Стало жутко.
Через минуту он вернулся и сообщил, что надо скорее будить людей, так как река вышла из
берегов и вода кругом обходит фанзу.
Казалось, что
берег с такой же быстротой двигался в противоположную сторону.
Словно разъяренный зверь, река металась в своих
берегах.
Теперь буря свирепствовала где-нибудь у
берегов Японии или южной оконечности острова Сахалин.
Следующий день был 15 августа. Все поднялись рано, с зарей. На восточном горизонте темной полосой все еще лежали тучи. По моим расчетам, А.И. Мерзляков с другой частью отряда не мог уйти далеко. Наводнение должно было задержать его где-нибудь около реки Билимбе. Для того чтобы соединиться с ним, следовало переправиться на правый
берег реки. Сделать это надо было как можно скорее, потому что ниже в реке воды будет больше и переправа труднее.
Цитаты из русской классики со словом «беречь»
На
берегу пустынных волн
Стоял он, дум великих полн,
И вдаль глядел. Пред ним широко
Река неслася; бедный челн
По ней стремился одиноко.
По мшистым, топким берегам
Чернели избы здесь и там,
Приют убогого чухонца;
И лес, неведомый лучам
В тумане спрятанного солнца,
Кругом шумел.
Надобно отыскивать благоприятную местность, из-за которой было бы подкрасться к ним поближе. Местность эта может быть: лес, кусты, пригорок, овраг, высокий
берег реки, нескошенный камыш на прудах и озерах. Нечего и говорить, что стрелять надобно самою крупною дробью, безымянной, даже не худо иметь в запасе несколько картечных зарядов, чтоб пустить в стаю гусей, к которой ни подойти, ни подъехать, ни подкрасться в меру нет возможности.
Такие же камешки и пески встретили меня на другом
берегу реки, но я уже мало обратил на них внимания, — у меня впереди рисовалась Сергеевка, моя Сергеевка, с ее озером, рекою Белою и лесами.
[Японец, землемер Мамиа Ринзо, в 1808 г. путешествуя в лодке вдоль западного берега, побывал на Татарском
берегу у самого устья Амура и не раз плавал с острова на материк и обратно.
С перевала мы спустились к реке Папигоузе, получившей свое название от двух китайских слов: «папи» — то есть береста, и «гоуз» — долинка [Или «река, по которой много леса».]. Речка эта принимает в себя справа и слева два горных ручья. От места слияния их начинается река Синанца, что значит — Юго-западный приток. Дальше долина заметно расширяется и идет по отношению к Сихотэ-Алиню под углом в 10°. Пройдя по ней 4 км, мы стали биваком на
берегу реки.
Ассоциации к слову «беречь»
Синонимы к слову «беречь»
Предложения со словом «беречь»
- И конечно, любовались детинцем, стоявшим на высоком правом берегу реки с высокими деревянными стенами и башнями по углам.
- Они приходили к песчаному берегу моря и спускали на воду свои корабли.
- Зарево пожара осветило противоположный берег озера, где росла плакучая берёзка, под которой покоилась в земле наша подруга.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «беречь»
Значение слова «беречь»
БЕРЕ́ЧЬ, -регу́, -режёшь, -регу́т; прош. берёг, -регла́, -ло́; деепр. не употр.; несов., перех. 1. Содержать в целости, сохранности; хранить. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова БЕРЕЧЬ
Афоризмы русских писателей со словом «беречь»
- На зеленом, цветущем берегу, над темной глубью реки ли озера… улягутся мнимые страсти, утихнут мнимые бури, рассыплются в прах самолюбивые мечты, разлетятся несбыточные надежды! Природа вступит в вечные права свои, вы услышите ее голос, заглушенный на время суетнёй, хлопотнёй, смехом, криком и всею пошлостью человеческой речи!
- В жизни так много темного и она так нуждается в освещающих ее путь талантах, что каждый из них нужно беречь, как драгоценный алмаз, как то, что оправдывает в человечестве существование тысяч негодяев и пошляков.
- Но как простить преступление такое, которое ранит детское сердце? Детское сердце берегите…
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно