Неточные совпадения
Магнус спокойно слушал Мое повествование, и еще с большей неохотой Я рассказал о
множестве неудачных попыток развязать Мой кошелек: о бесконечном количестве прошений, написанных дурным
языком, где правда кажется ложью от скучного однообразия слез, поклонов и наивной лести, о сумасшедших изобретателях, о торопливых прожектерах, стремящихся со всевозможной быстротой использовать свой недолгий отпуск из тюрьмы, — обо всем этом обглоданном человечестве, которое запах слабо защищенных миллиардов доводит до исступления.
Неточные совпадения
Он сделал даже самому себе
множество приятных сюрпризов, подмигнул бровью и губами и сделал кое-что даже
языком; словом, мало ли чего не делаешь, оставшись один, чувствуя притом, что хорош, да к тому же будучи уверен, что никто не заглядывает в щелку.
На чердаке, в старинном окованном железом сундуке, он открыл
множество интересных, хотя и поломанных вещей: рамки для портретов, фарфоровые фигурки, флейту, огромную книгу на французском
языке с картинами, изображающими китайцев, толстый альбом с портретами смешно и плохо причесанных людей, лицо одного из них было сплошь зачерчено синим карандашом.
Сейчас за плотиной громадными железными коробками стояли три доменных печи, выметывавшие вместе с клубами дыма широкие огненные
языки; из-за них поднималось несколько дымившихся высоких железных труб. На заднем плане смешались в сплошную кучу корпуса разных фабрик, магазины и еще какие-то здания без окон и труб. Река Шатровка, повернув
множество колес и шестерен, шла дальше широким, плавным разливом. По обоим ее берегам плотно рассажались дома заводских служащих и мастеровых.
Я нагнулся к голове лося и заглянул в полость носа и там увидел
множество личинок; они двигались в слизи, некоторые ползали во рту и по
языку, который теперь безжизненно свесился в сторону.
— Я сказал: контрекарировать; слово французское, как и
множество других слов, вошедших в состав русского
языка; но особенно не стою за него.