Источник: Словарь афоризмов русских писателей. Составители: А. В. Королькова, А. Г. Ломов, А. Н. Тихонов
1. о привычке говорить лишнее во вред себе
Все значения словосочетания «язык мой — враг мой»Причём habeo, have, habe ни в коем случае не переводятся на русский язык русскими словами с таким же корнем, уж слишком негативны эти речения, они последовательно заменяются у нас глаголом иметь.
На современном английском языке говорят представители разных рас и множества совершенно не схожих друг с другом народов, но данный факт языкового единства ни коим образом не сказывается на антропологической однородности.
А с людьми не могла общий язык найти, сложно ей было почему-то.
Сила его была настолько велика, что с ним не могло справиться целое войско филистимлян – давних врагов народа иудейского.
В стане врага били в барабаны. Устрашающая ритмичная дробь далеко разносилась по округе.
– А ведь что странно – заклятые враги могли принимать участие в этом сложном ритуале, и никто со стороны не догадался бы об их истинных отношениях.