Колдун Ульдорн наложил заклятие на сына, разгневавшего его князя. Он даже не мог предположить, что это нарушит царившее долгие годы равновесие в магическом мире. Приключения Вильда и Василия продолжаются.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Оборотень 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Чсээ ждал возвращения его людей. К этому времени они должны были вернуться. Однако время проходило, а их все не было. Ничто не должно было им помешать, однако что-то явно случилось. И Чсээ все отчетливее это понимал.
— Вы двое, поедете со мной. А вы, — он посмотрел на оставшихся двух подчиненных, — соберите вещи и ждите нас на окраине, вы знаете где.
После этих слов он и двое, это были те, что участвовали в поединках, вскочили на лошадей и поскакали к горам. Чсээ хорошо знал, куда им надо, он сам выбирал место.
Вот показались камни предгорья. Конь Чсээ недовольно заржал. Чсээ остановил его и спрыгнул на землю. Внутренности, куски человеческой и конской плоти — все вперемешку. Чсээ бывалый воин и много чего видел, но от этой картины холодок пробежал у него по спине.
Кто это сделал? Кто убил его людей? Порвал на части, повыворачивал кишки. И почему-то почти не тронул местных. Они были тоже мертвы, но умерли от ножа, а не так, как его люди. Чсээ внимательно разглядывал останки, соображая, где кто. Он не нашел двоих князей.
«Сбежали по дороге?» — предположил он, но поняв, что его люди этого не допустили бы, успокоился и отправился искать мешок с сердцами. Тот оказался на месте и никуда не пропал. Развязав его, убедился, что сердца там. Три сердца. Неужели это сделали те двое? Ведь сбежать они не могли. Нет, ни один человек не способен сотворить такое, даже князь.
Чсээ обыскивал останки, что-то ища. И наконец его поиски увенчались успехом — он нашел то, что искал. Это была дудочка. Он подошел к своим людям, сидящим на лошадях, и протянул одному мешок, другому дудочку.
— Едем, — приказал он, вскакивая в седло своего коня.
Через какое-то время они остановились у скал. Чсээ слез на землю и приказал следовать за ним.
— Играй, — он отдал очередной приказ, пройдя немного.
— Я не умею, господин.
— Дуй в дудочку.
Чужестранец подул, и полилась красивая мелодия. Он удивленно посмотрел на дудочку, не веря, что это у него так получилось.
— Не останавливайся.
Мужчина снова заиграл на дудочке. Из высокой травы показалась гиена, потом вторая. Они остановились, глядя на людей и чего-то ожидая.
— Бросай им сердца. Каждой по одному, — приказал Чсээ тому, что стоял с мешком в руках.
Мужчина развязал мешок и бросил два сердца. Гиены с жадностью накинулись на них. Из травы показались еще две. Мужчина бросил одно сердце.
— Больше нет, — произнес он.
Из травы вышла еще одна гиена. Те же, что уже съели сердца, скрылись в траве. А вот не получившие сердца не уходили, они продолжали стоять и зло смотрели на людей. Чсээ обошел игравшего на дудочке и, незаметно достав меч, стукнул его рукоятью по голове.
Прыжок ко второму, удар по горлу рукой. Оба человека без сознания упали на землю. Чсээ вырезал сердце сначала у одного и бросил гиене. Потом собрался вырезать у другого. Тот открыл глаза и не понимая смотрел на Чсээ, он не мог понять, что происходит. Почему их командир напал на них? За что? Удар, и его вырезанное сердце полетело гиене. Чсээ сел на коня и, взяв поводья двух уже свободных лошадей, направился к городу.
Вильд и Василий, отыскав нужный им портовый постоялый двор, узнали, в каких комнатах остановились чужестранцы. Ими заняты оказались две комнаты. Начать решили с той, в которой должен был быть главный среди них. Не церемонясь, Вильд мощным ударом вышиб дверь и заскочил внутрь с мечом наперевес, но там оказалось пусто. Василий остался в коридоре, смотря, чтобы никто не ударил им в спину.
— Может, они ушли куда? — спросил Василий, заглянув через плечо Вильда и окинув комнату взглядом. Помещение не было пустым, было видно, что тут живут, но именно сейчас никого нет.
— Вторую комнату проверим, — коротко бросил Вильд и вышел в коридор.
И вовремя. Вторая комната была занята, и живущие там люди выскочили в коридор, услышав раздавшийся шум от выбитой двери. На какое-то мгновение все замерли, смотря друг на друга. Первым отмер Вильд и бросился к ним, занося меч для удара. Убивать их он пока что не планировал, хотел вначале задать несколько вопросов. А в том, что он не ошибся и это нужные ему люди, Вильд не сомневался — слишком уж приметная внешность у чужестранцев, и эти такие же.
Но стоило Вильду оказаться около противников, как оба мужчины быстро заскочили обратно в свою комнату и заперли дверь перед самым носом Вильда. Он несколько раз ударил в нее, но она не поддавалась. Выругавшись, Вильд отбежал назад и, набрав разгон, понесся к двери, намереваясь вообще выбить ее.
Когда Вильд оказался почти у самой двери, та резко открылась, и из нее вылетела лампа. В последний момент Вильд успел нырнуть в сторону, а лампа пролетела мимо и ударилась о стену. Миг, и в месте удара вспыхнуло пламя, которое резво побежало по стене в разные стороны. Промедли Вильд всего на мгновение, то вместо стены полыхал бы он — противники все хорошо рассчитали, но ошиблись лишь с оценкой возможностей Вильда.
— Туш… — выкрикнул Вильд, но его фраза была прервана чужестранцами, выскочившими из своей комнаты с обнаженным оружием и налетевшими на Вильда.
От такого яростного напора тот даже попятился назад. Несколько мгновений, и рядом с ним встал Василий, взяв на себя одного из противников. По коридору постоялого двора разносился треск усиливающегося пламени и звон мечей.
— Где ваш главный? — спросил Вильд у своего противника, отразив его удар.
Но в ответ получил лишь молчание и злой оскал.
— Зачем вы убивали людей? — продолжил он расспросы, впрочем, из-за этого не особо сильно отвлекаясь от сражения и продолжая внимательно контролировать своего противника. В том, что они не такие уж простые, он убедился еще в порту во время сражения на арене. По силе до князей, разумеется, не дотягивают, но очень и очень умелые воины.
И ответом ему была лишь серия быстрых ударов. Вильд понял, что ответов на свои вопросы они не получат. Им нужно как-то найти главного среди этих чужестранцев, но не факт, что он будет разговорчивей, чем его люди. Плюнув на первоначальное желание что-то узнать от этих двух чужестранцев, Вильд решил заканчивать сражение, тем более что тут становилось жарковато в самом прямом смысле — половина этажа постоялого двора уже вовсю полыхала.
Отвести вражеский удар в сторону, сократить расстояние, быстрый удар, и противник Вильда рухнул на пол с пронзенной грудью. Увидев гибель своего товарища, оставшийся в живых чужестранец громко закричал и бросился на Вильда со спины. И тот бы оказался в тяжелом положении, если бы не Василий. Молниеносный удар, и голова последнего врага отделилась от тела.
— М-да, как-то нехорошо вышло, — произнес Василий, смотря на полыхающий огонь, заполнивший уже почти весь этаж.
Вильд ничего ему не ответил и, вытащив свой меч из тела поверженного противника, направился к выходу.
Постоялый двор сгорел дотла, несмотря на все старания его хозяина и всех людей, сбежавшихся на пожар и пытавшихся потушить его. Вильд и Василий ничего не смогли узнать про чужестранцев. Никто не знал, откуда они.
Смотря на то, что осталось от постоялого двора, Вильд и Василий поняли, что ждать дальше бесполезно. Скрывшиеся чужестранцы наверняка видели пожар и не вернутся. А если и вернутся, то куда? Постоялого двора-то нет.
— В столицу? — спросил Василий.
— В столицу, — согласился с ним Вильд.
Предстояла война с чкерами. И князья, которые решили присоединиться к войску Сэнгарда, направлялись в столицу. Встретить в столице знакомых Вильд не боялся. Его отец, как и другие князья с севера Сэнгарда, решили защищать свои крепости. Никто из них в столицу не поедет.
Однако быстро уехать у Василия и Вильда, несмотря на все их желание, не получилось, и пришлось задержаться в городе. И причина была проста — каждый житель хотел поздравить их с победой над чужестранцами и выпить с ними, обижаясь, если этого не происходило. И пусть они старались отказываться от выпивки, но от поздравлений это их не спасло. Так что отъезд Вильда с Василием отложился на некоторое время.
По дороге полз обоз. Может он и не полз, однако начальнику стражи Биначчо казалось, что именно полз. Сначала они полдня не могли собраться и теперь, когда выехали, еле едут. А он-то рассчитывал, что они заночуют в горной деревушке, а не под открытым небом. Он поторапливал возниц. И если лошади, запряженные в кареты, и могли двигаться быстрее, то запряженные в телеги отказывались это делать. И еще Нино его окончательно рассердила, не позволив набрать нужных людей в охрану, не понимая, что доставить госпожу Ниэль к герцогу в столицу гораздо важнее того, что она себе напридумывала.
Двое всадников быстро обогнали обоз.
— Это же те, что в порту поединок выиграли, — услышал Биначчо чей-то возглас из стражников. Он пришпорил коня, догоняя уже умчавшихся вперед всадников.
— Стойте! Вы сегодня в порту чужестранцев победили? — спросил Биначчо, поравнявшись с Вильдом и узнавая в этих двоих тех, кого он уже пытался нанять, но безуспешно. Как же ему тогда было жаль. Он рискнул, обрадовавшись, что нашел по-настоящему хороших воинов, и нарушив приказ о том, кого ему следует нанимать. Но все было зря, эти двое тогда отказались.
— Может и победили, — ответил Вильд, а его конь перешел на шаг.
— Вы в отряд хотели. Вас взяли. Неужто передумали? Аль чужестранцы пришлись не по душе.
— Перехотели. А тебе чего?
— Я вас нанять хочу в охрану. До столицы.
— Биначчо, что это ты там задумал? — из поравнявшейся с ними кареты высунулась голова старухи. — Не смей их нанимать!
— Согласны? Соглашайтесь, мне опытные воины очень нужны. И вам веселее будет. До столицы путь не близкий. Вы же все равно туда едете.
— Согласны, — произнес Вильд, глянув на Василия.
— Биначчо, что ты делаешь? — не унималась старуха.
— Охраняйте карету и молодую госпожу в ней. Она невеста герцога, нужно доставить ее в целости в столицу.
Биначчо повернул коня к карете.
— Ты зачем их нанял? Быстро их отпусти! — насела на него старуха.
— Нино, они отличные воины, нам такие нужны.
— С нами приплыло много охраны. А ты нанимаешь еще. Они нам не подходят.
— Мне надоело слушать тебя, кто не подходит. Я видел, как они сражались. Они нам подходят. Я наконец смог нанять настоящих воинов. И они будут охранять госпожу, — это было сказано таким тоном, что Нино поняла — переубедить Биначчо не сможет.
Биначчо пришпорил коня, направляясь в начало обоза. А Нино недовольно задернула занавеску на окне кареты. Ниэль же почти сразу отодвинула занавеску назад и придвинулась ближе к окну, чтобы было удобнее смотреть на Вильда. Она заметно повеселела.
— Биначчо их нанял? Они будут сопровождать меня? — уточнила Ниэль, подглядывающая за происходящим из-за занавески кареты.
— Не глазей на него, — недовольно произнесла Нино.
— Я не на него. Я на горы смотрю.
В Сэнгарде ничего не было известно о репутации княжны Ниэль. На родине ее старательно скрывали. Нино же должна довести Ниэль до столицы так, чтобы у герцога не возникло ни малейшего сомнения в невинности Ниэль.
— Не тебя сопровождать, а охранять обоз. Госпожа, не пристало тебе на мужиков пялиться. Ты невеста герцога и веди себя подобающе.
— Герцога… Пока мы к нему приедем, я состарюсь.
— Ниэль, забудь про тех двоих. Я твоему отцу обещала, что доставлю тебя к герцогу. И герцог будет всем доволен. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я?
— Можешь не переживать, и про них я уже забыла и с нетерпением жду встречи с будущим мужем, — произнесла Ниэль, отодвигаясь от окна кареты.
Обоз приполз в деревню только ночью. Постоялого двора в ней не оказалось, и все расположились кто где. Господа — в домах, а кое-кто предпочёл сеновал. Биначчо выставил охрану, но этой ночью Вильд и Василий в нее не попали и были свободны до утра.
— Зачем им сердца были нужны, как думаешь? — спросил Вильд, растянувшись на сене.
— Не знаю. Я раньше никогда такого не видел, чтобы сердца вырезали и в мешок складывали, — ответил Василий. — Стой, кто там еще?
На сеновал залезла молоденькая девушка, по одежде похожая на господскую служанку.
— Еле вас отыскала. Пойдем со мной, — она потянула Вильда за рукав.
— Куда это с тобой? — спросил он, не спеша идти следом за девушкой.
— Придете — увидите.
— Не пойду я никуда. А тебе чего надобно говори здесь.
— Не могу я этого сказать. Пойдемте.
— Раз не можешь, так я не пойду, — рассмеялся Вильд.
Девушка наклонилась к нему и громко зашептала:
— Вас моя госпожа видеть желает.
— И кто твоя госпожа?
— Госпожа Ниэль, — шепотом ответила служанка и поняв, что Вильд не знает о ком она говорит, уточнила.
— Это госпожа, которую вы охраняете. Ну которая невеста герцога, — добавила она громче, чтобы Вильд понял, о ком она говорит.
— Если невеста герцога, тогда пошли к твоей госпоже, — согласился Василий.
— Нет. Она его одного привести сказала.
— Пошли, — Вильд слез с сеновала и помог слезть служанке. Та довольно хихикнула и побежала вперед, показывая дорогу.
Возле дома, где остановилась госпожа служанка, предупредила Вильда:
— Войдете в дом, когда он за угол зайдет, — она показала на стражника у дверей. Тот расположился у стены и никуда уходить явно не собирался.
Служанка подбежала к нему и, что-то шепнув, скрылась за углом дома. Стражник, поглядев по сторонам и не заметив ничего подозрительного, отправился следом. Вильд быстро зашел в дом и осторожно пошел по коридору, гадая, куда же ему нужно. В одной комнате спала старуха. Ее Вильд видел в окне кареты. Он прошел дальше — на невесту герцога она точно не была похожа.
Того, что произошло в комнате госпожи, Вильд не ожидал. Или может и ожидал? И все же нет, ведь госпожа — невеста герцога. С первой минуты появления Вильда в комнате Ниэль она не скрывала своих намерений. Обняла его, прижавшись к нему всем телом и ожидая ответных объятий от Вильда. Тот осторожно разжал ее объятия и отошел назад.
— Госпожа перепутала меня с кем-то.
— Ничего не перепутала, — не понимая отказа, ответила Ниэль.
— Вы невеста герцога. Если я вас правильно понял, то я не могу находиться с вами вдвоем ночью в этой комнате.
Вильд повернулся, собираясь выйти.
— Я приказываю тебе остаться. Раздевайся.
Вильд с удивлением посмотрел на Ниэль. Такого ни одна девушка не говорила ему. А тут еще и приказала. В комнату вошел Василий.
— Выйди немедленно, — сердито приказала Ниэль тому.
Василий не двинулся с места, даже и не думая слушаться ее приказа. Он сразу понял, что тут происходит. И единственное, что пришло ему в голову, чтобы не допустить непоправимого, это разозлить ее, приковав внимание княжны к себе.
— Вы не моя госпожа, чтобы мне приказывать. Я уйду, когда захочу сам или прикажет он, — невозмутимо ответил Василий, кивнув на Вильда.
Ниэль, привыкшая к беспрекословному исполнению всех ее прихотей, пришла в ярость. Как какой-то мужлан посмел ей такое сказать?! Она замахнулась, чтобы отвесить ему пощечину, но неожиданно ее рука оказалась перехвачена и крепко сжата Василием. Не растерявшись, княжна замахнулась второй, но и ее постигла та же участь.
— Не серди меня, — прошептал Василий, став к ней вплотную и прижав ее руки к ее бедрам.
Вильд понял, что пора все это заканчивать.
— Пошли, — сказал он Василию и, развернувшись, пошел из дома.
Василий, отпустив княжну, последовал за ним. Они ушли, оставив рассерженную княжну в одиночестве.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Оборотень 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других