Из забвения в предательство

_Merryland_, 2022

Я не хочу обжечься. Мой мир и так состоит из страданий, бедствий и еще какого-нибудь другого дерьма. Бен – последний шанс на нормальную жизнь, которую я не очень сильно жажду, а Скотт – якорь, который тащит меня на дно океана. Ну почему мне так не везет с парнями?Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Из забвения в предательство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

— Значит, вы думали, что ты бер… беременна? — хохочет Эбби.

— Хватит смеяться! С кем не бывает? — обиженно говорю я.

— Я знаю, что с тобой и Скоттом бывает. Как он отреагировал на эту новость?

— Обрадовался, что станет отцом. Нет, мы не переспали. Но потом огорчился, что не будет малышей.

Мы сидим во дворе Слиппери Рок, стараясь повторять лекции по экономике. Я всё рассказала Эбби. А еще мы сходили к врачу. Оказалось, это гастрит, и из-за этого я на диете и чувствую себя так будто хочу вгрызться кому-то горло.

— Как ты можешь жить с таким мужчиной и не хотеть его?

А как ты будучи близкой подругой можешь задавать такие похабные вопросы? Может, это не тот человек, которого я хочу видеть рядом с собой. Ты видишь только его клишированную сторону, как и я. Хотеть табу? Боже упаси. А попытаться увидеть его настоящим еще страшнее.

— Эбби, давай подготавливаться к опросу? — я пытаюсь перевести тему. — В прошлый раз ты его провалила.

Она внимательно посмотрела на меня.

— Ты отвечать не будешь.

Я поднимаюсь на ноги.

— Да, не буду, потому что мне нечего тебе ответить.

Есть что, но еще не время, чтобы разносить тебя.

И ухожу внутрь здания. Я не хочу слушать еще три часа о том, какой Скотт классный, прекрасный и еще много эпитетов.

***

— Мисс Хантер, я удивлена Вашим приходом. На этот раз вы не опоздали. Мои поздравления.

— Я старалась! Всё для Вас, мисс! — восклицаю я.

Она смотрит на меня своим фирменным я-убью-тебя-сегодня-ночью взглядом и отворачивается.

— Джесс, сегодня вечеринка. Придешь? — спрашивает Джейс.

Я бы с удовольствием, но мой желудок против этой затеи.

— Нет, пока отдыхаю.

— Привет, Джессика. Место рядом с тобой свободно? — спрашивает Бен. Самый милый, умный, веселый, но скромный парень в моей жизни. Он мне нравится и очень сильно. Когда вижу его, вся моя уверенность отходит на второй план.

— Место? Д-да, да, свободно.

Для тебя оно всегда свободно, Бен.

— Готова к опросу? — спрашивает Бенни.

— Не особо, — конечно. — А ты?

— Всегда готов. Если нужна будет помощь, шепни. Хорошо? — ослепительно улыбнулся он.

— Почему ты хочешь мне помочь? — Ох, синеглазый милашка!

— Мы же оба на стипендии. Не хочется, чтобы ты ушла.

Еще заботливый! Пять плюсов и ноль минусов!

Продолжая дробить наш разговор на части в голове, я параллельно услышала кусок разговора между сестрами-близнецами. Моей небольшой головной болью и огромным неизлечимым геморроем являются Джасинда и Мелисса. Поверьте, вам не нужны описания, как они выглядят. Просто представьте себе какой-нибудь фильм 2000-х про школу, где есть главная сучка и её верные помощники. Больше вам ничего не понадобится.

— Я и Скотт провели классный вечер! Хотя, все наши вечера и ночи великолепны, — шепчет Джасинда Мелиссе, которые сидят впереди. Когда они что-то или кого-то обсуждают, то об этом должны знать все.

— Разве Скотт не встречается с Джессикой? — спрашивает Мелисса.

— Мне плевать, детка. Ему нравлюсь я. Ах, смотри Скотт написал, — она выжидающе смотрит на подругу.

— Уловила намек. И что же он написал? — подыграла Мелисса.

— Написал, что ждет меня сегодня ночью в своей постели.

Фу! Еще заори об этом.

— Но сообщение от Эммы. Ты что лесбианка? — ужасается Мелисса.

Серьезно? В наше время еще есть люди, которые ужасаются этому?

— Тише! — шикает на неё Джасинда.

— О, поняла тебя.

Пора включиться в игру.

— Джасинда, я не слышала, чтобы мой сосед сменил имя и пол. Может, тебе что-то известно? — она вся покраснела.

— Ты тварь. Теперь понятно, почему Скотт игнорирует тебя.

— Я тварь? Не может быть! Я просто спросила! — наигранно возражаю я. — Серьезно? Не стоит выпендриваться передо мной. Я не нуждаюсь в близости со Скоттом. Понятно? — Джасинда смотрит на меня убийственным взглядом. — Что? Если бы я не объяснила, ты бы точно не поняла.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Из забвения в предательство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я