Я не хочу обжечься. Мой мир и так состоит из страданий, бедствий и еще какого-нибудь другого дерьма. Бен – последний шанс на нормальную жизнь, которую я не очень сильно жажду, а Скотт – якорь, который тащит меня на дно океана. Ну почему мне так не везет с парнями?Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Из забвения в предательство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
— Значит, вы думали, что ты бер… беременна? — хохочет Эбби.
— Хватит смеяться! С кем не бывает? — обиженно говорю я.
— Я знаю, что с тобой и Скоттом бывает. Как он отреагировал на эту новость?
— Обрадовался, что станет отцом. Нет, мы не переспали. Но потом огорчился, что не будет малышей.
Мы сидим во дворе Слиппери Рок, стараясь повторять лекции по экономике. Я всё рассказала Эбби. А еще мы сходили к врачу. Оказалось, это гастрит, и из-за этого я на диете и чувствую себя так будто хочу вгрызться кому-то горло.
— Как ты можешь жить с таким мужчиной и не хотеть его?
А как ты будучи близкой подругой можешь задавать такие похабные вопросы? Может, это не тот человек, которого я хочу видеть рядом с собой. Ты видишь только его клишированную сторону, как и я. Хотеть табу? Боже упаси. А попытаться увидеть его настоящим еще страшнее.
— Эбби, давай подготавливаться к опросу? — я пытаюсь перевести тему. — В прошлый раз ты его провалила.
Она внимательно посмотрела на меня.
— Ты отвечать не будешь.
Я поднимаюсь на ноги.
— Да, не буду, потому что мне нечего тебе ответить.
Есть что, но еще не время, чтобы разносить тебя.
И ухожу внутрь здания. Я не хочу слушать еще три часа о том, какой Скотт классный, прекрасный и еще много эпитетов.
— Мисс Хантер, я удивлена Вашим приходом. На этот раз вы не опоздали. Мои поздравления.
— Я старалась! Всё для Вас, мисс! — восклицаю я.
Она смотрит на меня своим фирменным я-убью-тебя-сегодня-ночью взглядом и отворачивается.
— Джесс, сегодня вечеринка. Придешь? — спрашивает Джейс.
Я бы с удовольствием, но мой желудок против этой затеи.
— Нет, пока отдыхаю.
— Привет, Джессика. Место рядом с тобой свободно? — спрашивает Бен. Самый милый, умный, веселый, но скромный парень в моей жизни. Он мне нравится и очень сильно. Когда вижу его, вся моя уверенность отходит на второй план.
— Место? Д-да, да, свободно.
Для тебя оно всегда свободно, Бен.
— Готова к опросу? — спрашивает Бенни.
— Не особо, — конечно. — А ты?
— Всегда готов. Если нужна будет помощь, шепни. Хорошо? — ослепительно улыбнулся он.
— Почему ты хочешь мне помочь? — Ох, синеглазый милашка!
— Мы же оба на стипендии. Не хочется, чтобы ты ушла.
Еще заботливый! Пять плюсов и ноль минусов!
Продолжая дробить наш разговор на части в голове, я параллельно услышала кусок разговора между сестрами-близнецами. Моей небольшой головной болью и огромным неизлечимым геморроем являются Джасинда и Мелисса. Поверьте, вам не нужны описания, как они выглядят. Просто представьте себе какой-нибудь фильм 2000-х про школу, где есть главная сучка и её верные помощники. Больше вам ничего не понадобится.
— Я и Скотт провели классный вечер! Хотя, все наши вечера и ночи великолепны, — шепчет Джасинда Мелиссе, которые сидят впереди. Когда они что-то или кого-то обсуждают, то об этом должны знать все.
— Разве Скотт не встречается с Джессикой? — спрашивает Мелисса.
— Мне плевать, детка. Ему нравлюсь я. Ах, смотри Скотт написал, — она выжидающе смотрит на подругу.
— Уловила намек. И что же он написал? — подыграла Мелисса.
— Написал, что ждет меня сегодня ночью в своей постели.
Фу! Еще заори об этом.
— Но сообщение от Эммы. Ты что лесбианка? — ужасается Мелисса.
Серьезно? В наше время еще есть люди, которые ужасаются этому?
— Тише! — шикает на неё Джасинда.
— О, поняла тебя.
Пора включиться в игру.
— Джасинда, я не слышала, чтобы мой сосед сменил имя и пол. Может, тебе что-то известно? — она вся покраснела.
— Ты тварь. Теперь понятно, почему Скотт игнорирует тебя.
— Я тварь? Не может быть! Я просто спросила! — наигранно возражаю я. — Серьезно? Не стоит выпендриваться передо мной. Я не нуждаюсь в близости со Скоттом. Понятно? — Джасинда смотрит на меня убийственным взглядом. — Что? Если бы я не объяснила, ты бы точно не поняла.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Из забвения в предательство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других