Опасное Будущее

Mª Del Mar Agulló

Открытия в области медицины позволили вылечить население мира, и болезни ушли в прошлое. Но это излечение повлияло на иммунную систему человека, теперь человеческий организм остался беззащитным перед новыми смертельно опасными вирусами. Добро пожаловать в мир вирусов и голограмм. В будущем, через много веков, медицинские открытия избавят человечество от болезней. Но эти достижения медиков ослабят нашу иммунную систему, и человек останется без защиты перед множеством новых смертельных вирусов. Каролина и Кайси, которых объединяла только работа вирусолога, должны найти способ борьбы с новыми вирусами, и вместе с тем лучше узнать себя, сталкиваясь с трудностями личной жизни. Дружба девушек крепнет, и они помогают друг другу расти над собой. Но все осложнится, когда найти лечение некоторых вирусов окажется непосильной задачей, и население планеты окажется в критически опасном положении. С другой стороны, Моника, молодая вдова с двумя детьми на руках, остается без работы и вынуждена выживать в обществе ультра-модерна, где технологии повсюду, и для человека работы почти не осталось. Ее жизнь полностью поменяется после того, как она влюбится в не того мужчину. Готовы погрузиться в эру голограмм, мир будущего, полного технологий, в котором человечество вынуждено бороться с множеством вызовов, и даже за собственное выживание. Смогут две молодые ученые-вирусологи найти антиген, который спасет мир? Сможет ли Моника наладить жизнь своей семьи?

Оглавление

Опасное будущее

Mª del Mar Agulló
заглавие: Опасное будущее
© Mª del Mar Agulló, 2020
Переводчик: Adelaida Kuzniatsova

Все права защищены. Без ограничения прав автора, никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена, сохранена или передана информационно-поисковой системой в любой форме или любым способом (электронным, механическим, с помощью ксерокса, гравюры или любым другим способом) без предварительное письменное разрешение владельца авторских прав на эту книгу. Эта книга — произведение художественной литературы, и любое сходство с людьми, живыми или мертвыми, или местами, событиями или помещениями — чистое совпадение. Персонажи являются продуктом воображения автора и используются фиктивно.

Эта электронная книга лицензирована только для личного использования. Он не может быть перепродан или отдан другим людям. Если вы хотите поделиться этой книгой с кем-то еще, приобретите дополнительную копию для каждого человека, с которым вы хотите поделиться. Если вы читаете эту книгу и не приобрели ее, или она была приобретена не исключительно для вашего эксклюзивного использования, приобретите ее копию. Спасибо за уважение к авторской работе.

1. Порядок на основе хаоса

В свои двадцать пять лет Каролина была лаборантом на Майорке и параллельно работала над научной работой в области биологии. Она изучала вирусы, смертельно опасные для человеческого организма. Девушка искала антигены к ним, и, когда ей казалось, что решение найдено, тестировала их на «человеческих образцах».

Такими образцами выступали люди, которые отдавали свое тело в аренду для медицинских опытов. Сначала их заражали вирусом, а затем вводили антиген. Испытуемые сдавали огромное количество анализов до, в течение и после эксперимента. Любой мог стать человеческим образцом (ЧеО). Единственным требованием к испытуемым было быть совершеннолетним и дееспособным человеком. Причиной для отказа служило любое психическое заболевание, препятствующее правильно оценивать последствия своих действий и принимать взвешенное решение. Лаборатории оплачивали эту работу очень хорошо. И несмотря на то, что общество поначалу не одобрило введение «человеческих образцов», постепенно такие вакансии стали очень популярными. Даже появились списки ожидания.

Впервые опыты над людьми разрешило правительство Финляндии, вслед за финнами подобные законы стали принимать и в других странах. И теперь такие опыты проводятся практически по всему миру. Уже мало кто помнит, что подобные эксперименты когда-то были вне закона, и любой научный сотрудник, ставивший опыты над человеком, мог загреметь в тюрьму.

Много людей погибало во время испытаний, кто-то, потому что антигены не работали, кто-то из-за самой инфекции. В случае смерти семье погибшего выплачивали хорошую компенсацию в течение нескольких лет, в зависимости от условий договора. Умирали, конечно, не все. У выживших наблюдались побочные эффекты, например паралич лицевых мышц, потеря зрения либо неожиданное увеличение веса. И не от всех последствий можно было излечиться. После некоторых опытов встречались и такие странные вещи, как изменение внешнего вида испытуемых. У некоторых из них появлялись пятна по всему телу, у кого-то менялся цвет волос, глаз, рост и так далее.

Количество смертельно опасных вирусов росло с каждым днем, поэтому работа Каролины и ее товарищей представляла огромную важность для человечества.

Кейси, типичная британка с голубыми глазами и рыжими волосами, переехала в Испанию три года назад, после того как в Лондоне познакомилась со своим парнем. Молодой испанец приехал в Англию по программе «Эразмус». До того, как уехать в Испанию, Кейси успела поработать в лабораториях Англии и Германии. Тем более, что там она не испытывала языкового барьера, ведь немецкий ей достался от родителей, а английскому ее научили бабушка с дедушкой.

Она уже два года работала с Каролиной в одной лаборатории. Девушки были ровесницами, и у обеих был опыт отношений Кейси не любила, чтобы ей что-то мешало во время работы, и предпочитала работать в полной тишине, максимум под классическую музыку на фоне. Каролина же любила поболтать о жизни, но это очень отвлекало англичанку, о чем она сразу предупредила Каролину. С тех пор девушки обменивались лишь приветствием утром и пожеланием хорошего вечера, когда уходили домой.

Как и Каролина, Кейси разрабатывала антигены. Но при этом, в отличие от коллеги, она всегда искала несколько вариантов. Она очень переживала, если кто-то умирал из-за ее ошибки. Во время опытов Кейси погибло два человека, в то время как Каролина потеряла три человеческих образца.

— Здравствуйте, барышни, — в дверь лабораторного зала №4 вошел высокий, под два метра ростом, мужчина с пышной шевелюрой.

— Добрый день, Норберто, — ответила Кейси.

— Я тут еще пять вирусов принес. Будьте аккуратны с ними, ребята из отдела вирусов здорово потрудились, чтобы их выделить. Раз, — Норберто поднял вверх небольшую бутылочку с зеленоватой жидкостью, — этот вирус из Индии, по предварительным подсчетам от него пострадало около трехсот тысяч человек, из них семьдесят тысяч погибло. Приоритет номер два. Есть опасения, что на следующей неделе он выйдет за пределы страны. Вопросы? — Кейси и Каролина переглянулись. — Следующий, — Норберто поднял пузырек сферической формы с каким-то красным песком, — этот вирус мы нашли на границе Китая и Монголии, его там называют летучим песком, из-за пылевых бурь, которые бушуют там в последнее время, и которые, — Норберто показал на сферу, — его разносят. Количество зараженных неизвестно, здесь приоритет будет пятый. Знайте, что особую опасность он представляет при контакте с водой. Еще один, — Норберт взял пузырек с субстанцией, напоминающей пластилин цвета морской волны, — самая большая загадка. Его обнаружила Гонсалес, — Гонсалес, дочка Норберто, была лучшей сотрудницей отдела вирусов, — на побережье Австралии во время отпуска. Этот вирус атаковал сначала морских животных. Их тела выбросило на сушу. А потом перекинулся на людей.

— И как он передался людям? — спросила Кейси.

— Через прямой контакт. Первый зараженный, нулевой пациент, был сотрудником, который убирал трупы животных на пляже.

— Откуда мы знаем, что он — нулевой пациент? Разве не все, кто убирал трупы с побережья, заразились? — спросила Каролина.

— Нет, остальные не заразились. У всех брали анализы, и больше ни у кого вирус не был обнаружен. Следующими заразились две женщины, которые общались с нашим нулевым пациентом в больнице.

— И что с ним случилось? — поинтересовалась Кейси.

— Он умер через три дня, как и те две женщины, и еще двадцать человек.

— Когда это случилось? Почему ничего не слышно в новостях? — спросила Каролина.

— Каролина, мы каждый день обнаруживаем новые смертоносные вирусы, невозможно сообщать обо всех случаях. Представь хаос, в который погрузятся все уголки мира, где будет обнаружен новый вирус. Подумай только, что будет твориться в Австралии, если там узнают, что по стране гуляет вирус, который убивает за три дня, и лечения ему нет. Или в Индии, в эпицентре вируса из этой бутылочки, который уже унес шестьдесят тысяч жизней. Наша работа в том и заключается, чтобы победить в войне с этим злом. И, внимание, на сегодня вирусы являются первой причиной смертности в мире. Когда было найдено лечение от рака, Альцгеймера и остальных болезней, которые теперь стали историей, организм человека стал сильнее, но в то же время и слабее. И этой его слабостью сегодня пользуются эти вирусы. — Норберто задумчиво посмотрел в окно. Его прадед прославился, когда изобрел вакцину против всех видов рака, именно это побудило мужчину стать биологом. Уже многие десятилетия люди не умирали от заболеваний, но однажды его соседка в Париже вдруг почувствовала себя плохо и умерла через три часа, сраженная новым вирусом. С тех пор количество вирусов росло, каждый день открывались новые лаборатории по их изучению и поиску лечения. — Приоритет этого вируса — третий. Если количество жертв увеличится, поднимем до второго. — Норберто показал на овальную бутылочку с желто-зеленоватым веществом. — Этот вирус обнаружили у нас, в Испании, конкретнее, в провинции Сория. Это случилось вчера ночью, наша группа сразу же отправилась туда, чтобы отобрать образцы. Заражено двое, пожилая пара. Женщина умерла через пару часов после заражения, предположительно, от двух до шести, муж пока еще жив. Приоритет — девятый. Ну и наконец, этот вирус, — Норберто взял цилиндрический флакончик с голубоватой жидкостью. — Он пришел к нам с холодных гор Норвегии. Его обнаружили случайно, один альпинист гулял по горам и внезапно почувствовал себя плохо, у него пошла кровь из горла. Он смог добежать до базы, там упал без сознания, и его отвезли в больницу. По дороге у альпиниста остановилось сердце, к счастью, его удалось запустить, поэтому заболевший еще жив. Через несколько минут после его возвращения на базу, остальные альпинисты тоже стали испытывать подобные симптомы. А также и люди в больнице. Через несколько часов больницу закрыли на карантин.

— Боже мой… Сколько зараженных на данный момент? — От удивления Кейси раскрыла рот.

— Сегодня утром было около пятисот. На данный момент, может уже число зараженных достигло тысячи. Он очень контагиозен. Но хуже всего это, то что мы не знаем, как он передается.

— И когда это случилось? — спросила Каролина.

— Вчера вечером. Днем выйдет в новостях. Это второй приоритет. Девочки, за работу!

— Подожди, как так быстро вычленили вирус? — спросила Каролина.

— Нам, как лучшим в мире, выслали образец из лаборатории в Норвегии.

Лаборатория Норберто «Луч света», пользовалась авторитетом в международном сообществе. Для того, чтобы получить в ней работу, соискатели должны были преодолеть очень строгие теоретические и практические экзамены.

Поиск антигенов основывался на списке с приоритетов от девяти до одного. При этом высшей степенью являлся приоритет номер один. Сначала при определении приоритета отталкивались от количества умерших от заболевания, потом от количества заболевших. В конце концов каждая лаборатория стала самостоятельно определять приоритеты по установленным внутренним протоколам. В лаборатории Норберта приоритет работы с антигенами основывался на расчетах предполагаемого количества зараженных и смертельных исходов в ближайшие дни.

Кейси записала все, что говорил Норберто в блокнот, и отдала записи Каролине. Ей самой заметки нужны не были, она опиралась на свою прекрасную зрительную память, поэтому заметки ей были не нужны.

Денек обещался быть тяжелым. Пять вирусов… Чтобы найти антигены к ним, могут потребоваться часы, дни, недели и даже месяцы. Каждый второй из них важен. И только сотрудники лабораторий были в состоянии решить борьбу со смертью в пользу жизни.

Кейси продолжила изучать вирус, над которым она работала до прихода Норберто. У этого вируса тоже был второй приоритет, и девушка стояла на пороге открытия антигена.

— Кажется, нашла, — сказала Кейси.

— Что? — спросила Каролина, вернувшись из размышлений в реальность.

— Антиген к вирусу из Канкуна. Отправлю его Норберто для испытаний. У нас и без того хватает работы.

— Ты не будешь искать другие варианты? — Каролина была удивлена, ведь Кейси всегда старалась найти несколько антигенов.

— Послушай, у меня уже нервы на пределе. Народ мрет как мухи, надо немного ускориться.

— Успокойся, Кейси. Нервы ничему не помогут. Хочешь, возьми себе выходной.

— Выходной? В этом хаосе? — Кажется, англичанка была на грани нервного срыва.

— Ну, сходи в кафешку, выпей чашечку кофе и расслабься. Можешь даже твоего парня вызвать. — Кейси отмахнулась. — Ну, а потом возвращайся.

— Ладно, — согласилась Кейси и вызвала Клару, секретарку Норберто, которая частенько выполняла поручения сотрудников лаборатории. — Отнеси этот антиген Норберто, он уже готов к испытаниям, это к канкунскому вирусу, — попросила она ее.

— Клара, попроси еще у Норберто копию эпикризов норвежских альпинистов и отчет по случаю в Австралии, — попросила Каролина.

Кейси решила последовать совету Каролины и немного расслабиться в комнате отдыха. Но звать своего парня не стала, ей не хотелось встречаться с ним после недавней ссоры. Похоже, она станет последней в их отношениях.

Кейси вернулась в лабораторную и остановилась в дверях, наблюдая за своей коллегой, которая приступила к работе над индийским вирусом. Услышав всхлипы за своей спиной, Каролина обернулась. Англичанка рыдала навзрыд. Испанка подошла к ней и обняла.

— Что случилось, Кейси?

— Он меня бросил…

Каролина видела молодого человека Кейси всего пару раз, на рождественские праздники и на каком-то корпоративе. Несмотря на внешнюю привлекательность, что-то в нем отталкивало.

— Возможно, это не твой человек.

— Я знаю, что он мне не подходит, но от этого не легче. Я все в Англии бросила ради него, выучила испанский и поехала за ним на Майорку.

— Может, еще все устроится?

— Все устроится? — повторила Кейси. — Я уже не хочу ничего устраивать.

— Мне казалось, что у вас все хорошо.

— Было, пока я не залетела в прошлом году.

— Я не знала… — Каролина удивилась.

— Я тоже, пока не стало слишком поздно. Однажды мой женишок проснулся посреди ночи воды попить. Вся наша кровать была в крови. Я истекала кровью, что-то со мной было не так. Оказалось, выкидыш, а я даже не подозревала, что беременна. Срок был два месяца. Все закончилось быстро. Пару дней он грустил, но все было как обычно, — Кейси передохнула. — Нам, наверное, стоит все наладить…

— Конечно, — поддержала ее Каролина.

Пожалуй, это был первый откровенный и самый длинный разговор между ними. Каролина подошла к компьютеру, загрузила плейлист Рихарда Вагнера, любимого композитора Кейси, и девушки молча вернулись к работе.

Они договорились, что каждая из них будет работать над антигеном для всех пяти вирусов, и они будут обмениваться полученной информацией, чтобы ускорить работу.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я