The king of the dead

Lover of good stories

Отправляясь в путешествие на круизном лайнере, рассматриваете ли вы возможность не вернуться живыми? И тут речь даже не про «Титаник».А про что-то страшное, неведомое, ждущее тебя в тумане.Никто не вернется прежним…Кто-то не вернется вовсе… Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги The king of the dead предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. С одной стороны, туман это хорошо — можно спрятаться, но с другой стороны — в нем может спрятаться кто-нибудь ещё

— Что… что это было?! — спросила Мэй, дрожащим голосом.

— Я, вообще, блять, без малейшего понятия. Но мы уходим! Прямо сейчас!

— Куда?! — Паркер все еще продолжала стоять у трупа.

— Искать Пончика!

— Кого? Пончика???

— Долго объяснять! Ради Бога, будь живым и… и нормальным… — прошептала Хантер, бросив взгляд на тело у ног подруги.

— Я пойду с тобой, Тесс. У тебя хотя бы есть пистолет… Спасибо тебе! Боже! Извини! Я не поблагодарила тебя! Спасибо!!!

— Тут не за что благодарить.

— Нет! Есть! Большинство бросили бы меня и сбежали. Ты была за его спиной, значит он прошёл мимо. И могла уйти. Но ты осталась. Спасибо!!! — девушка обняла ее и Тесс обняла в ответ.

Она вдруг поняла, что безумно рада, что Мэй сейчас с ней. Живая и здоровая. Эта ситуация безумно пугала.

— Давай-ка, мы с тобой свалим отсюда. Вдруг он был с дружками.

Мэй кивнула.

— Моя каюта…

— Боюсь, детка, в твою каюту мы не пойдём. Нам нужно найти… хоть кого-то ещё. Нормального. Выжили мы, значит выжили и другие. Ну, возможно…

— Выжил? Ты думаешь…

— Я вообще ни черта не думаю пока. Так, пошли ко мне. Обсудим.

***

Дейв и Роб замерли. Стук не прекращался. Кинг встал за дверью и кивнул другу. Тот, достав оружие, резко распахнул дверь. На Роба молниеносно напрыгнула женщина. Судя по одежде — из пассажиров. Платье было порвано. Она, клацая зубами, пыталась дотянуться до шеи парня. Тот, в свою очередь, пытался отодвинуть, держа ее за лицо. С губ падали хлопья пены, глаза покраснели. Дейв ударом стула по голове, откинул женщину к стене, но она тут же вскочила и бросилась на Кинга. Но теперь уже Роб успел выстрелить.

— Дерьмо! Она мне чуть нос не отгрызла к херам…

— Что с ними?! Она… тот парень… — Дейв, внезапно вспомнив, метнулся к монитору и начал щёлкать, переключая экраны.

— Ну?!

— Их нигде нет… Ни на одной из камер…

— И что нам делать?!

***

— Кто ты такая?! На самом деле. — Мэй сидела на краю кровати, в каюте Тесс.

— Я-то?! Воровка.

— Воровка?! — Паркер удивленно и недоверчиво вскинула брови.

— Ну да. Обычная воровка.

— Обычная?! Ты себя в зеркало то видела?! Мата Хари, блин! Как ты ему башку прострелила… И, вообще. Ты явно НЕ ОБЫЧНАЯ!

— Спасибо, конечно. — Тесс улыбнулась. — Я вот, напротив, всегда хотела выглядеть такой, как ты… Умница, красавица и в жизни порядок.

— Нууу…

— Да-да. Знаешь, жизнь, которую веду я… В общем, она немного угнетает. У меня нет друзей, родни. Нет любимого…

— Один друг у тебя точно есть. — Мэй приобняла ее за плечи и Тесс с готовностью обняла в ответ.

Это было безумно приятно. Когда кто-то принимает тебя такой, какая ты есть.

— Знаешь, 80% из украденного я отдаю детям. В разные организации. Перевожу анонимно. На каждое дело — по одной.

— Это очень здорово. И сколько их уже?

— 127.

— Ого! Ты мой герой!!!

Тесс грустно улыбнулась.

— Я серьезно! Возьми меня к себе!

— Что?! — девушка отстранилась и уставилась на Мэй.

— Да! Я хочу работать с тобой! Буду помогать, у меня много связей, я журналист.

— Давай, для начала, выживем. А там посмотрим… — рассмеялась Тесс.

Мэй кивнула. И встала с кровати:

— Что будем делать? Пончика искать?

— Пончик… — Тесс улыбнулась, думая о парне.

— Расскажешь?!

— Неа. Давай в другой раз. Нам пора.

— Куда мы пойдём?!

— Перекусить. Я когда волнуюсь — очень жрать хочется.

***

— И как нам быть? — Дейв продолжал искать девушек на мониторах. — Я их не вижу.

— Так, а что видишь? — Роб подошёл и заинтересованно посмотрел из-за его плеча.

— То тут, то там попадаются подобные… — Кинг бросил быстрый взгляд на труп женщины. — ей… Они характерно двигаются. Нормальных не видно… И вообще, такое ощущение, что ¾ присутствующих на лайнере просто исчезли.

— Меня волнует туман. Он какой-то неправильный что ли.

— Согласен. Тут все неправильно. Вся команда пропала, включая капитана. Нам нужно найти… как нам их, блять, называть-то?

— Давай называть все своими именами — искать будем тех, кто выжил. Потому что вот это… — Хилл указал пистолетом, который все еще был в его руке, на труп, — …живыми не назовёшь. Извини друг, но я пойду за воровкой. Она у меня из башки не идёт.

— Мэй тоже надо найти поскорее.

— Мээээй, значит?

— Да. И… она слегка с придурью. Нужно держать ее на глазах.

— Да уж. Умеем мы баб выбрать.

***

Девушки быстрым шагом шли к выходу на первую палубу.

— Так, судя по плану, нам нужно пройти по палубе, затем, подняться на вторую и там, в правой части будет нужное нам место. Главный ресторан.

— Может нам найти кого-то?

— Кого? На жопу неприятностей, если только… Подберем всех по дороге. Но, если это не Пончик, пусть лучше не повстречаются вовсе.

Они поднялись и замерли: вся палуба была окутана густым туманом. Таким плотным, что его, казалось, можно резать ножом.

— Какого хрена? — воскликнула Мэй.

Тесс подскочила и закрыла ей рот рукой.

В тумане кто-то был…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги The king of the dead предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я