Совсем другая магия

Lover of good stories, 2023

Ведьма Тесс довольно неплохо уживается с оборотнем-шерифом, успешно избегая ненужного интереса со стороны очаровательной, но очень надоедливой сотрудницы ведомства по контролю за нечистой силой. Пока однажды шериф не появляется на пороге ее дома с бесчувственным телом оборотня-первородка.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Совсем другая магия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Тесс долго прислушивалась к разговору оборотней. Вкрадчивый, умиротворяющий голос Кинга и более несдержанный, то и дело срывающийся на рык, голос ее нового сожителя.

Хантер не знала, как реагировать на эту вопиющую несправедливость и наглость со стороны шерифа, но и понимала, что разговор на крыльце не был праздной болтовней. Несмотря на внешнюю холодность, ведьма дорожила их странной дружбой. Да, сотрудничество уже давно перешло в нечто более личное. Кинг не единожды прикрывал ее, рискуя репутацией и карьерой, хотя просто мог наблюдать издалека, ничего для себя не теряя. Хантер была не единственной ведьмой на континенте, способной приготовить таблетки, блокирующие обращение.

Поэтому отказать в просьбе она не имела морального права. Просто… не рассчитывала на столь длительную компанию человека. Тем более первородка оборотня. Тем более которого видела впервые. Она и со знакомыми-то с трудом уживалась.

В дверь постучали, а затем, не дожидаясь ответа, Кинг приоткрыл ее и сунул голову в образовавшуюся щель.

— Тесс, мне пора бежать.

— Катись к дьяволу! — «доброжелательно» напутствовала та, демонстративно уставившись в окно, за которым не было видно ничего, кроме метели.

— Слушай, извини. Правда… — шериф вошел в комнату и сунул руки в карманы, покачиваясь с пятки на носок. — Я не хотел, чтобы все так вышло и, конечно, не планировал втягивать тебя. Ты была единственным вариантом.

— Я польщена.

— Я дал Робу обезболивающее, вправил ему плечо, ну, и… как сумел, помог привести себя в порядок. У тебя не будет… ну, не знаю… кое-какой одежды? Я привезу его шмотки из отеля, просто это будет чуть позже.

Ведьма молча вскинула руку, поводя ею в воздухе. Кинг довольно заулыбался.

— Вот спасибо!

— Напоминаю, что они исчезнут, как только он покинет стены дома.

— Да-да, я помню! — закивал Дейв. — Что-то еще привезти? Могу заскочить в магазин по дороге?

Тесс смерила его тяжелым взглядом и промолчала.

— Ладно. Выберу что-нибудь по своему вкусу. В конце концов, неправильно будет взваливать на тебя еще и расходы на прокорм оборотня, — улыбнулся шериф. — Роберт, кстати, довольно состоятельный парень. Сказал, оплатит все неудобства, что тебе доставил. Здорово, правда?

— Чудесно. Прекрасно. Просто блядское волшебство какое-то! — процедила ведьма.

— Вот и я так сказал! — Дейв не терял энтузиазма. — Ладно. Мне и правда пора. Роб пока спит, обещал тебя не беспокоить без повода.

— Как мило с его стороны. Я почти растрогалась.

— Ладно, вредина. Увидимся. Еще раз спасибо за все. Я этого не забуду.

Девушка кивнула. Она еще долго сидела, смотря в окно и прислушиваясь к звукам дома. Тот, кажется, не был против нового гостя. Что странно, поскольку хижина всегда была с ней солидарна. Но сейчас даже половицы не скрипели, боясь потревожить сон оборотня.

Сжав пальчиками переносицу, Хантер тяжело вздохнула, а затем поднялась с кресла. Наверное, стоит заняться ужином. Что-то посерьезнее овощного рагу, которое она планировала до прихода шерифа.

Девушка нарочито громко спустилась по ступеням. Оборотень не спал, молча ожидая прихода хозяйки. Что ж, для первородки он отлично владеет собой…

Хилл вскочил, стоило ей преодолеть последнюю ступень.

— Фу! Место! — цыкнула на него Тесс, а парень, вопреки всем возможным сценариям его реакции, которые она предусмотрела, широко улыбнулся.

Сделал два шага вперед и протянул руку:

— Привет. Я Роб. Спасибо, что приютила.

Тесс с тоской подумала, что надо было наколдовать ему свитер цвета дерьма. Этот белый слишком ему шел, черт возьми!

***

Бросив взгляд на стрелки наручных часов, Мэй издала протяжный вздох: шериф Кинг так и не приехал на инспекцию. Придется подать соответствующее обращение начальству, уведомив о нарушении порядка, но, если быть откровенной, делать этого совершенно не хотелось. Ей нравился Дейв. Высокий, мужественный, безумно брутальный, красивый и остроумный оборотень являл собою образец всего, что ее привлекало в мужчинах. Пусть даже они и не ладили.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Совсем другая магия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я