Долина смертной тени

Lover of good stories, 2021

Мир перестал быть прежним. Даже если ты не веришь в дьявола – не значит, что он не верит в тебя. Демоны среди нас. Дорога в ад вымощена благими намерениями, и жаль, что не все помнят об этом. Обычное дежурство в морге превращается для Мэй в борьбу за собственную душу, а все свои взгляды на веру следует пересмотреть. Если, конечно, еще есть, в кого верить. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Долина смертной тени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Part I

Prologue

Тот, кто остается верным любви, остается верным Богу, а Бог ему…

Святой Иоанн

Шорох, прозвучавший в тишине помещения крайне громко, заставил сидевшую за столом брюнетку оторвать взгляд от лежащих перед ней бумаг и прислушаться.

Какое-то время вокруг продолжало царить спокойствие, а затем из коридора, куда вела распахнутая дверь кабинета, вновь послышался странный скребущий звук и скрип.

Девушка нахмурилась и отложила в сторону ручку. Посмотрев на своё тонкое запястье, которое украшали симпатичные часики, она невольно вспомнила слова, услышанные ранее:

«Поверьте, все эти рассказы о том, что потустороннее просыпается после 00:00 — миф. Не этих цифр стоит бояться. Час волка. С 04:00 до 05:00 — время, когда нечисть выказывает свою истинную сущность…»

Циферблат показывал 04:02.

— И ты туда же? — подумала она, вставая со стула и поправляя фирменный белоснежный халат, к верхнему карману которого был прикреплён бейдж с её именем:

Мэй Паркер

Старший патологоанатом.

Звук повторился, а затем, в дальнем конце коридора, там, где находилась смотровая и секционная для хранения трупов, зажегся свет.

Мэй дёрнулась, схватившись за трубку стационарного телефона. Дыхание девушки слегка участилось, поскольку она прекрасно знала, что датчик света, установленный в больнице с целью экономии, мог среагировать лишь по одной причине — движение. Значит, в морге, помимо неё, кто-то был.

Кто-то, кого здесь быть не должно.

Свет в конце коридора погас и вновь наступила тишина. Глубоко вдохнув и выдохнув, Мэй подняла трубку и нажала кнопку вызова охраны.

— Да, мисс Паркер? — откликнулись на том конце провода.

— Хью, здравствуй. В морге кто-то есть.

— Простите?

— Датчик света у дальней смотровой сработал. «Я была у себя», — говоря это, девушка смотрела в темноту коридора, слегка постукивая пальчиками по столу.

— А вам не сказали? Там что-то с контактами барахлит. Завтра обещали исправить.

— Ммм… Да? Ну раз так, то извини за беспокойство… — Мэй приложила пальцы ко лбу, ругая себя.

— Если вам страшно, можете заглянуть ко мне, кофе выпьем, — воодушевлённо предложил охранник.

— Мне не страшно, Хью. Мертвые не ходят и не причиняют зла. Бояться надо живых. Хорошего тебе дежурства.

Опустив трубку, Мэй вновь села на свой стул и взяла в руки сотовый. Подумав, решительно открыла список контактов. Однако, найдя нужный номер, пальчик замер, не решаясь коснуться экрана.

— Глупая… — прошептала она, нажав кнопку блокировки и отложив телефон в сторону.

И тут же вздрогнула, когда мобильник разразился тихой мелодией. Девушка с удивлением смотрела на дисплей, где демонстрировался именно тот самый звонок, который только что хотела совершить она.

— Доброй ночи, детектив… — ответила Мэй.

— Не разбудил? — голос мужчины, бархатный, слегка хриплый, заставил кожу покрыться мурашками.

— Нет, конечно. Я ведь на дежурстве, — улыбнулась она.

— Действительно, глупость сморозил… — Дейв смущенно кашлянул. — Я просто… Решил позвонить, узнать, как дела… Как у вас там…спокойно?

— Узнать, не начали ли у меня здесь массово оживать трупы, вы, наверное, это хотели сказать, да? — Мэй откинулась на спинку стула, расслабляясь.

— Я в это не верю.

— Я тоже.

— Но…

— Дейв… — мягко упрекнула Мэй, забыв о данном себе обещании держать дистанцию, — …страшные сказки рассказывают для того, чтобы повысить адреналин, не более. И почти все странные события можно объяснить логически. Вот, к примеру, я сейчас в помещении морга одна, не считая охранника этажом ниже. И буквально пару минут назад у холодильника зажегся свет.

— И? — даже по голосу было слышно, что собеседник напрягся.

— И как оказалось, датчик просто барахлит. Видите? Никаких монстров. Обычная поломка.

— Я не знал, что патологоанатом дежурит один.

— Обычно нет, есть помощник, но сегодня так совпало. Я, если честно, даже рада, ведь никто не мешает и я могу…

Мэй хотела было продолжить фразу, но зачем-то посмотрела в темноту коридора и все слова как-то сразу застряли в горле под нахлынувшим чувством.

Она не видела, но чувствовала кожей, что там кто-то был. Кто-то смотрел на неё.

— Мэй?! Ты меня слышишь?!

Голос Дейва вернул её к действительности.

— Да… Я…Я здесь…

— Всё нормально? Что-то случилось?

— Эм… Конечно нормально. Детектив, вы не против, если я перезвоню чуть позже? — Через сколько? — требовательно уточнил он.

— Пять минут. Не думаю, что за это время меня здесь кто-то съест, — рассмеялась она и положила трубку.

Встав, она решительно вышла в коридор, где тут же зажегся свет. Оглядев абсолютно пустые помещения вокруг, Мэй направилась в сторону смотровой. Свет послушно зажигался впереди по ходу её движения и мерк позади. Осмотр смотровой и секционной с холодильными установками для хранения трупов подтвердил то, что она и так прекрасно знала — из живых здесь была лишь она.

Девушка вышла в коридор и закрыла за собой дверь. Сделав шаг вперёд, она хотела было сделать ещё один, когда вдруг взгляд выхватил странную деталь. На границе света, в темном квадрате, где ещё не успел сработать датчик, она увидела силуэт. А затем услышала тихое рычание. Утробное, глухое, которое не может издавать человек.

— Хью? — окликнула Мэй. — Это не смешно!

И тут она заметила ещё кое-что: босые ступни. Сам неизвестный, стоял в темноте, но свет, почему-то, освещал их чуть лучше. Девушка сглотнула, невольно отпрянув, ибо ноги никак не могли принадлежать Хью.

Отсутствие мизинца на левой ноге и характерная татуировка змеи, в чаше изпод вина, довольно четко свидетельствовали о том, что перед ней стоит Зак Никсен, труп которого привезли сегодня.

Мэй, покрывшись вдруг холодным потом, медленно подняла глаза, силясь рассмотреть ещё хоть что-то, когда вновь услышала рычание и короткий смешок.

Part I

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Долина смертной тени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я