Новое Поколение. Книга вторая, или Возвращение. Часть первая

Lily Alex, 2014

Книга опубликована для ознакомления с новым циклом романов Lily Alex, o приключениях обычных молодых людей, втянутых в сети Ада. А ведь с виду – всё происходит в богатом Поместье, запрятанном в лесу рядом с Большим Городом. Итак, все участники предыдущих событий вынуждены вернуться, даже многострадальная Люси Гонзалес снова готова принести себя в жертву. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Новое Поколение. Книга вторая, или Возвращение. Часть первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Лора, Лора, — шептал Энтони с придыханием. — Девочка моя, любимая на веки-вечные…

Он вскрикнул, содрогаясь от наслаждения, доступного только в физическом теле. Но, когда это ощущение начало неизбежно спадать, он обхватил свою возлюбленную крыльями, сливаясь с ней всем своим существом, в единое целое, в одно дыхание.

Они засмеялись, глядя друг на друга.

— Энтони… — Лора нежно оглаживала его лицо с неуловимыми для человеческого взгляда чертами. — Как мне узнавать, что это ты? Что если какой другой демон придёт ко мне? Не убудет, конечно…

— Демоны не могут лгать, — напомнил он ей.

— Не надо меня ревновать! — Лора снова обняла его. — Мою нежность, мою страсть я никому не отдам под любой пыткой.

Он сел назад, а его крылья потемнели из золотисто-голубых до чёрно-каштанового цвета.

— Послушай, если мне всё-таки отдадут тебя, поменяешь тело?

— Что, уже староватo?

— Я не могу не ревновать, — пожаловался Энтони. — им столько народа пользовалось…

— Мне сказали, что я смогу поменять тело только если меня замучают до смерти. — Она перевела дыхание. — Но я готова на это.

— Нет, милая, нет! — Он помотал головой. — Пока я за тебя борюсь, Майкл тоже не сидит сложа руки! Он совершенствует технологию с каждым днём. Вчера одну дамочку переселили, так она почти не пикнула!

— Многодетная мать?

— А? Как ты догадалась?

— Могу поспорить, она и не к такому привыкла, — хмыкнула Лора.

— Я так хочу от тебя ребёнка…

— Да? — Лора рассмеялась. — Мало понаплодил?

— Все женщины — разные, — возразил он. — Каждый ребёнок — уникален.

— А почему Майкл так зациклен на этом аппарате? — Лора поднялась и, встав перед зеркалом, разглядывала себя. — Неужели из-за того, что Энн уехала, а его с собой не взяла? Что, он надеется 'влезть' в тело культуриста?

— Ой, ну, какая разница! — перебил её Энтони, приняв свой земной облик, но по-прежнему с крыльями, сейчас — розовато-бежевыми. — Меня вот больше беспокоит, что его аппарат может фиксировать демонов в физическом теле. Если смертные заполучат эту технологию, нам туго придётся.

— Так запретите ему, в чём проблема-то?

— Любое оружие могут повернуть против его владельца, — напомнил Демон. — Пока что обретение тела — самый болезненный процесс на Земле. Конечно, очень соблазнительно, если можно будет менять тела, как перчатки, в прямом смысле!

— Демоны же и сейчас могут… 'вселиться'?

— Это совсем не то… — Энтони пытался подобрать подходящее сравнение. — Это, ну… Как на Гавайи съездить, или в кино об этом увидеть. Конечно, впечатляет, но ощущения-то совсем другие!

— А, ТАК другие ощущения? — Девушка шаловливо толкнула его. Отскочила, дразня и играя. Её забавляло, как его возбуждение проявлялось не только как у обыкновенного мужчины, но и в изменении цвета крыльев.

А он, зная об этом, взлетел, завис над ней, словно парящий орёл над добычей.

Он шипел и скалился, выпустил когти из пальцев рук, а девушка металась, пригибаясь, и хихикала от удовольствия.

Но вдруг его крылья опять потемнели, и Энтони снова приземлился на смятую постель.

— Что не так, милый? — встревоженная, Лора подсела к нему, осторожно лаская.

— Вчера я нашёл Даниеля, — признался Энтони, не глядя на неё. — Вот уж кому бы тело поменять надо…

Он покосился на замершую Лору.

— Не надо меня ревновать, — холодно отозвалась она. — Когда он свернул шею крохотной собачке, лишь бы мамашу свою не огорчить, я потеряла к нему не только любовь. Я потеряла к нему уважение.

— Значит, тебе всё равно? — Энтони обвёл рукой полукруг, показывая сцену с Линдой. — Если не его к ней, то хоть меня к ней ревнуешь? Или просто присоединиться бы хотела? Ну, ревнуй же меня, пожалуйста!

— Прости, — Она закусила губу. — Я знаю, многие женщины симулируют оргазм, но это гораздо проще, чем притворяться, что ревнуешь. Тебе явно нравилось. Я искренне рада за тебя…

— Дьявол! — взвизгнул юный демон, словно кошка, попавшая под трамвай.

Он исчез, а Лора только грустно покачала головой.

* * * * *

Вернувшиеся механики обедали, не спрашивая, где Даниель или Линда.

Такое случалось много раз; молодёжь часто пропускала 'общее застолье'.

Когда они закончили, Люси вышла и вернулась, ведя сына за плечи.

Она рассказала сама, очень кратко, молодой человек стоял опустив глаза.

Механики молчали, но один — крепкий мужчина, лет тридцати пяти, вскочил. — Ах ты, ублюдок!

— Прекрати, Никсон! — одёрнула его Люси. — Сорвался парень, с кем не бывает! Давайте-ка, по-быстрому сделаем машину… Если вы думаете, что ему легко — вы очень ошибаетесь.

Так же молча, все вышли во двор.

* * * * *

Они справились, как на автогонках — за рекордное время.

Когда дело дошло до диска на правое колесо, возникли разногласия.

— Давайте этот, — предложил один, показывая на диск со свастикой. — Самое подходящее для машины из Ада. Откуда он вообще взялся?

Дэн только плечами пожал и пошёл закреплять.

* * * * *

Расходясь, все пожали Даниелю руку, хлопали по плечу.

Но последний, тот, кто сорвался там в кухне, замялся.

— Давайте я с ним поеду. Мне Джон самому, как отец был, а к Линде, видит Бог! Я как к дочке привязался. Ведь и моя где-то так. Ей сейчас десять лет должно уж быть. Эх…

— Нет, Никсон! — возразила Люси. — Это слишком опасно. Даниеля там знают, на нём оберёг мощный. А ты что?

— Мне нечего терять, — отозвался Никсон спокойно. — Ты говоришь — они всю Землю под контролем держат. Может они помогут мне найти мою девочку. Только бы знать, что у неё всё хорошо.

— Ну, поезжайте, — согласилась женщина. — Да поможет вам Бог!

Она обняла и перекрестила их.

Люси ушла в дом, не оглядываясь, а молодые мужчины сели в машину.

* * * * *

Понадобилось около трёх часов езды по трассе, чтобы добраться до нужного места. Молодые мужчины почти не разговаривали, каждый думая о своём, хотя и на одну и ту же тему.

Они поужинали в придорожной забегаловке, и уже затемно вырулили на 'финишную прямую' — частную дорогу к поместью Чёрнсынов.

Их несколько раз обгоняли шикарные машины, направляющиеся в ту же сторону. Некоторые сигналили, и Даниель прибавил газу.

— Это правильно, что такое движение? — поинтересовался Никсон невольно дрогнувшим голосом.

— Наверное, — неуверенно отозвался Даниель. — Там народу жуть сколько… было. Может сейчас ещё больше. За эти семь лет могло многое измениться…

— Я боюсь до уср***ки, — спокойно заявил вдруг Никсон, когда впереди они увидели первый проверочный пункт.

Даниель нервно рассмеялся. «Это он специально сказал… Чтобы меня подбодрить. Ну, с нами Бог!»

Они остановились перед шлагбаумом, их тут же поймали прожектором.

Охранник в синей с золотом униформе, обошёл машину держа прибор, похожий на счётчик Гейгера.

Он просканировал номера, Даниеля и разрешающе махнул рукой.

— Ну, вот видишь! — произнёс Дэн, сам не узнавая свой голос. — Мама была права…

Они проехали совсем немного и увидели особняк за высоким забором.

Здание, освещённое прожекторами, смотрелось ещё внушительнее, чем его помнил Даниель.

Играла музыка, и Никсон встревоженно спросил: — У них, что, праздник какой?

— В любом случае — назад дороги нет, — прошептал Дэн, направляя автомобиль на место для досмотра.

Сцена фактически повторилась.

Только теперь охранника со сканером сопровождал офицер с фиолетово-синим светящимся знаком отличия на груди.

Они обошли машину, встали у двери водителя.

Офицер махнул было рукой, Даниель снова завёл двигатель, ворота начали открываться…

— Стой! — вдруг приказал офицер.

Дэн обмер, еле сдерживаясь, чтобы не врубить газ на полную мощь.

— Глуши мотор!

Даниель послушался.

— На чьё имя зарегистрирована машина? — Офицер обратился к подскочившему охраннику с автоматом руках.

— Семье Фабро! — отозвался тот.

Офицер быстро перешёл на правую сторону, где сидел Никсон, наклонился на секунду, разглядывая что-то внизу.

Он распрямился резко, попятился, выхватывая рацию; — Тревога!

Щелчки возводимых курков сами прозвучали, как очередь из автомата.

Дополнительные прожектора ослепили 'вторженцев'.

— Выйти!!! Медленно!!! Без глупостей!

Подняв руки, молодые люди осторожно выбрались из автомобиля, каждый со своей стороны.

«Что, что мы сделали не так?» крутилось в голове у обоих.

Даниеля обыскали, он не мог видеть, что делают с Никсоном.

— Медальон не трогать! — услышал он за спиной, и, оглянувшись через правое плечо, заметил офицера с ЗОЛОТИСТО-ГОЛУБЫМ знаком отличия.

— Пожалуйста, — обратился Дэн к нему. — Я…

— Молчать! — Один из обыскивающих ткнул его дулом в рёбра.

— Не забывайте — он находится под Нашей защитой! — напомнил 'Золотистый'.

— Это вы не забывайте, что он находится на Нашей территории! — парировал Дежурный Офицер с фиолетово-синим значком. — Он — человек и держат его люди!

— Ты, парень, выбрал самый неудачный день в году, — 'Золотистый' покачал головой. — Хозяйка весь завтрашний день тоже в бункере отсиживаться будет…

«Что за день такой?» ужаснулся Даниель. «В каком бункере?»

— Так-так-так… — услышал он мужской голос.

Даниеля развернули, заставили перейти на сторону, где стоял Никсон, тоже 'зафиксированный'.

А говорил чернокожий офицер, совершенно несуразных размеров, словно Кинг-Конг. — На чём погорели?

— Взгляните сами, господин Начальник Охраны! — Поднявший тревогу офицер указал на диск со свастикой. — А машина-то на имя Фабро зарегистрирована!

— Ух ты! — Чернокожий рассмеялся. — Вам звезду Давида приклеить надо было. А такая х** на еврейской семейной машине, как если б я ККК на своей нарисовал.

«Как я мог забыть!» Дэн чуть не взвыл от досады. «Действительно, у Рона старший сын даже в синагогу ходил… Может так и ходит.»

— Я — Даниель, — заговорил он, стараясь чтобы голос вздрагивал не особо заметно. — Пожалуйста, передайте это миссис Морт…

— Моя жена, Анхелла, умерла, — оборвал его чернокожий. — И кто ты — нам уже сообщил твой Охранный Ангел.

Наблюдатель с оранжево-голубоватым значком на груди мрачно кивнул. Даниель же, растерялся лишь на секунду.

— Не важно, — продолжил он. — Мы — не террористы. Мы безоружны. Мы не сопротивляемся. Единственное, что мы просим — быть выслушанными…

— Богу молись, Он всегда слышит! — насмешливо бросил Начальник Охраны.

— Этого — в гостевую камеру! — Он указал на Никсона. — Этого — к Майклу, в лабораторию, под его ответственность. Смотри, парень, Майкл был тебе верным другом, но ОН — наш заложник. Не подведи его.

Молодых людей провели сквозь ворота вместе, но потОм — Даниеля отконвоировали в технический корпус, а Никсона увели куда-то во тьму.

* * * * *

Никсона ввели в помещение, очень напоминающее тюрьму, но, когда втолкнули в камеру, он сразу увидел отличие.

На кровати, хоть и намертво приделанной к полу, постелено было очень приличное бельё, как в мотеле. Непрозрачные ширмы с обоих сторон отделяли туалет от взглядов соседей. На столе, тоже закреплённом, лежали фрукты и сигареты.

— Закурить захочешь, — объяснил охранник снаружи. — Я дам. Так же если выпивку какую. Стакан, правда, только бумажный положен. Ну, там в холодильнике — сок в пакетиках, ежели ты трезвенник.

Никсон ушам поверить не мог.

— У меня прикури, братан, — окликнул его сосед справа. Он улыбнулся. — Чё, тоже стырить чего пытался? Чёрт, ведь предупреждал же босс. Ну, ничего, он у меня хороший — морду бить не будет. Давно я на него работаю. Почти дружки, можно сказать.

Никсон медленно подошёл. Камеры разделяла не сплошная стена — решётка 'квадратиками'. Вполне можно было просунуть руку.

Его Сосед сейчас так и делал, опираясь на горизонтальный прут.

— Тут же чем угодно обмениваться можно… — пробормотал Никсон изумлённо.

— Чем? — удивился его сосед. — Плевками? Тут даже пнуть не удастся, а придушить — охранники не позволят. Всё равно завтра к вечеру-послезавтра всех выпустят. Не год же праздновать.

— А что отмечают? — Никсон закурил.

— Чё? — Сосед аж подпрыгнул. — Ты чё, с луны свалился?

— Почти, — Никсон хмыкнул. — Можно сказать, случайно сюда попал.

— Чё-то ты мудришь, приятель! — хмыкнул Сосед. — Ну, ***, неважно это. У мистера Чёрнсына каждый год здесь день рождения справляют. Ну, говорят, заодно — 'Слёт со всей Земли'. Эх, всегда удерживался — ничего не трогал. А тут бабёнка у меня завелась, дома ждёт. Очень она шторки любит. А там такая красивая в углу висела! Ну, я и… Эх, камеры, наверное. А может — сигнализация какая. За пазуху сунуть не успел — скрутили — и сюда.

Никсон затушил сигарету и сел на кровать.

Специальный экран под углом, загораживал яркий свет, заливающий коридор снаружи.

«Надо поспать попытаться,» промелькнуло в голове молодого мужчины. «Какой день предстоит — неизвестно.»

Он лёг прямо поверх одеяла, не раздеваясь, и сам не заметил как заснул.

* * * * *

Разноголосый шум снаружи разбудил его.

Он знал испанский и английский, немного понимал итальянский и французский — два языка на которых мать Даниеля разговаривала с сыном.

Но сейчас крики раздавались, казалось на всех наречиях мира.

— Что такое? — Никсон подбежал к входной решётке.

— Девок привезли, — спокойно объяснил сосед. — Эх, не 'штрафанулся' б я — сам мог выбрать. А то впихнут теперь неизвестно кого. Ну, да ладно, п*** есть п***.

Молодой мужчина словно окаменел.

— Ты чё? — снова удивился сосед. — Ты — голубой? У них и парни имеются, ты уточни, когда подойдут.

Никсон не успел ответить; конвоиры подвели к его камере группу молодых людей.

Девушки в пуш-ап лифчиках и мини-юбчонках, едва прикрывавших голые попки, симпатичные пареньки, вся одежда которых составляли галстуки-бабочки…

— Гей? — деловито поинтересовалась Надзирательница, пока охранник отпирал дверь.

— Нет, — отозвался Никсон, попятившись. Он врезался в кровать сзади и машинально сел.

Двое конвоиров втолкнули в камеру девушку.

— Нет, нет, нет… — заплакала та.

— Раньше надо было плакать, дура! — злобно бросила Мадам. — Подумаешь, одноклассники дразнили! Жизнь не ограничивается количеством друзей на Facebook!

— Да вы что? — Никсон неверяще мотал головой. — Я не могу…

— А, импотент? — Надзирательница пожала плечами. — Ну, ей всё равно смену отрабатывать. Щупать-то можешь?

— Идите вы к Дьяволу! — Никсон вскочил.

— Да я бы с удовольствием, — отозвалась Мадам. — Да он пока желания заполучить меня не проявил. А ты, дура, заткнись и работай! А то опять к садистам отправим! Хотя, может, тебе понравилось?

Девушка перевела дыхание и, молча растирая слёзы, двинулась в сторону Никсона.

— Нет-нет… — бормотал тот в ужасе.

— Ой, да дайте её мне! — нетерпеливо выкрикнул Сосед. — Иди, краля, не боись, не обижу!

— Ну, дело ваше. — Надзирательница пожала плечами.

Дверь снова открыли, и девушка, уже не плача, направилась к выходу.

— Стойте… — Никсон только сейчас до конца осознал происходящее. — Я передумал!

Он кинулся к двери, потряс прутья. — Верните её!

— Издеваешься? — Мадам фыркнулa. — Хрен ты кого теперь получишь. Тут желающих много.

— Я пожалуюсь, что мне не досталось женщины! — выкрикнул он, думая: «Ну, хоть одной девчонке дать передышку…»

— Я могу обслужить, — предложила Надзирательница. — Я с пятнадцати лет в 'бизнесе'!

Кинувшись на кровать, Никсон, как в детстве, закрыл голову подушкой, пытаясь заглушить звуки снаружи.

«Боже Всемогущий!» молился он. «Только не допусти ТАКОГО с моей дочкой! Доченька моя, где ты? Господи, не допусти…»

* * * * *

Даниель никогда ещё не был в Техническом Корпусе.

Снаружи он выглядел совсем небольшим — два наземных этажа.

Но когда молодого человека провели в лифт — он увидел длиннющую панель кнопок.

Они поехали вниз, и Даниель невольно подумал: «Мы спускаемся в Ад.»

* * * * *

Его долго вели по лабиринту коридоров.

«На самом деле тут такое огромное помещение?» думал Дэн. «Или они специально меня запутывают, чтобы я даже не пытался убежать?»

Народу здесь ходило несравненно меньше, чем в Особняке; но многие были в лабораторных халатах и даже в защитных комбинезонах.

* * * * *

Майкл его уже ждал, и друзья искренне обнялись, шагнули каждый назад, разглядывая друг-друга.

— Ух, Дэн! — Майкл хлопнул его по плечу. — Ну, ты, прям, киногерой! На голову выше меня вымахал! А как бородка-то тебе идёт!

— А ты что ж? — Даниель шутливо толкнул друга.

— Я на козла становлюсь похож, — пожаловался тот. — А когда щетина просто — на пирата. А тут их и без меня хватает… Эх, я вижу, тебе тоже не удалось накачаться до 'горы мускулов'?

— Да тебе грех жаловаться, — проворчал Даниель, с невольным чувством зависти; Майкл выглядел намного крепче него.

— Ну, смотри, где тебе жить пока предстоит.

Майкл повёл Дэна по помещению-лаборатории.

— Там, — показывал он. — я работаю, а ночевать будем здесь…

Они вошли в комнату, совершенно 'казённого' вида — явно один из отсеков лаборатории; словно больничная палата.

Журнальный столик, два кресла, телевизор, закреплённый на стене.

Возле другой стены Дэн увидел кровать, а у противоположной — местные слуги стелили ещё одну, как он понял — специально установленную для него.

Но больше всего Даниеля поразили три камеры слежения, охватывающее всё помещение и вход.

«Да тут покруче, чем в тюрьме,» подумал он, холодея.

— А ты, что, так и живёшь… Здесь?

— И что? — Майкл пожал плечами. — Тут туннель — сразу в столовку, другой — к бассейну. Захочу, еду сюда принесут…

— Так в этом бункере Хозяйка отсиживается? — вроде как невзначай поинтересовался Дэн.

— Да где тот бункер точно никто и не знает, — отозвался Майкл спокойно. — Там ещё и анти-демоническая блокировка стоит.

— А как вообще… Тереза?

— Сука она! — Майкл передёрнулся. — Ты уж не выдай меня, а?

— Да ты что! — отозвался потрясённый Дэн.

— Энн так надеялась, что с переменой тела мать к ней лучше относиться будет, — объяснил его друг. — А получилось наоборот. Душевного-то контакта у них никогда не было, а когда вместе с телом последние биологические связи исчезли, так Тереза ей стала классической злой мачехой. Ну, знаешь, извечный конфликт: богатенький старикан — взрослая дочь — молодая жена. Блин. А xuтpoжoпaя она, мой Бог! Вечно так всё повернёт — прям в лучших интересах Энн действует. А как камеры слежения по всем углам установила, даже в ванной-туалете, мол,'для безопасности доченьки' — так та и сбежала.

— Что же мистер Чёрнсын? — Даниель не верил услышанному. — И почему он-то тело не поменяет?

— Чтобы поменять тело надо спиритуальное согласие супруга, — отозвался Майкл. — А Тереза уверяет его, что, мол, обожает именно в таком виде. Ну, ничего, я сейчас над такими аппаратиками работаю — вообще ничьего согласия не будет требоваться!

— Погоди, а Энн-то… — Даниель осёкся; его друг передёрнулся, словно его ударили.

— У неё папаша биологический был фанат «Терминаторов', — заговорил Майкл злобно. — Ну, а как ты тут нарисовался, у Энн мозги вообще набок съехали. Вообразила тебя Джоном Коннором, мол, мама твоя, как и его мамаша — крутая.

— Бред какой! — Даниель всплеснул руками. — Да мама моя только и пыталась меня от всех 'миссий' оградить, чтобы я жил спокойной, обычной жизнью…

— Ты это Энн скажи! — Майкл словно плюнул. — Она даже в ветеринары подалась и клинику держит, что, мол ты, когда-нибудь приедешь к ней…

— Раненый и в поисках наркоты? — Дэн застонал, с силой проведя ладонями вниз по лицу.

— Да ей, по-моему, всё равно в каком виде… — бросил Майкл горестно, и у Даниеля душа перевернулась.

— Майкл, дружище, — потрясённо прошептал он. — Уж ты не ревнуешь ли?

— Конечно, ревнует, — раздался позади него знакомый нежный голос и, обернувшись, Дэн увидел Энтони, спокойно присевшего на край журнального столика.

Даниеля затрясло. Он медленно направился к Демону Ревности.

А тот, высокомерно глядя на приближающегося молодого мужчину, спокойно помахивал золотистыми крыльями, темнеющими прямо на глазах.

— Это ты диск со свастикой подсунул? — Дэн сам не узнавал свой голос.

— А то! — Энтони ухмыльнулся. — Почти не сомневался, что вы его возьмёте. Остальные-то все — наборами. А вам всего-лишь один нужен был. Жадность фраера сгубила.

— Нам на всём экономить приходится! — Даниель приблизился вплотную. — Ты-то не знаешь, каково это, а?

— И не собираюсь узнавать! — рассмеялся Демон поднимаясь и отодвигая человека крылом. — Вас, людей, создали быть рабами, а вы норовите себя с нами, сынами Божьими сравнивать!

— Поэтому ты так с Линдой поступил?

— Как? — прищурился на него Энтони. — Я что, бил её, насиловал, угрожал? Даже не обманывал, обещая жениться! Чем ты лучше меня? Лора была моложе, когда вы перепихиваться начали.

— Не смей так говорить! — Даниель схватил Демона за крыло, но тот словно не замечал. — Я любил её!

— Ну да, ну да, — покорно согласился Энтони, нарочито округляя свои странные калейдоскопические глаза. — Сколько времени она успела побыть в собачьем теле, прежде чем ты ухватил первую попавшуюся б***?

У Даниеля в глазах помутнело, а руки сами опустились. Энтони рассмеялся.

— Да, не зря в Библии сказано: «Что ж ты смотришь на сучок в глазу ближнего твоего, а в своем глазу бревна не замечаешь?» Я, демон, и то помню эту цитату! Евангелие от Матфея, семь-три.

— Но зачем ребёнка заделывать? — не сдавался Даниель.

— Она хотела этого! — парировал Энтони. — Забыл пословицу: «Желание леди — закон!» Да если б она потребовала, я…

Он взмахнул рукой, словно швыряя конфетти в воздух, и на пол разноцветным дождём посыпались презервативы в отдельных упаковках.

Даниель попятился, оглянулся на Майкла, а тот стоял, опустив голову, прислонившись спиною к стене, и не смотрел на своего друга.

— Люди-люди! — продолжал Демон Ревности. — А то мы с отцом не поняли, что ты потискал Энн, только чтобы позлить нас. А бедная девчонка всерьёз восприняла! Теперь ждёт тебя, принца, блин, на розовом коне! Тебе, значит, можно над чужими сёстрами изгаляться, а мне нельзя было осуществить искреннее желание девчоночки?

Напрасно Даниель пытался найти слова для ответа.

Майкл молча вышел из комнаты.

— Мой отец сегодня справляет день рождения. — Энтони ухмыльнулся. — Вот надеть бы на тебя цепь, да голым втащить в залу! Хороший подарочек был бы отцу! Но, хочешь знать, почему я это не делаю?

Он помолчал и продолжил уже совсем другим тоном.

— Мы были, как братья! Чёртов ты Моисей, новоявленный! Ты, человечишкa, не помнишь, а ведь мы играли вместе! Именно в один из таких моментов, у меня прорезались крылья…

Даниель не то что ответить — вдохнуть толком не мог.

— Я, Купидон, дарю и любовь и жизнь! — Энтони взлетел, растворяясь в своём истинном, сияющем облике. — Я никогда даже муравья не раздавил! Почему же ты считаешь себя лучше меня? Я не буду повторять ошибок Египетского Фараона и мешать тебе 'вывести свой народ'. Если мама позволит, а Линда захочет.

Он исчез, а Дэн опустился прямо на пол и обхватил голову, раскачиваясь взад-и-вперёд.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Новое Поколение. Книга вторая, или Возвращение. Часть первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я