Неожиданно приобретенная способность сыграла со мною злую шутку. Мало того, что я стал мишенью для безумного бога, так ещё и вознамерился залезть к тому в логово, пытаясь спасти прекрасную лисицу и её сестру. Выбор сделан, все фигуры на своих местах, а значит, пришло время последней, решающей игры. В книге присутствует нецензурная брань!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ген подчинения. Том 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Неприметный на первый взгляд автомобиль встретил радушно распахнувшей нам дверки таксисткой. Вопрос о том, не грохнут ли меня в транспорте, отпал сам собой, когда, приблизившись, увидел толщину открытых дверей и стекол, а следом почувствовал вес той самой захлопнувшейся за мной двери.
— Бронированная, стоило не малых усилий найти такую в Гонконге. — Гордо отозвалась Афина, вслед за чем я впервые за всё своё пребывание в этом городе от начала до конца ехал до работы на такси. Классная всё-таки штука — машина.
Чудом или при помощь всевышних, мы быстро миновали пробки, заторы, и прочие утренние проблемы мегаполиса. Богиня вышла приблизительно за метров двести до офиса. С её исчезновением, судя по всему, исчезла и уверенность в себе моей водительницы, остановившаяся на светофоре, та вела себя крайне нервозно и встревожено, вертя головой на все триста шестьдесят.
Пытаясь заставить себя радоваться даже такой незначительной мелочи, как путь от дома до работу на такси, я передал даме символическую сумму, а следом спокойно вышел из авто. Телефонный звонок коротким импульсом разрушил всю мою наигранную браваду, под которой я старательно скрывал тревогу.
«Афина. Ей-то что от меня надо?» — уже было поднес телефон к уху, как на глаза попался один до боли в груди знакомый силуэт, стоявший у главного входа в мою «любимую» компанию.
— Кажется, ты уже заметил, будь осторожен, Миша. — Недовольно цокнув языком, оборвала нашу связь богиня.
— Суинг Хэ… — К горлу подкатил самый настоящий валун.
Дамочка в своем излюбленном полуделовом китайском черном платье непринужденно болтала с кем-то возле проходной двери. Когда наши взгляды случайным образом пересеклись, та даже и виду не подала, приветственно кивнув, но потом…
Резко переведя взгляд в мою сторону, та, словно встретив живого мертвеца, распахнув рот и глаза быстро заморгала. Она явно что-то пыталась сказать, потирала пальцами своих рук веки, виски, мотала головой, кидая недопонимающие взгляды по сторонам, она пыталась понять, мерещусь ли я ей, или самый что ни на есть настоящий. Она была в шоке, а значит, действительно не знала о том, что я живой. Закончилось всё тем, что Хэ, ущипнув себя за щеку, резко дернулась, а после, сорвавшись с места, бегом кинулась ко мне.
Такси за моей спиной всё так же стояло на своем месте. Каждой клеточкой своего мозга я ощущал то гнетущее внимание и озабоченность моей извозчицей, явно готовой прийти ко мне на помощь.
— Здравствуй! — Как ни в чем не бывало отозвался я, когда Хэ была уже в двух метрах от меня. Но вместо ответа со стороны девушки прилетело кое-что другое: звучная пощечина легла на мою щеку. — Значит, так мы сейчас… — Договорить Суинг мне не дала, вцепившись резким и крайне неуместным поцелуем в мои губы. Больше минуты та жадно хваталась языком и губами за мои уста. Сбивая дыхание, она отстранялась меньше чем на мгновение, а после вновь дарила пытающие страстью прикосновения.
— Эй, мы же на работе, и на нас смотрят. — Видя, как удивленно рассматривает нас бывший собеседник Хэ вдобавок ещё с пятью-шестью местными зеваками, произнес я.
— Я думала, ты погиб, думала, что больше тебя никогда не увижу… — Сорвались слова с алых дрожащих губ. Под огромными зелеными глазами лисички виднелись такие же огромные, темные синяки, в попытке спрятать которые той, по-видимому, не помогла и косметика. — Я слышала, что наши охотятся за кем-то вроде тебя, мне говорили, что Зэнзэн ищет мужчину европейца, но после того моста и выстрелов в упор Укуна, я даже подумать не могла, что это именно ты. Как… нет, не то. Идиот! — Сменив растерянность на гнев, взревела та. — Психопат неадекватный! Зачем ты сюда пришел?! Ты хочешь умереть? Хочешь, чтобы я лично убила тебя после всего того, что между нами было?! — Своими двусмысленными репликами став собирать всё больше ненужных взглядов, с краснющими то ли от гнева, то ли от недосыпа глазами, разрывалась Хэ.
— Да тише ты, истеричка… — слегка встряхнув барышню, прикрикнул я.
— Не смей повышать на меня голос! — Начав трансформирование, прорычала лиса, демонстрируя мне свои зубки, но всё же, остудив немного голову, пришла в себя. — Здесь небезопасно, идем внутрь, там ты мне всё и расскажешь.
Машина позади тронулась вместе с нами. На телефон со специально измененным рингтоном пришло уведомление от «А».
«Молодец, Дон Жуан, не забывай о том, что можешь ей говорить, а что нет. Попытайся переманить Хэ на нашу сторону, презервативы если что в заднем кармане. Твоя заботливая мамочка „А“, П.С. сообщение удали.» — Вот же мерзавка, даже в такие трогательные и редкие моменты умудряется влезть и всё испортить.
К сожалению, на нашем пути следования до проходной, сообщение прекрасной покровительницы героев и стратегов было не единственной неприятной неожиданностью.
«Наконец-то проснулся». — Мой старый закадычный друг без лица, примерев на себе вполне человеческую форму той утренней таксистки, стоял прямиком на пути нашего с Хэ движения.
— Я голоден. — Развеявшись словно пепел на ветру в момент, когда с ним соприкоснулась лисица, проронила тень.
«Вечером покормлю, потерпишь?» — мысленно обратился к тому я, но ответа так и не последовало.
На пункте проверке пропусков парочка новеньких мне охранников, молчаливо косившихся друг на друга, не задавая лишних вопросов, пропустили нас вперед, а вот со стороны местных сотрудников то и дело обрывались странные фразы и вопросы типа «А что?», «А как?», «Вы вместе?» и прочее…
Также, наше триумфальное возвращение вместе с Хэ встретила и малютка Чихуа-хуа. Хлопая глазками, словно готовящийся к старту вертолет, та при виде нас чуть ли не с места пошла на взлёт. Окруженная огромнейшими кипами бумаг, бедолага с внешним видом потрепанной дворняги, по-видимому, больше остальных была рада нашему с лисою возвращению.
— Госпожа, господин, я так рада… — Со слезами на глазах проговорила та.
— Не сейчас. Миша, в мой кабинет, живо. — Только я успел кинуть пиджак на спинку стула, как в повелительной манере позвала меня Суинг. В глазах малютки-ассистентки читалась любопытство, откровенно смешенное с радостью и какой-то свойственной верной собачке верностью. У неё было, о чем спросить, но тревожить начальницу, которая её туда и назначила, девчушка не хотела. Вместо этого, скрестив пальчики, розовощекая тихонько пожелала мне удачи.
— Спрошу ещё раз, Миша, какого хрена ты здесь?! Неужели падение с моста тебе все инстинкты нахрен отшибло? Ты хоть понимаешь, что, скорее всего, Укун уже послал за тобой свою зондеркоманду, от которой я тебе никак не смогу защитить?
— Всё под контролем, Хэ. — Успокаивающим жестом попытался я отстраниться подальше от наседавшей на меня женщины, из-под волос которой уже показались золотисто-красные ушки.
— Ты совсем дебил или вообще не понимаешь нихрена?! Под каким к черту контролем? Ты что, с богом смерти сделку заключил, что так уверенно лезешь в петлю?! — Вот не понимаю я этих женщин, говоришь им, что все в порядке, а они все злее и злее. Слова типа «я знаю, что делаю» и вовсе имеют эффект «красного для быков».
— Хэ, сейчас я задам тебе несколько вопросов, от ответа на которые будет зависеть не только твоя и моя жизнь, но и жизнь твоей сестры. — Смертоносные лезвия в мгновение оказались у моего горла.
— Она не убьет тебя. — Примеряя в кресле такое же платье, как и у Хэ, отозвалась тень. — Духу не хватит.
— Что ты знаешь о Томико?! — Глаза лисы полыхнули тёмно-зелёным пламенем, интересно, реши она меня сейчас прикончить, чем бы помогла мне моя греческая подруга и её свита?
— Достаточно, чтобы обезопасить вас, себя, а также решить проблему, связанную с нашим кровожадным королем. — Положив руку той на плечо, как можно убедительнее проговорил я.
— За последние полвека я столько раз слышала нечто подобное, Миша… — Не веря в успех этого дела, покачала головой лиса. — Не хочу посещать ещё одну безымянную могилу, лишенную тела и каких-либо почестей.
Нельзя позволить духу борьбы внутри неё угаснуть!
— Послушай, не знаю, что вы с японскими коллегами предпринимали раньше, но сейчас всё будет по-другому. На нашей стороне западные боги, их много. Поверь, Континенталь…
— Я так и думала. Признайся, ты с самого начала работал на них, верно? Вскружил мне голову своей силой соблазна и… — убрав когти от моего горла, повесила голову Хэ.
— Нет. С самого начала и до этого момента я был тем же человеком, которого ты приняла на работу. Я был никем, и никем сейчас, по сути, и являюсь. Я всё так же не знаю, что будет завтра, доживу ли я до него, или уже сегодня меня прирежут на выходе из офиса. — Последние слова вызвали недовольную гримасу на лице Суинг, я по-прежнему был той не безразличен, это радовало. — Не знаю, что будет, когда мы закончим с обезьяной, быть может, мои новые друзья решат от меня избавиться…
— Я не позволю! — Подняв взгляд, прервала мой монолог Хэ. — Если нам удастся, больше никто не тронет тебя пальцем. Обещаю, когда мы спасем Томико и соединимся с моими людьми из Токио, никто, слышишь, никто больше тебя пальцем не тронет, даю тебе слово. Якудзе не позволят и волоску упасть с твоей головы. — «Значит, она всё решила, оно и к лучшему» — в момент, когда наши губы вновь соприкоснулись, подумал я.
Всё складывалось просто отлично, а вот то, что я из-под влияния Триады попадаюсь на крючок японской мафии, не особо то и радовало. Как мне теперь прикажите объяснить властной и ревнивой женщине то, что я живу в маленьком гареме, где поочередно сплю то с богиней, то с домовой? Блять… Боюсь даже смерть Укуна не теперь не решит всех моих проблем.
Объясняться перед Хэ пришлось долго, как и рассказывать историю своего спасения. Следом были разъяснения своей силы, неожиданное знакомство с хвостатыми лисами Китая, и та бойня в храме, о которой, кстати, Хэ уже была наслышана.
Всю информацию так или иначе касавшуюся моего здоровье и безопасности взволнованная барышня воспринимала с какими-то детскими напуганными глазами, казалось, в одночасье для неё я из обычного смертного перекочевал в героя и спасителя из какого-то второсортного боевика. Быть может, она даже впервые меня зауважала как мужчину, а не как полюбившуюся игрушку. Для этого всего-то и понадобилось пару раз оказаться у точки невозврата, ха, всего-то…
Спустя часа два пообещав, что мы ещё вернемся сегодня к этой теме, получив несколько сообщений на телефон, я покинул кабинет задумчивой Суинг. Сегодня лисица будет думать явно, о чем угодно, но только не о работе, в принципе, как и я.
— Здравствуйте, Михаил. — Статуей, отлитой из самой брутальности и силы, встретил меня за дверями кабинета Хэ мужик, одетый в форму нашего охранника.
— Я хотела его остановить, но он настаивал, что дождется, пока Вы с госпожой Хэ… — начала тараторить малютка Чу, что ростом была мужчине чуть выше пояса.
— Синьор, — неожиданно обратился ко мне амбал, намекая на то, что он один из европейской команды спасения. — Вас ожидают в кабинете заместителя. Полагаю, разговор будет жарким. — улыбнувшись своей поредевшей улыбкой, добавил тот, а следом протянул мне начатую пачку сигарет. — Не желаете, для успокоения нервов, так сказать?
«Штанишки не обмочил? :J» — Не забыв добавить в сообщение смайлика, писала явно встревоженная за моё моральное состояние Афина. Походу, камеры, о которых говорилось, и вправду теперь по всему ДжиЛайкДжо, иначе, как объяснить появления гиганта и столь уместное сообщение?
— Не откажусь, ох, и да… Можно ещё одну? — Обратился я к здоровяку, на что тот лишь так же благосклонно кивнул. Пройдясь по шушукавшемуся за моей спиной офису вместе с этим громилой, мы тормознули на курилке. Первую сигарету я даже не заметил, она просто растворилась за две, или три тяги, а вот второй по-настоящему удалось насладиться. Не знаю, как такое произошло, но я постепенно стал отвыкать от этого чувства, чувства умиротворённости и покоя.
— Ещё одну? — Вновь протянул мне пачку мужик, и я, вновь благодарно кивнув, согласился принять этот маленький дар.
— Как зовут-то тебя, благодетель мой? — С насмешкой в голосе спросил я.
— Франкенштейн. — ответил мне все той же редкой беззубой улыбкой он, а я, едва сдерживая всё свое любопытство и непонимание, про себя проклял свою любознательность — «уж лучше бы не спрашивал».
Сейчас предстояла непростая беседа с Юшенг — вице-президентом компании, ни Марс, ни Хэ не знали, на кого та работает, от этого всё становилось немного сложнее. Если это враг, стоило вести себя как можно аккуратнее, а если друг? Что ж, в последнее верилось меньше всего, но чем небеса не шутят.
Обмолвившись, что «всегда будет рядом», гигант сопроводил меня до самого кабинета Вице. Самое смешное, что даже властная седовласая женщина — секретарь, не попыталась преградить тому путь. Смерив мужчину взглядом, словно строгий учитель завравшегося ученика, та, молча поклонившись, пропустила крепыша, отчего на душе стало ещё более неспокойно. Сколько вообще в мире странных тварей, именующихся демонами, богами и прочей хренью, о которой я даже не догадываюсь? Кто есть кто? Неужели старушка — божий одуванчик тоже из этих? Ужас…
— Госпожа Юшенг, вызывали? — Постучавшись, заглянул в кабинет я.
— Вызывала, уважаемый Калинин. Проходите, присаживайтесь. — Холодно проговорила вице, и когда я приблизился, добавила: — Может, Вам ещё чая подать, угощений, или сразу вина и женщин? — недовольство в голосе начальницы нарастало, судя по всему, предложение сесть было всего лишь издевкой.
— Благодарю, пожалуй, постою. — На мои слова та лишь хмыкнула.
— Скажите, Михаил, как прикажете мне всё это понимать? Сначала пропадает начальник одного из самых многочисленных отделов, за которым на порог моего дома приходит полиция, словно та может проживать в моей квартире. Далее, я узнаю, что так же пропадает и её заместитель, о котором ни слуху, ни духу.
— Думаю, Суинг Хэ лучше расскажет за своё исчезновение, чем я. — Попытался частично снять вину со своих плеч я, но меня тут же оборвали.
— Я не договорила! — Перейдя на повышенный тон, гыркнула девушка. — Если бы не моё чувство вины перед Вами за то, что было тогда на собрании, и не просьба совета акционеров, Вы вместе с Хэ уже давно бы искали себе новые рабочие места! Но да бог с этим, что Вы сегодня у главного входа устроили? Что за сцены? Почему я, будучи ответственной за весь тот оставшийся после вас хаос, узнаю, что начальница отдела снабжения крутит шашни со своим же заместителем? При этом даже не стесняясь толпы! — А вот это было по факту, так и знал, что утренняя выходка Хэ нам с рук так просто не сойдет. — Вы хоть представляете, какие слухи поползли по филиалу? Что я скажу совету директоров, если они затронут эту тему?! Боже… подойди! — Извлекая из-под стола, папку, обреченно проговорила Юшенг. — Здесь документация за всё время вашего отсутствия, твоя и Хэ, что смогла подправила твоя секретарша, девчонка умелая, если прикажут тебя уволить, поставлю ту на твое место, так что за кресло можешь не волноваться, оно в хороших руках. — А вот сейчас не понял, это она меня так ободрить пыталась? Специфический юмор у этих трудоголиков… — Далее, эта часть бумаг для Хэ, сейчас у меня нет желания с ней общаться, так что просто передашь это, и ещё… Да не эти! — Злобно вдарила ладонью мне по пальцам Ю, когда я попытался уточнить подчеркнутую красным маркером деталь.
— Эти с красным уже проверены, передай их Чунхуа, она уже с ними работала и поможет рассортировать куда и что. — В ответ я лишь кивнул.
— Что-нибудь ещё?
— Подойди, да ближе, еб… С каких это пор ты своих начальников так боишься? — Фактически притянув меня за рукав к столу, в бешенном состоянии проговорила Юшенг. — Твой пышнотелый друг Вэй сейчас отбывает последние дни своего отпуска, его проблемы тоже предстоит как-то решить, так что держи. — На стол, по верх папки легла целая кипа бумаг с резюме и прочим.
— Это что? — Непонимающе спросил я.
— Это? Реструктуризация кадров. Пончик говорил о несостоятельности своего отдела и о ужасно подобранных сотрудниках. Но только теперь после его полного отсутствия я, как и вся компания, впервые осознали, на сколько всё плохо. Что ты на меня так смотришь? Ты, между прочим, был одним из кандидатов на эту должность, так что с первым собеседованием как-нибудь уж должен справиться. Остальное сделает твой друг после возвращения. Всё понял? Тогда проваливай. — Отмахнувшись от меня, словно от сломанной игрушки, не очень-то и дружелюбная начальница.
— С Вашего позволения… — Напрочь забыв первостепенную цель своего визита, поклонившись, уже собирался покинуть кабинет я, как вдруг…
— Миша… — окликнула меня та.
— Да, мисс Юшенг.
— Нет, ничего. Просто рада, что ты всё ещё с нами. — Окончательно загнав меня в угол своими разносторонними репликами, та вновь с головой исчезла в кипах скопившихся на её столе бумаг.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ген подчинения. Том 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других