Гримвинд, владыка сумерек

Dunkelheit, 2020

Гримвинд – имя, слыша которое, дети вспоминают монстра из старых сказок, а взрослые в страхе замирают. Дракон, что некогда терроризировал планету Аонис, вернулся с новой целью. Он пришёл, чтобы вновь напомнить о себе людям, но используя уже другие методы. Что стало причиной такого желания? Сможет ли он осуществить задуманное?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гримвинд, владыка сумерек предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть 1. Глава 1

Высоко над планетой Аонис беззвучно парил летающий остров. Он носил название “Зроса”. Со всех сторон это, недоступное взгляду простых смертных, место, было окружено холодным светом звёзд и пролетающими мимо астероидами. На первый взгляд остров казался запустелым и безжизненным. Его голая каменная поверхность была покрыта острыми скалами, со всех сторон обнесённых лесом чёрных деревьев.

В самом центре острова находилась высокая гора Калниар. Внутри неё пролегали сотни туннелей, просто неописуемой величины и размеров. Было даже страшно представить, кто мог обитать внутри неё.

Внутри её древних помещений никогда не жили люди. Калниар был не простой горой, а самым настоящим замком и обителью богини по имени Таксана. Она была одним из младших богов, которых на Аонисе называли аспектам. Сама же богиня являлась дочерью повелителя драконов Лохара и богини ночи Синдрионы.

Таксана была божеством космоса и праматерью всех драконов. Она почиталась не столько за великую силу как Лохар, сколько за своё материнское и заботливое отношение к ним.

Кроме неё, с недавнего времени в замке обитали сумеречные драконы. Это был совсем ещё немногочисленный, молодой вид, который зародился спустя месяц после событий десятилетней давности.

Среди них был дракон по имени Гримвинд. Много лет назад во время войны смертных и драконов, он сеял хаос в рядах врагов. Долгие годы спустя, не смотря на конец войны, он продолжал убивать и разрушать всё, до чего только мог добраться.

Он был безжалостным и беспощадным убийцей, не ведающим ни страха, ни сострадания. От его рук пало множество разных народов. Некоторые из них были безвозвратно стёрты с лица планеты, другие же никогда не вылезут из тёмных пещер и навсегда будут с ужасом вспоминать о днях великой скорби и кровожадном монстре.

Гримвинд был грубым по своей природе, но всё переменилось когда небеса разверзлись и сами боги явились, чтобы наконец усмирить его. Таксана вступилась за дракона. Она уберегла того от смерти и заслужила его вечную верность и уважение.

Шли годы, Гримвинд целиком изменился. Он был уже гораздо хитрее и опаснее чем прежде.

Когда-то он принял в дар от своей госпожи частичку силы. Тогда же Гримвинд стал первым сумеречно-рождённым драконом. Сейчас он был далеко не один. В награду за свои труды Таксана одарила его собственными слугами.

После победы над ордами кошмаров Таксана спросила у него: “Чего ты хочешь, старый друг? Поведай мне любое своё желание и я исполню его.”

Тогда Гримвинд ей ответил: “Я долгое время был единственным в своём роде, и теперь хочу продолжить его. А среди них я хочу быть повелителем.”

Богиня только ухмыльнулась просьбе своего друга, но исполнила её.

Нашлись драконы, что почитали и уважали Гримвинда. В нём они видели великого лидера и героя. Их было не так много, но это было только началом чего-то грандиозного. Драконы склонили перед ним колени и приняли клятву верности.

Своей магической силой Таксана изменила их. Она полностью перестроила их тела и получила новых существ, отличающихся особым коварством и жестокостью, которые были присущи их королю.

Гримвинд вместе со своими новыми соплеменниками обитал в замке Таксаны. Их госпожа радушно приняла переродившихся драконов как гостей в своём огромном доме. Им также было позволено жить и находится там сколько угодно времени. И если вдруг они хотели покинуть стены её обители, у них всегда была возможность воспользоваться порталом, ведущим на Аонис, которым раньше могла использовать лишь сама Таксана и её покорный слуга.

Гримвинд всё ещё хранил ей верность, но у него были и свои планы относительно планеты, которые он желал воплотить в жизнь.

Одним днём он вошёл в огромных размеров, как и всё внутри Калниара, комнату. Затем, пройдя мимо десятка обрюхаченных им же дракониц, он лёг на своё просторное ложе. Взглядом Гримвинд окинул присутствующих в комнате жён, которые очень скоро должны будут дать ему первое потомство.

Сама мысль о том, что его род скоро станет намного больше, рисовала в голове дракона картины пылающих ярким пламенем городов. Он видел себя кружащим над объятыми дымом развалинами вместе со своими детьми, и как они без остановки залетали всё дальше и дальше в глубь земель Аониса, сея неописуемый хаос и превращая дышащие жизнью поля в чёрные пепелища.

Его возлюбленные смотрели на него в ответ и словно видели тоже самое. Они боготворили взглядом своего господина, беззвучно выражая глубокое почтение. Глаза их были полны бесконечной преданности и покорности.

Были в замке и самцы, пожелавшие быть верными слугами и помощниками Гримвинда. Всего их было десять, а самок пятнадцать. Конечно, делиться своими женщинами Гримвинд с ними не стал. Они все полноправно принадлежали королю. Была среди них и некая Рарот, которая была его главной любимицей.

Он одинаково любил всех своих жён, не обделяя вниманием ни одну из них, но Рарот было предначертано родить ему дитя наделённое особой мощью. Это было предсказано Гримвинду его госпожой, а в пророчестве богини нельзя было усомниться.

Сама Рарот чувствовала, что её любят больше. Она глядела на Гримвинда своими глубокими красными глазами, похожими на океаны крови, беззвучно высказывая свою взаимную любовь. С ней Гримвинд даже общался несколько иначе, чем с остальными. Речь его была более красивой и нерасторопной, а комплименты лились рекой. Так он не общался даже со своей повелительницей.

Когда в тот день Рарот заметила, что взгляд Гримвинда полон каких-то раздумий, она встала со своего места и подошла поближе. Затем легла сбоку от него и, наклонив свою длинную шею, посмотрела ему в лицо.

— Что случилось, мой повелитель? — нежно спросила она.

Лицо Гримвинда стало ещё более тоскливым и суровым.

— Плохие дела творятся на Аонисе. Кошмарные дела, — ответил он.

— Разве Вас что-то может тревожить?

— Что-то… Да… Воспоминания из прошлого. События которые были сотни лет назад.

— Расскажите мне, господин. Мне очень-очень интересно.

— Ещё задолго до твоего рождения была война драконов и людей. Когда один северянин овладел артефактом способным нас контролировать.

— Да, я знаю о ней. Это были дни после которых среди смертных на наш род легло клеймо позора.

— В этой войне погиб мой брат Гаррад. И именно по этой причине я продолжал биться один после её окончания. Я держал этих жалких людишек в страхе многие годы и мстил за него и за всех павших товарищей. Его я похоронил в кургане рядом с полем боя. А теперь… Его могила была разграблена, а останки осквернены.

Воспоминание вызвало приступ ярости. Гримвинд громко ударил кулаком по земле так, что все драконы повскакивали с мест от неожиданности.

— Кто мог совершить такую подлость?! — возмутилась Рарот.

Другие драконы, невольно ставшие слушателями разговора, теперь увлечённо следили за ними. Они одобрительно закивали в знак согласия с Рарот.

— Люди, грязные люди, — выругался Гримвинд. — Моего брата сразил лично правитель Мератуга. Когда он погиб на моих глазах, я был так ошеломлён, что на секунду освободился от воли артефакта. Это был тот самый момент, когда из моего сердца навсегда пропало добро и сострадание. Теперь, когда курган нашли, люди смогли опознать останки. Среди костей оставался магический снаряд, которым король пронзил сердце моего брата. Пару дней назад, когда я покинул Калниар, я увидел его кости в их столице, выставленные как какое-то украшение. Я находился там в обличье прислуги и выискивал одного человека. Как только я зашёл в крепость, на входе я сразу же увидел скелет Гаррада.

На пару мгновений Гримвинд замолк, видя перед глазами ту картину. Сердце в его широкой груди забилось чаще, а дыхание стало совсем бесшумным. Тишину прервал полушёпот Рарот.

— Это ужасно… — сказала она, и драконы вновь закивали выказывая согласие.

Рарот в самом деле загрустила от этого рассказа. А по её щеке скатилась одинокая слеза.

— Я был в ярости, — продолжил рассказывать Гримвинд. — И если бы не моя миссия, то я бы не сдерживал свой рассудок от закипающей в нём ненависти.

Вдруг и другие драконы потянулись к разговору.

— А вы спасли его кости, господин? — с надеждой спросила Вьенра. — Вы… Вы им отомстили?

— Да. Как только я справился со своей основной работой, я вернулся и разгромил весь зал, а кости унёс и перепрятал. Теперь, я думаю, пора мне заняться кое-чем большим, чем просто убийствами.

— Чем? Расскажите нам! — звучали со всех сторон голоса.

— Долгое время после войны нас считали чудовищами, а ведь когда-то мы были почтенными существами, а не монстрами из детских сказок. На наших собратьев на Аонисе вечно охотятся и нападают. Пришла пора поставить драконов выше чем этих жалких двуногих созданий. Я уже сыт по горло ими и ненавижу всех: от эльфов до людей.

— Вы построите собственное королевство? — промурлыкала Рарот и начала тереться головой о плечо Гримвинда. — Надеюсь там хватит для меня места?

— Не просто королевство, а целую империю! Однажды боги вмешались в мои дела, но я не повторю старых ошибок и ограничусь не всем миром. Сначала я устрою войну между двумя королевствами и пока они будут воевать, я буду собирать войско. А потом, когда они ослабнут, я нападу и разобью их. Двуногие станут рабами, а мы будем их повелителями!

Драконы в предвкушении зарычали. Все его жёны уже начинали медленно собирать кусочки пазла в голове. И каждая из них видела именно себя рядом с мужем в окружении блеска сокровищ и услужливых рабов.

— Ваша идея великолепна! Она прямо как мёд для моих ушей, — замечтавшись сказала Драка.

Рарот ревниво посмотрела на неё и издала громкий рёв, приглушив внутри острое желание ударить её лапой. Драка тут же зашипела в ответ, а Гримвинд только гордо хмыкнул.

— Не бойтесь, мои дорогие супруги, все вы получите лакомый кусочек пирога. Я не оставлю вас в стороне от дел. Мне понадобятся остальные сумеречные драконы. Пусть наш вид ещё очень молод и не многочисленен, мы покажем остальным драконам насколько сильными и могущественными мы являемся. Наша госпожа будет нами гордиться. И даже сам Лохар признает, что мы сделали великое дело для всего нашего рода.

Драконы вокруг одобрительно зарычали и закивали головами.

Вскоре по всему замку раздался звон волшебных колокольчиков — сигнал к обеду. Гримвинд отправился вместе с остальными драконами в зал, где уже находилась Таксана. Но своей госпоже он не собирался рассказывать о планах, что созрели в его голове. Конечно, ничего утаивать от неё Гримвинд не собирался, но он знал, что Таксана не следит за смертными, будучи занятой совсем другими делами. Ей он хотел преподнести итог учинённой войны в конце, как сюрприз.

***

Прошло несколько дней, и Гримвинд вновь отправился на Аонис. Его целью было королевство Мератуг, куда очень скоро должна была прибыть делигация из Талабвирской Империи. Они хотели заключить совместное торговое соглашение, а для Гримвинда это была идеальная возможность воплотить свой план, подставив обе стороны.

Он взял с собой и других драконов. Приняв чуждые облики людей, они затаились и принялись выжидать нужного момента.

В столицу Мератуга Рейн наконец прибыл корабль “Волнение гордости.” Это было большое трёхпалубное судно с тремя высокими мачтами и многочисленной командой из талабвирцев на борту.

“Волнение Гордости” зашло в Рейнский порт и пришвартовалось. Затем по длинному трапу большой кучкой спустилась эльфийская делегация в окружении молчаливых охранников. Их встретил вооружённый отряд людей во главе с капитаном городской стражи. Обменявшись приветствиями, люди повели своих гостей прямо в королевский дворец, а Гримвинд, тем временем наблюдавший за ними с крыши высокого дома, показал драконам жест рукой.

— Пора, — сказал он. — Скоро они пожалеют о всех своих злодеяниях.

— Я перережу всех во дворце, господин. Всех до единого.

Голос принадлежал Дхулу. Он с презрением плюнул вниз, прямо на шлем одного из стражников и расхохотался.

— Нет! Не нужно устраивать резню и короля даже пальцем не смейте трогать! Делайте всё согласно плану, иначе вы все очень, очень пожалеете!

Гримвинд зарычал, и все драконы вздрогнули. Затем они быстро удалились занимать позиции, оставив своего вожака одного.

Он бесшумно следовал по крышам вслед за шествием людей и эльфов и внимательно изучал и рассматривал их.

Самих делегатов было семеро: пять мужчин и две женщины. Они были одеты в тёмно-синие одежды с золотыми узорами, которые доставали почти до самой земли. Стражников вокруг них было три десятка, все в парадных серебряных доспехах с длинными изогнутыми хопешами на поясах. Некоторые стражники держали в руках гордо реющие на ветру чёрные стяги с жёлтым штурвалом.

Эльфы шли вслед за людьми, сначала медленно поднимаясь по каменной дорожке, идущей от порта вверх, а затем плавно идя по широким улицам ко дворцу. На их пути было множество разных домов по которым передвигался Гримвинд, ни на секунду не теряющий из виду делегацию. На гостей также с любопытством смотрели и горожане, не привыкшие видеть чужестранцев, за исключением постоянно прибывающих в порт торговцев.

Вскоре, миновав полгорода, делегация добралась до дворца. Его двери с грохотом закрылись вслед за ними, а на входе осталась стоять охрана. Капитан стражи тоже отправился внутрь вместе с частью своих людей.

Оказавшись внутри дворца, охранники обеих сторон остались ждать своих господ за пределами зала переговоров. Гримвинд тем временем проник внутрь королевской резиденции через одну из башен.

В облике стражника он беспрепятственно передвигался по коридорам, пока не пробрался в сеть тайных ходов. Его чувства были намного острее человеческих, поэтому он с лёгкостью ощутил движение воздуха за основными стенами, как только вышел к главному коридору. В кромешной темноте он быстро двигался, различая на пути все детали и неровности узких коридоров. Наткнувшись на винтовую лестницу, он с её помощью поднялся выше коридоров и попал на узкий проход идущий вдоль всего главного коридора. На такой высоте он был полностью незаметен, если, конечно, никто не задерёт голову высоко вверх, чтобы посмотреть на украшающую потолок роспись.

Через полчаса сидения в засаде, двери зала переговоров внизу распахнулись. Делегаты на прощание пожали руки королю и двинулись обратно в порт. Когда они наконец покинули стены дворца, план Гримвинда начал вступать в действие.

Драконы в облике эльфийских убийц неожиданно спрыгнули с потолка на стражников короля, окружая со всех сторон. Их было меньше, но они были куда сильнее и проворнее чем люди. Свою полную силу драконы, конечно, в ход не пускали, но и настоящие эльфийские ассасины, чей облик они приняли, пользовались магией тени и были не так просты.

Когда один из стражников замахнулся мечом, чтобы убить эльфа перед собой, тот попросту растворился, став чёрной дымкой, а потом тут же возник у него за спиной и нанёс ответный удар кинжалом в спину. По телу стражника пробежала волна жгучей боли, и он закричал. Следом за одним клинком в ход пошёл и второй, которым эльф перерезал глотку. Громко звякнув тяжёлыми доспехами, тело рухнуло на пол, а через пару секунд рядом в кучке лежало ещё несколько.

Пока во всю шёл бой, король заперся в зале. Его убивать на самом деле не собирались. Он должен был стать главным свидетелем подлого эльфийского удара в самом сердце своего королевства.

Гримвинд покинул дворец и отправился на перехват делегации в порт. Он знал, что его драконы в безопасности. Поэтому о них он не беспокоился.

Быстро добравшись до удалившихся от дворца эльфов, он видел как другая группа драконов, превратившись в стражников, напала на них. Часть эльфийской охраны осталась дать бой, а другая со своими хозяевами поспешила к “Волнению гордости”. Гримвинд был намного быстрее, и под личиной запыхавшегося от бега солдата он стремительно взбежал на трап корабля.

— К оружию! — кричал он. — Это ловушка! Люди напали на нас!

Команда тут же побросала свои дела и направилась к нему.

— Что случилось, солдат?! — спросил капитан корабля.

— Они ударили нас в спину, когда мы покинули дворец!

— Что ещё за дурацкий способ объявить войну?!

Вдруг послышался чей-то крик.

— Дорогу!

На корабль взбежали остальные эльфы, выжившие после нападения. Один солдат держал под плечо раненого члена делегации, который очень быстро дышал и держался за кровоточащую грудь.

— Нужно уходить отсюда немедленно, капитан! — сказал один из стражников.

— Да-да, и побыстрее! — завопила вечно оглядывающаяся назад женщина.

— Отдать швартовы! Пушки к бою! — раскидывался указаниями капитан. — Разбомбим корабли неприятеля, чтобы нас не догнали в море!

“Волнение гордости” ощетинилось залпом множества орудий и направилось прочь из порта. Десятки кораблей, среди которых были как маленькие молодые суда, так и старые исполины, угодившие под огонь эльфийского галеона, горели и медленно погружались под воду.

Ближе к ночи Гримвинд покинул эльфов и возвратился к своим сородичам, которые уже ждали его на небольшой поляне в лесу за городом. Кругом были огромные валуны и руины старой башни.

— Молодцы, — сказал он после приземления. — Вы все славно поработали сегодня.

— Сила… Такая мощь течёт в наших венах, — отозвался один из драконов.

— Да, Сзар. Эта сила — дар нашей госпожи. Вы получили его только потому, что присягнули на верность мне.

— Я чувствую себя сильнее чем раньше. Ни эльф, ни человек не смог даже ранить меня, а ведь я даже ничем не воспользовался!

— Могущество, оно как знание. Его тоже надо сначала постичь. Но в нашей войне оно пока не нужно, — Гримвинд ухмыльнулся. — Я знаю о чём вы сейчас думаете. Вы хотите пролить крови, ещё и ещё.

— Да! Хочу! Хочу убивать! Всех убивать! Нас ничто не остановит!

— Сзар, ты стал сильнее чем раньше. Но ты не бессмертен. Помни об этом. Госпожа сделала вас такими как я, но она не может наделить вас всех такой же силой. Вы всего лишь мои жалкие тени.

Сзар тут же умолк. Его словно чем-то укололи, наповнив о его настоящем месте.

— Когда мы закончим, я позволю тебе сделать с рабами всё, что только пожелаешь. Можешь перебить пару тысяч мужчин, а можешь отыметь до смерти всех их жён и дочерей. Но до того момента терпи и контролируй себя. Иначе я отберу твою жизнь, если хотя бы частично нарушишь мой план!

На последней фразе Гримвинда был столь грозен, что остальные драконы попятились назад, а Сзар прижался к земле и задрожал от страха. Когда он произносил её, он словно стал больше, а голос его звучал так властно, что кровь стыла в жилах.

— Я сделаю всё, всё что прикажет мой господин…

— Прекрасно. А теперь поднимись с земли. Мы пока что возвращаемся домой, но очень скоро вернёмся вновь, когда начнутся первые битвы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гримвинд, владыка сумерек предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я