Эта книга о любви, одиночестве и неоднозначности добра и зла. Герои повести – сильные духом люди, и каждый из них по-своему успешен, однако по воле судьбы или случая оказался в месте, где придется заглянуть в лицо смертельной опасности и где друзья, заслуги, деньги и власть ничего не решают. В месте, где вскрываются настоящие сущности каждого и люди впервые в жизни узнают, кто они такие на самом деле и что для них важно, а что нет. Осталось только выжить.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Четыре башни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Уйти, чтобы вернуться
Не могу сказать, что, когда я покидал родовое поместье, меня угнетала грусть или схожее с ней чувство. В последнее время дом семьи Эрнандес служил мне больничной палатой. Я был даже рад вырваться из своей темницы. Эти несколько дней вне дома пойдут мне на пользу. В противном случае люди запомнят меня как самого отчаянного забойщика скота во всей Аргентине.
Отец сказал, что мне предстоит прибыть в Лос-Анджелес. Весь путь займет около шестнадцати часов с учетом дороги до аэропорта. Сегодня в полдень я вылечу из Буэнос-Айреса, куда меня согласился отвести давний знакомый отца, не задавая при этом лишних вопросов. Приятно осознавать, что имя старика до сих пор еще что-то значит.
От старшего Гарсия я не получил даже напутственного слова. Наш разговор больше походил на инструктаж перед военной операцией. Он объяснил мне правила «игры», в которой мне предстояло принять участие, дал пару-другую советов по тактике ведения боя на местности без предварительной разведки и велел записывать интервалы между приступами. Не то чтобы я нуждался во всем вышеперечисленном, но мне было приятно его слушать. Из уст отца даже самая откровенная чепуха казалась жизненно важной информацией.
Я далеко не сентиментальный человек, таким стать проблематично, будучи сыном прожженного до мозга костей военного. Но он даже не пожал мне руки, не похлопал назидательно по плечу. Неужели он настолько уверен в моем успехе? Не верю. Скорее выражать чувства просто не в его природе.
Дорога в аэропорт, как и перелет до Лос-Анджелеса, выдалась спокойной. Меня это одновременно радовало и пугало. В какой момент мой рассудок снова начнет давать сбой? Последний припадок был в четыре часа утра прошлого дня. С того времени я так и не заставил себя заснуть. Казалось, что от моих рук до сих пор исходит зловоние телячьей крови. Закрывая глаза, я вновь и вновь видел связанный скот с перерезанными глотками в амбаре нашего поместья. Невольно вспоминал, как животные истошно дергались от каждого удара моего ножа. Возможно, только благодаря этим воспроизводимым образам я до сих пор не потерял контроль над самим собой.
По прилете меня встретили трое мужчин и проводили в автомобиль. Они напоминали деревянных солдат Урфина Джюса. Казалось, что их нанимали на работу на конкурсе двойников Дольфа Лундгрена — оба высокорослые, короткостриженые, с одинаковыми чертами лица и антропометрическими данными.
В их сопровождении я и был доставлен на огороженную забором территорию. Она разительно напоминала мне полигон, на котором я раз в полгода проходил военные учения. Больше всего меня удивило, что наш автомобиль даже не досматривали. Неужели тут каждый знает друг друга в лицо?
Как только водитель припарковал машину рядом с административным зданием, я впервые услышал голос одного из спутников. Признаться, я почти убедил себя, что речевыми навыками они не обладают.
— На этом всё, мистер Гарсия. Дальше вы сами. Зайдете через главный вход, а там вас сориентируют.
Я выдохнул с облегчением. Покинуть машину мне хотелось даже больше, чем упасть в объятия кровати после целого дня, проведенного в пути. Внутри здания ко мне мгновенно подошли двое верзил, визуально схожих с теми, что привезли меня сюда.
— Следуйте за нами, мистер Гарсия. Инструктаж начнется через пять минут. Опоздание не пойдет вам на пользу.
С этими словами один из них указал рукой на лифт. Дождавшись, когда створки лифта откроются, мои новые друзья любезно пропустили меня первым, после чего зашли сами. Стоит отдать им должное, безопасность здесь на высшем уровне. Эти парни ни на секунду не отвели от меня взгляд.
Как только двери лифта с лязгом закрылись, один из них по рации доложил, что они готовы, после чего кабина двинулась вниз. Серьезно? Инструктаж будет проходить под землей? Вокруг этой базы за три километра нет ни души. Чего они боятся? Ох… я почувствовал себя в плохой пародии на фильм о Джеймсе Бонде.
Однако через пару секунд желание от души посмеяться бесследно пропало. Нет, снова это чувство… будто голову, на которую накинули плотный мешок, опускают в ведро с водой. Очередной приступ! Что делать?! Спросить, не найдется ли у них здесь молодого бычка или кролика, на худой конец? Идиот, конечно, острить сейчас самая мудрая идея. Черт… еще пара минут, и я отрублюсь. Лифт тем временем не прекращал опускаться. Не знаю, как мне пришло в голову то, что я сделал. Кто понимает, чем руководствуется сумасшедший? Даже я не знаю ответ на этот вопрос.
Я закрыл глаза, сделал глубокий вдох и что есть мочи ударил лбом о близлежащую стенку. Звук удара, наполнивший тесную коробку лифта, прогремел как китайский оперный гонг. От удара я чуть не потерял сознание и упал на колени, но цель оправдывает средства. Спустя пару мгновений я был достойно вознагражден. Щеки и губы почувствовали приятную теплоту ручейков крови, что сочились из рассеченной кожи на лице.
Не могу описать точно реакцию группы сопровождения, не всматривался в их лица. Мое внимание привлекло собственное отражение в солнцезащитных очках одного из охранников. В нем я увидел свою несуразную рожу, которая расплылась в довольной улыбке. Вместе с кровью из меня вытекало чувство того, что рассудок покидает мою и без того больную голову. Я с облегчением выдохнул… очередная маленькая победа. С рассудком возвратился и слух:
— Мистер Гарсия, вы в порядке? Что на вас нашло, зачем вы стали себя калечить?
— Да, всё в порядке, — сказал я, жадно облизывая языком капли крови, что скатились на края губ. — Просто не удержал равновесие, этот перелет вымотал меня. Нам долго еще ехать?
— Минута от силы. И больше без глупостей. Нам не нужны проблемы.
— Договорились, парни.
Деревянные солдаты не соврали, не прошло и минуты, как лифт спустил нас на подвальный этаж здания. Перед моими глазами предстал длинный коридор. Он вел, как я предположил, к месту инструктажа. Я ускорил шаг, поскольку не был до конца уверен, что нанесенная самому себе травма даст долговременный терапевтический эффект. Я открыл дверь и увидел перед собой объемное помещение, схожее с оперным залом. Потолок был около двадцати пяти метров в высоту. В конце зала располагалась сцена, на которой возвышалась деревянная трибуна.
Остальное пространство было занято стульями, на большинстве которых уже сидели ожидавшие начала мероприятия люди. Если бы я не знал обстоятельств, то подумал бы, что попал на собрание загородного гольф-клуба. Все присутствующие имели опрятный внешний вид и были одеты в строгую одежду. Так и не скажешь, что находишься в зале с сотней убийц. Были, конечно, и те, чей внешний вид отличался от остальных. Например, один парень на вид лет двадцати семи, сидевший в середине пятого ряда, напялил на себя наглаженную военную полевую форму. К чему эта показуха? Он думает, что кого-то сможет этим смутить или напугать? Идиот.
Я выбрал первое попавшееся свободное место и сел рядом с довольно симпатичной темноволосой азиаткой. Она производила впечатление скорее секретарши топ-менеджера, нежели человека, которому предстоит принять участие в бойне: поверх белоснежной рубашки на ней был надет приталенный темно-синий пиджак с золотыми пуговицами, а ноги еле-еле прикрывала черная мини-юбка. Но все это меркло на фоне туфель на шпильке длиной с канцелярский карандаш. Может, она дверью ошиблась? Конечно, дамочка старалась не подавать вида, но было очевидно, что она взволнована до предела. Бедняжку выдавали с потрохами дрожащие колени и ритмичный стук каблучков, которым она, по всей видимости, пыталась заглушить нарастающую с каждой минутой тревогу. Что ж, где есть один дилетант, там есть и второй. Я расслабленно облокотился на спинку стула в ожидании начала мероприятия.
Спустя пару минут после моего прихода в зале уже не оставалось свободных мест. При этом в помещении стояла такая тишина, что было слышно, как гудят светодиодные лампы. Напряжение росло с каждой секундой. Казалось, что скоро оно станет настолько осязаемым, что его можно будет резать ножом.
Внезапно тишину нарушил стук туфель. В помещение зашел мужчина средних лет, одетый как ведущий старого телешоу: черный костюм-тройка, наполированная до блеска обувь и, как вишенка на торте, галстук-бабочка. Единственным его отличием от типичного шоумена было выражение лица, которое застыло в полном безразличии к происходящему. Не торопясь, он поднялся на сцену, занял место за трибуной, после чего неспешно и внимательно провел взглядом по залу.
— Друзья, не сочтите за грубость, но не вижу смысла тратить время на представления и другие проявления вежливости. В лучшем случае всего четверо из вас после окончания Королевской битвы увидят меня еще раз, поэтому перейдем сразу к делу. Сотня. Одна сотня храбрых мужчин и женщин прямо сейчас сидит передо мной в ожидании начала Королевской битвы. Каждый из вас пришел сюда по разным причинам. Кто-то испытывает острую нужду в деньгах, чье-то сердце трепетно жаждет власти, а чье-то неустанно требует мести. Но как только вы покинете стены этого здания, всех вас объединит одно-единственное желание — выжить. До прихода сюда вы были врачами, учителями, военными, продавцами, актерами, бизнесменами, преступниками и прочими. Но сейчас все в этом зале равны друг перед другом. Вам не помогут ваши деньги, статус, влияние, друзья. Вернетесь ли вы обратно в Лос-Анджелес, зависит лишь от того, насколько далеко вы готовы зайти в бескомпромиссной борьбе за жизнь. Место, куда вы отправитесь, откроет все карты и покажет, чего вы стоите на самом деле.
Думаю, большинство из вас отлично знают, что представляет собой Королевская битва, но протокол обязывает меня провести подробный инструктаж. Итак, Королевская битва — персональное испытание для каждого присутствующего здесь. Кто-то из вас попал сюда благодаря своему социальному положению, кто-то благодаря деньгам, а кто-то получил приглашение по нашей инициативе. В любом случае, вам крупно повезло, поскольку такая возможность достается единицам. Тем более награда стоит того: мы предлагаем победителю просить чего угодно! Хотите денег? Мы вас озолотим. Нужна власть? Легко! Или же вам нужно начать жизнь с чистого листа? Не проблема. Естественно, организаторы Королевской битвы не всесильны, но мы всегда стараемся максимально ублажить победителя, поскольку понимаем, на какой риск идет каждый из вас и какую цену вам придется заплатить.
Сейчас все присутствующие будут разделены на отряды по четыре человека. Уточню сразу, отряды создавались путем слепой жеребьевки, можете поверить мне на слово. После того как группы будут сформированы, вы подвергнетесь осмотру со стороны моих учтивых коллег. Прошу понять, что эта процедура продиктована благими намерениями. Мы должны убедиться, что ни у кого из присутствующих нет при себе предметов, которые дадут ему даже мизерное преимущество перед остальными. Честность для нас очень важна. Каждому из вас будет выдан один парашют, набедренная сумка и портативная интерактивная карта местности.
Ведущий сделал небольшую паузу, чтобы у собравшихся было время усвоить то, что он произнес.
— Ах да! Забыл упомянуть. Во время осмотра вам на руки поместят специальные браслеты, назначение которых я объясню позже, — на лице ведущего будто бы невольно появилась деликатная улыбка. — Затем, отряды проследуют в самолет. Местом вашего назначения будет полуостров с кодовым названием Ольвидо, площадью 10 тысяч гектаров. Когда самолет достигнет указанного объекта, вы сможете покинуть его в любой момент. Также обращаю внимание, что отряд не обязан быть неразлучен. Каждый имеет право отделиться от группы, однако делать этого я не рекомендую.
На Ольвидо расположено пятнадцать крупных населенных пунктов, а также бесчисленное множество более скромных по размеру. Все они необитаемы. В зоне проведения Королевской битвы нет посторонних людей, поэтому расценивайте всех, кроме своих товарищей по отряду, как врагов. На всем полуострове разбросано оружие, боеприпасы, медикаменты, автотранспорт и другие полезные вещи. Исследуйте Ольвидо тщательно, ведь от этого зависит ваша жизнь. Согласитесь, что со старым добрым автоматом вы будете чувствовать себя куда спокойнее, чем с монтировкой.
А теперь перейдем к моей любимой части повествования. Как я говорил ранее, на вас наденут специальные браслеты. Они послужат своего рода «мотиватором». По всей площади полуострова расположены специальные устройства, которые активизируются через определенный промежуток времени. Как только эти устройства будут запущены, вам придут соответствующие уведомления на выданную интерактивную карту. Для простоты восприятия это будет изображено как постепенно сужающееся кольцо. Если вы будете находиться за пределами кольца, то браслет начнет беспрерывно посылать в ваше тело ток. Внимание, чем уже кольцо, тем сильнее сила тока. Проще говоря, отсидеться у вас не получится. В конечном счете победит тот отряд или участник отряда, который останется последним выжившим. Актуальная информация о количестве выживших отображается на ваших интерактивных картах. У кого-нибудь есть ко мне вопросы?
Я с трудом переваривал те сведения, что донес до нас ведущий. В достоверность происходящего было сложно поверить. Именно в такие моменты понимаешь, насколько низко ценится человеческая жизнь. В голове всплыли слова отца: «Нет ничего хуже жалости». Меня никто жалеть не будет. Мой недуг оказался как никогда к месту.
Ход мыслей прервала возобновившаяся речь ведущего:
— И еще, господа и дамы. Обращаю ваше внимание на то, что убивать участников своего отряда строго запрещено. Если только они не предприняли попытку убить вас, — сказал он с некой иронией. По всей видимости, мы далеко не первые, кого он инструктирует.
— Итак, раз вопросов нет, я оглашу список отрядов. Услышавших свои имена, прошу собраться передо мной, а потом пройти к выходу из помещения для прохождения осмотра.
Мой отряд был под номером двадцать два. К этому времени большая часть присутствующих покинула зал.
— Лаутаро Эрнандес Гарсия, — произнес ведущий.
Услышав свое имя, я медленно поднялся со стула и направился в сторону трибуны. Ведущий убедился, что я тот, чье имя он назвал, и продолжил оглашать членов отряда:
— Люк Леруа, Артур Крейн и Хлоя Ларнер.
Сквозь череду покидающих зал людей мои глаза увидели очертания трех фигур, приближающихся к сцене. Невидимая нить свяжет меня с этими людьми на ближайшую пару дней. Готов ли я доверить им свою жизнь, а они мне свою?
Уверен, что нет.
Как я говорил, отец не был красноречив перед моим отъездом. Пока мы стояли на пороге дома в ожидании водителя, он сказал:
— Сын, попав в это место, ни при каких обстоятельствах никому не доверяйся. Рассчитывай только на самого себя.
— Как ты, старик? Ты вообще никому не доверяешь.
— И я ни разу не ошибся.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Четыре башни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других