Предисловие к переводу книги Мозера «Государь и министр»

Яков Павлович Козельский

«…В том спорить нельзя, что почтенным особам надобно для украшения и славы обществу употреблять великолепие, но умеренное и сходствующее с каждого достоинством, а не излишнее. Также сказать можно, что всякий человек создан натурально так, что надобно ему есть, пить, прогуляться, отдохнуть; но ежели он при всех сих выгодах добровольно не захочет трудиться, то законным образом можно его к тому и принудить. …»

Оглавление

  • Я.П. Козельский. Предисловие к переводу книги Мозера «Государь и министр». 2-я половина XVIII в.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Предисловие к переводу книги Мозера «Государь и министр» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Я.П. Козельский

Предисловие к переводу книги Мозера «Государь и министр»

2-я половина XVIII в.

Господин Мозер разделил сию книгу на шесть частей, из коих в первой написал общие правила и примечания о нынешнем состоянии и воспитании немецких принцев; во второй — о дворе и собственной экономии обладателя; в третьей — о выборе и качествах служащих людей; в четвертой — о министрах; в пятой — о делах и отправлении их; в шестой — о жалованьи служащим людям.

Все сии материи описал он разумно, довольно и плодовито, о коих содержании, благосклонный читатель, должен я вам объявить здесь вкратце с приобщением некоторых и моих рассуждений.

Он писал пространно о нынешнем состоянии и воспитании немецких принцев с праведною похвалою и негодованием, смотря на обстоятельства, и порочит некоторых из них за роскошь и неумеренность, что они употребляют излишнее великолепие, на что смотря и министры их то ж делают и держат при себе излишнее число служителей богато, а иногда и бедно одетых и служащих им не столько для дела, сколько для параду; а сей купидон для простых людей так прелестен, что и самому затверделому раскольщику устоять против его трудно, так что он рад бросить свою соху и обрить себе бороду, чтоб сделаться лакеем и, одевшись в гасы, ходить по большей части праздным. От сего то, чаятельно, во многих столичных городах хлеб и другие надобности бывают дороги. Может статься, это бы не было, ежели б не терпимо было там и во всей области великое множество людей праздных.

Конец ознакомительного фрагмента.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Предисловие к переводу книги Мозера «Государь и министр» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я