Роман «Букер. Битва за племя» повествует о племени букеров, которое попало в сложную ситуацию. Давным-давно их вождь выбрал неправильное местоположение, и теперь они со всех сторон окружены врагами. Нынешний вождь принимает решение отправить воина Витта за помощью к брату-магу Тату, что живет в далеком Тартуме. Дорога туда полна опасностей, и Витту необходимо вернуться в срок. Успеет он или нет — зависит только от него, но пока воин спешит к Тату, события начинают принимать неожиданный оборот…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Букер. Битва за племя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
За горой слонов
Переход через Гору Слонов никогда не славился легкостью. Что река Кор, что гора, — обе несли смерть, если ошибешься. Один раз букер едва не сорвался, но выручили натренированные руки. Уцепившись за выступ левой, правой Витт нащупывал, за что ухватиться. Ноги болтались над пропастью, и пальцы соскальзывали, но воин нашел углубление в скале, переложил вес на правую руку и спасся. Он глянул вниз, туда, где открывался устрашающий вид, и где важная миссия могла закончиться, едва начавшись.
Кто видел Гору Слонов издалека, посмеивался, предполагая скорую переправу, однако на деле все путники сталкивались с трудностями. Высотой не более тысячи шагов, гора очерчивала границу долины с юга. Непроходимая по бокам, она имела две сложные тропы в середине, и на обоих маршрутах попадались гладкие стены без единого выступа. Чтобы их преодолеть, нужно было раскачиваться и прыгать.
Витта называли опытным скалолазом, хотя он достигал вершины в крайний раз в юности, когда готовился на воина, но старейшины позже исключили Гору Слонов из испытаний, и тренировки не пригодились. Зато пригождались сейчас: память направляла воина.
Шагов за сто до вершины букер добрался до пещеры, где планировал передохнуть. Он втащил себя и перевернулся на спину. Над головой разлилось бескрайнее небо. Облака плыли на восток, подгоняемые ветром. Солнце палило сверху, и воин отодвинулся в тень пещеры. Мышцы нещадно ныли. Витт расслабился и задремал.
Проспал недолго. Солнечный диск по-прежнему возвышался над головой. Букер продолжил восхождение и спустя час достиг вершины. Здесь букеры-счастливчики вырезали на камнях имена, вписывая себя в историю. Витт поискал свое. Годы потерли многих, но его буквы скала сохранила. Он подправил имя ножом, полюбовался и перелез на другую сторону. Вниз никто не спускался, а ему предстоял спуск в Дремучий Лес — место дикое и опасное. Когда были молодыми, гадали, кого скрывают деревья среди зелени, расспрашивали старших, но те отнекивались, и лишь Авер однажды сообщил, что земли принадлежат воинственному народу — пигмеям, сердитым человечкам, чьи стрелы ядовиты, а нрав — бессердечен.
Сами букеры придумывали различные истории. Якобы тут жили люди-звери, убивающие всех, кто оказывался в лесу, и никакое оружие не спасало от их ярости. А еще драконы без крыльев и ног, умеющие плавать и заползать по стволу до верхушки. А на окраине варвары, питающиеся человечиной. Витт любил послушать байки за ужином, но словам Авера доверял. Целитель не был замечен во лжи: если бы букеры больше внимали ему, то элен давно занял бы место вождя, однако те предпочитали россказни о мифических чудиках, которых никто и в глаза не видывал.
Обратная сторона горы имела и выступы, и места для передышки, и приличные наросты. Букер практически не останавливался. Спустя два часа он предстал перед густым лесом, в народе прозванным Дремучим.
Лес оправдывал имя с лихвой. Высокие деревья стояли плотной стеной, имели много поросли и растущих вокруг кустарников с колючками. Иногда приходилось прорубать дорогу мечом. Привычных натоптанных тропинок не было, как и следов человека или животных. Витт миновал три тысячи шагов, прежде чем обнаружил отпечаток лапы. Потрогал его пальцем — сухой, земля под ним затвердела, запах улавливается едва-едва, на вид похож на лисий или волчий. Волки и лисы покинули их края, не справившись с жестокостью четырех племен.
Птицы не пели. Букер пошел дальше, запоминая местность до мельчайших деталей: там листья у травы необычные, целый пласт странного коричневого оттенка — трава то ли перегнила, то ли подземные воды богаты глиной и окрасили ее; на дереве виден улей, и полосатые медоноски озабочены строительством дома, снуют туда-сюда, добывая пыльцу из цветков; справа земля углублена — опять же возможно подземные воды, или кто-то вырыл нору; а вот опасная находка: паутина на уровне колен, а в засаде паук-альбинос крито[24] — заденешь ногой, а он прыгнет на тебя и ужалит — два-три дня можно проваляться без памяти; если повезет — выживешь.
Чуткий слух букера услышал шуршание листьев и поскуливание, похожее на щенячье. Воин вытащил меч и приближался к источнику скулежа, оказавшемуся волчонком. Из лапы животного торчала крохотная стрела с черным пером на конце.
Букер поймал волчонка за шею, прижал к земле коленом. Разрезал веревку на три части и связал ему морду и лапы. Волчонок рычал, посылая угрозы человеку, елозил и вырывался. Витт покинул его и расположился неподалеку. Прошло десять минут, двадцать, тридцать. Букер отсчитывал секунды про себя. Никого, кроме раненого детеныша волка. Выходит, тот, кто ранил животное, либо замаскировался, либо ушел. «Дальше прятаться бесполезно, буду полагаться на слух», — подумал воин.
Он решил помочь волчонку. Тот понял замысел человека и заскулил сильнее прежнего. Попытки вырваться из пут увеличили интенсивность. Витт осмотрел лапу, определил, что стрела засела глубоко, а, значит, ее придется вырезать.
— Потерпи, — обратился он к волчонку. — Будет больно, но я попробую тебя спасти. Надеюсь, стрела не отравлена.
Букер разрезал плоть ножом, вынул стрелу — аккуратным движением, дабы не повредить нервы и сухожилия. Он оглядел наконечник на свет, ища остатки яда, но кроме крови ничего на нем не обнаружил. Сама стрела оказалась небольшого размера, а Авер говорил, что стрелы пигмеев похожи на стрелы потомков коррентов, и Витт сделал вывод, что луком баловались дети, и волчонка ранили случайно.
Спрятав трофей в колчан, букер нарвал трав: бобо[25], чтобы прочистить рану от грязи и гноя, а клейкую, неприятную на ощупь рату[26], дабы остановить кровь и покрыть кожу корочкой. В период войны бобо и рата спасали жизни воинам, а целителям позволяли приводить бойцов в строй за короткое время.
Собирание трав наряду с военным ремеслом было любимым занятием Витта. На пару с Авером они исследовали леса и степи, карабкались в пещеры и вязли в болотах, доставая нужные травинку или соцветие. Целитель объяснял, какая трава за что отвечает, что с ней надо делать (сушить, жечь или растирать), какие отвары из нее получаются, а какие лучше не пить, чтобы не отравиться.
Лет пять-шесть назад случилось кровавое сражение. Неметы переплыли реку, высадились на берег и появились на поляне столь же неожиданно, как появились бы через месяц, если бы враг не выдал Витту секрет. Разведчики подали сигнал, страж у ворот его принял и оповестил деревню. Букеры выбегали из домов, на ходу влезая в доспехи и надевая на руку щиты, собрались за воротами и пошли навстречу. Тогда в племени хватало воинов: и Аксель, и Эрен, и Гет, и подросший Аин.
На неметов полился град стрел и огненных шаров. Лучники подчищали их ряды, но большая часть уцелела и сошлась в рукопашной. Зазвенели мечи. Столько убитых и раненых Витт не видел ни до, ни после. Он бегал, помогая Аверу в лечении, накладывал рату, отпаивал своих чудо-настойкой, позволяющей биться, не обращая внимания на боль, потерю крови или отсутствие конечности, зашивал специальной иглой глубокие раны. Ревущий бой, где сотня кричащих глоток, где металлический запах смешивался с запахом пота, алкоголя и рвоты, и где любой неосторожный удар мог снести голову с плеч, не пугал Витта. Неметов не интересовали ни он, ни Авер, снующие между живыми и мертвыми. Неметы жаждали сражения, а фигурки старика и мальчика их не привлекали, позволяя выполнять важную миссию.
Букеры посмеивались над увлечением Витта. Тот становился грозным воином, а чужеродное занятие эленов, связанное с магией и колдовством, не приносило монет в копилку, пока не представился случай. Витт никого не слушал и не пропускал прогулок с Авером, выделяя на постижение важной науки день-два в неделю. Целитель благодарил его за веру и изливал на паренька знания. В первом же бою, когда Витт и Эрен столкнулись на западе с тремя асками, и Эрену разворотили бедро, выручил товарища именно он. Прочистил рану, приложил трав, зашил. На следующий день напарник, хромая, одолел пару тысяч шагов, а через неделю хвастался затянувшимся рубцом. Витт доказал, что знания Авера необходимы воинам, и отношение к целителю потеплело. Обычно сильнейшие воспринимали помощь как данность.
Сейчас букер лечил животное, и пусть взгляд волчонка не разгладился (хищник, он и есть хищник), воин понимал, что поступает правильно. Витт нашел нужное дерево гга[27], вытащил желтую повязку из кармана и пропитал ее соком, сочащимся из ствола. Приложил повязку к носу волчонка, тот надышался и уснул. Букер взял его на руки, обмякшего и безобидного, и пошел дальше.
Лес не изменялся, лишь деревья и кустарники сгустились. Витт больше не прорубал дорогу мечом, обходя препятствия из плотных зарослей. Волчонок напоминал, чтобы воин не расслаблялся: пигмеи вооружены, издавать лишний шум ни к чему.
Дыхание животного выровнялось, нос повлажнел, а через пять тысяч шагов стал холодным. Букер понял, что стрела не содержала яда, иначе волчонок уже умер бы. Воин поднял его и приложил ухо к боку: сердце стучало без перебоев.
Внезапно что-то мелькнуло вдалеке, и Витт сиганул в кусты. Он уловил шевеление на дереве, уложил волчонка на землю и притаился среди зелени, смотря сквозь прорехи в листьях. Букер увидел, наконец, медный наконечник стрелы и направленный на него лук, а затем довольное лицо черного человека, похожего на подростка — субтильного и худого. Главного Воина поймали на крючок.
Витт за долю секунды оценил расстояние. Стрела долетит и попадет в цель. До ближайшего дерева далеко, три-четыре шага — две пущенных в него стрелы. Если учесть, что они ядовиты (Авер утверждал, что против людей пигмеи используют отравленные орудия, компенсируя недостаток роста и нехватку силы), то даже царапина воссоединит букера с родителями. Шансы минимальные, но выбирать не из чего.
Воин мысленно обругал себя и напрягся, готовясь к прыжку. Не отрывая глаз от врага, Витт нащупал рукой сапог, залез под подкладку, вытащил дротик и зажал между большим и указательным пальцем.
Пытка взглядами набирала обороты. Пигмей чувствовал, что преимущество за ним, и выжидал. Букеру же ничего другого не оставалось.
Спустя несколько минут, казавшихся вечностью, оба были готовы лопнуть от напряжения. Лбы покрылись испариной, ноги затекли. По носу Витта потекла капелька пота, и он сдул ее. Дротик впился в кожу, и воин покрутил его, чтобы тот отклеился.
Палец черного человека отпустил тетиву. Стрела набрала скорость и влетела в то место, где мгновение назад сидел Витт. Тот кувыркнулся и бросил дротик во врага, который успел достать новую стрелу из колчана. Дротик попал в плечо, пигмей замахал руками, потерял равновесие и полетел, ударяясь о ветки и ломая их, и грохнулся оземь с глухим звуком: будто кто-то в сжатый кулак кашлянул.
Букер не испытал ни жалости, ни сострадания. Сморщился, представив какую боль испытал пигмей при падении, однако подойдя ближе, ужаснулся. Пигмей упал на здоровенный сук, торчащий из земли, и тот пропорол ему живот. Черный человек был жив. Трясущимися руками он тянулся к внутренностям, но вряд ли осознанно: пелена предсмертного тумана застилала глаза. Он задрожал, дернулся всем телом и затих.
Витт извлек дротик, вытер его и спрятал. Он не планировал убивать пигмея, но судьба распорядилась иначе. Тот первым наставил оружие на букера и первым пустил стрелу. Получил по заслугам.
Воин подошел к волчонку. Трава затянула рану, к утру выздоровеет. Букер подобрал его на руки, еще раз взглянул на поверженного врага и пошагал на юг.
Смеркалось. Деревья пропускали мало света, теперь же свет исчезал. Пару тысяч шагов, и стемнеет окончательно. Ночной Дремучий лес хранит тайны, с которыми лучше не связываться. Витт предпочел бы идти, пока не покинет владения пигмеев, но трудный переход через Гору Слонов наложил отпечаток.
Воин соорудил шалаш и посыпал перед входом порошка. Порошок содержал раздражающее вещество и отпугивал хищников и насекомых. Авер изготовил его случайно, раздробив перечные горошины и косточки висну[28]. Расчихавшись, целитель понял, что соорудил горючую смесь, показал Витту, а тот принялся потешаться над соплеменниками, обмазывая им носы.
Пока букер занимался шалашом, волчонок не отводил взгляда. Витт подмигнул ему, перекусил вяленым мясом и утолил жажду.
На Дремучий лес опустилась темнота. Если солнечные лучи пробивались через завесу листьев, то лунный свет сюда не проникал. Непроглядная чернь окружила ужинающего воина.
Птичка ко[29], крохотная, больше напоминающая бабочку, чем птицу, устроилась на ноге и слизывала что-то с пальцев. Тоненький язычок двигался быстро-быстро, щекотал и смешил Витта. Букер разглядывал необычное создание, терпел, а ко увлеклась поглощением, взлетела и кружила вокруг ступни. Воин не выдержал, пошевелил мизинцем, и птичка упорхнула.
Витт улыбнулся. Перевернувшись на бок, он наткнулся на волчонка. Веревка на задних лапах распуталась, и тот уснул рядом, согреваясь теплом букера.
Волчонок спал, свернувшись калачиком и спрятав нос под лапу. Во сне он подергивал лапами, задевая Витта за бедро. Букер погладил животное. Волчонок проснулся. Глаза хищника взглянули в глаза воина, и на секунду в них показалось что-то вроде благодарности. Но лишь на секунду. Потом зрачок увеличился, и детеныш волка зарычал: ему не нравилось, что его трогали. Витт снова погладил, и волчонок успокоился. Букер убедился, что рана затянулась и не кровоточит, и развязал веревки.
— Ты здоров, иди, — сказал Витт.
Хищник встал на три лапы, а четвертую прижимал к брюшку или держал в воздухе, боясь причинить себе боль. Букер повторил призыв, и волчонок сделал пару пробных шагов, наступая на больную конечность. Посмотрел на воина, словно уточняя, все ли в порядке, и скрылся в лесу.
— Прощай! — сказал Витт.
Перекусив мясом, букер проверил вещи и разобрал шалаш. К вечеру он планировал добраться до Границы — туда, где Дремучий Лес заканчивался и начинались владения пигмеев. Если в лесу они редкие гости, у себя на равнине они — хозяева, а чужак, превышающий их ростом, отличный ориентир, чтобы пострелять из лука.
Весь день Витт шел. Останавливался два раза: пообедал плодом манило, пополнил запасы воды из ручья и нарвал тростника, жуя по дороге сладковатую мякоть.
В лесу появилась дичь. Разноголосьем пели птицы. Пугливые нилу, забредшие сюда напиться из источника, учуяв человека, убегали, круша толстыми задами кустарники, а копытами затаптывая траву. Ленивые земо[30], чудные обезьянки с длинными носами-хоботами, лакомились фруктами и почесывались. Букер их передразнивал. Серые ушастики — заа[31] — топали, потом замирали, вертя ушами и шевеля усами, и топали дальше. Муравьи сновали около муравейника, построенного у дерева. Пологая сторона их дома располагалась с южной стороны, подставляясь под солнечные лучи. Маленькие насекомые, кусачие и работоспособные, набрасывались на сапоги Витта. Букер поражался их бесстрашности. Подумал, что если б все воины в племени были как муравьи, никто из врагов к ним бы не сунулся.
До Границы к вечеру он не успел. Солнце уходило на запад, и лес снова погружался во мрак. Обилие животных и поредевшие деревья говорили о том, что она рядом. Витт скинул вещи, обмазался соком папо[32], маскируя человеческий запах, и вышел на охоту. Желудок урчал, а запасы мяса он прикончил еще за завтраком. Одним манило не насытишься.
Нилу он приметил у ручья. Полосатые животные, сбившись в тройку, пили воду, а еще пара несла дежурство. Сок папо, впитавшись в кожу, позеленел, и букер подбирался к ним незамеченным, маскируясь среди листвы. Внезапно его осенила догадка, как миновать поселения пигмеев. Почему он сразу не использовал охотничьи навыки?! Он же практически невидим!
Витт выглянул из-за дерева. Нилуего не обнаружили. Букер снял с плеча лук, следя за повадками лошадей: не взбрыкнут ли, не учуют ли. Нет, вроде не отрываются от водопоя. Положил стрелу и натянул тетиву. Подняли морды, послушали.
Воин выстрелил. Стрела попала в горло — точь-в-точь в артерию. Нилу всхрапнула и повалилась в воду. Полосатые бросились врассыпную. «Жаль, что на нашей стороне папо мало где растет. Охота была бы отличной», — подумал Витт.
Теперь надо действовать споро. Кровь привлечет хищников. Вся туша антилопы ему не нужна, поесть да завялить мясо в листьях элоа[33]. Он отделил от нилу приличный кусок, захватил вещи и удалился от убитого животного.
Через час букер вырыл глубокую яму, развел костер и накрыл его ветками. На ветки положил мясо, и оно готовилось на дыму. Несколько кусков завернул в элоа. К утру мясо обретет пряный и неповторимый вкус, и на ближайшие два дня можно забыть о поиске пропитания. В племени использовали десятки рецептов вяления мяса: и в соли, и в соляном растворе, и в настойках. Еще неплохо подходили листья рагунда[34]: в них любая пища хранилась неделями, а эффект не уступал элоа.
Пока ужин пропекался и подрумянивался, Витт сидел под светом луны. Светило погружало в мрачные мысли об Авере и Майе. Букер не представлял племя без целителя и его дочери, и если ему предначертано судьбой вернуться в долину Кио, то он приведет Майю обратно. Но как обойтись без еженедельных прогулок с Авером, без дружеских советов старца и без хладнокровия мудрого элена, умеющего прощать ошибки и давать шанс исправиться? Разве кто-то заменит его за спиной Стама, чья горячность порой аукается нелогичными поступками?
Решение целителя покинуть букеров в предвоенный период поразило воина. После Ночи Прощания Витт много размышлял на данную тему, разбирая ситуацию по косточкам, будто освежеванную тушу, а перед сном прокручивал случившееся снова и снова. Стам отпустил Авера. Звучало как бред заболевшего горячкой, а от горячки Авер умел излечивать. Что произошло между двумя товарищами, если один хлопнул дверью, а второй его не удержал? Воин не верил, что виноват он, и целитель обиделся на то, что вождь избрал Витта для похода к Тату. Стам на то и вождь, чтобы принимать решение самостоятельно, он может и не прислушиваться к советам старейшин. И пусть ни Витт, ни Авер не согласны с тем, что сходить на поклон к чернокнижнику — верная идея, они не несут ответственности за букеров. Может, случилось что-то более серьезное, о чем умолчали и вождь, и целитель. Что — можно лишь догадываться.
Витт потыкал мясо ножом и перевернул. На языке вертелось слово «предательство», но к кому из двоих его отнести? Стам придумывает затею с походом в Тартум, затем устраивает состязания на Главного Воина и выгоняет из племени ближайшего соратника. Авер не поддерживает вождя, говорит ему это в лицо и объявляет об уходе из племени, которое стало родным. Или не стало???
Букер снял мясо с веток. Луна не отвечала на его вопросы. Никто на них не отвечал. Витт подкрепил силы, соорудил шалаш, затушил огонь и лег. Сегодня он прошел тысяч тридцать шагов, устал и мечтал об отдыхе. Тянуло ко сну, но как только он закрыл глаза, мысли были тут как тут.
— Как же избавиться от них? — проворчал воин.
Ему снилась Майя. Она сидела на лугу, окруженная цветами. Вместо белой ленты девушка заплела венок из фиолетовых и желтых цветков. Ветер кружил ее волосы. Словно дразнился. Майя звала к себе, что-то говорила, но Витт не слышал. Бежал к ней, но девушка не приближалась. Букер усиливал бег, не сдавался. Нет, далеко. Надо поднажать. Расстояние не сокращалось.
— Майя! — позвал он.
Ее губы двигались, с них слетали слова. Витт крикнул, что не понимает, пусть скажет громче, но девушка игнорировала просьбы.
Внезапно картинка увеличилась, ее лицо оказалось перед взором букера.
— Будь осторожен, — сказали она.
Он вздрогнул и проснулся. Что-то разбудило его: шорох или присутствие посторонних. Воин сконцентрировался на ночных звуках. Все замолкло. Подозрительно тихо. Когда ложился, кипела жизнь, а сейчас никто не пискнет. Букер осмотрелся. Деревья, кусты, трава. Лес в свете луны. Штиль — ни листка не шелохнулось. Что же побеспокоило? О чем предупредила Майя во сне?
Кто бы ни таился, букера он обнаружил. Витт ощущал, что находится будто бы на ладони. За ним наблюдали.
Прятки продолжались недолго. На ветках появились знакомые очертания пигмеев. Один, второй, третий. Как грибы после дождя они попадали под взор воина и брали его под прицел лука. Окружили со всех сторон. Неосторожное движение — и десятки стрел полетят в него.
— Брось меч! — приказали ему.
Он разжал кисть, и клинок упал на землю.
— Подними руки! — еще приказ.
Букер сосчитал пигмеев. Шестеро впереди, двое по бокам, четверо сзади. Итого двенадцать. К пояснице прислонился холодный металл, а до уха донесся звук натягиваемой тетивы. Витт выругался. «Вот и все, — подумал. — Оплошал, как неумелый мальчишка. Подвел своих. Дергаться не надо, вдруг получится удрать». Стоявший с луком пигмей закашлялся, и стрела заскребла по коже.
— Я могу тебя излечить, — сказал букер. — Ты болен бульканьем в легких. У меня есть лекарство.
— Нам не нужна отрава от убийцы.
— Я не убийца…
— Убийца и лжец! Ты убил Роба. Шаман узрел тебя на потухших глазах нашего брата, — сказал пигмей. — Ты последний, кто видел Роба.
— Но это не означает, что я — убийца! Он напал, я защищался. Мне что, подставить грудь под стрелу?! — разозлился Витт. — Он свалился на сук. Несчастный случай.
Пигмей снова закашлялся.
«Ты умираешь, — подумал воин. — В твоей груди завелся злой дух, и он скоро сожжет твое сердце. Болезнь доставит мне радость перед смертью».
— Не хочу слушать твою болтовню, — ответил черный человек. — Руки назад!
Букер завел руки за спину. Пигмей распорядился связать пленника. Витту присвоили новый статус. Пленник. «Если не убили сразу, шансы спастись не утрачены», — пронеслась мысль.
Путешествие грозило закончиться рядом с домом. Далекий Тартум, где жил волшебник Тат, растворялся в зарослях Дремучего Леса. Букер вспомнил Айна. Бывший Главный Воин погиб глупо, и он повторит его успех, вляпавшись в историю с пигмеями.
— Топай прямо! — Пигмей ткнул букеру в спину.
Витт повиновался. Еще не рассвело. Луна освещала лес. Букер шагал, сопровождаемый делегацией черных людей. Они передвигались тихо. Маленького роста и небольшого веса, пигмеи не издавали лишнего шума, к тому же здорово лазали по деревьям, что и позволило застать воина врасплох.
Они покинули Дремучий Лес и вышли к Границе. Впереди простиралась равнина. Трава, редкие деревья.
Через десять тысяч шагов букера привели в деревню пигмеев. Она располагалась на открытой местности, восходящее солнце грело макушку. Витт размышлял, почему черные люди не расправились с ним, и под мрачные думы был привязан к деревянному столбу, вкопанному посередине центральной площади. Пигмей, что с ним разговаривал, обратился к толпе, что выстроилась на площади поглазеть на белого гиганта.
— Мы поймали обидчика Роба! Того, что запечатлели его глаза в предсмертный час! — сказал пигмей. Похоже он был вождем. — Обидчик утверждает, что Роб напал на него, а он оборонялся, но я не верю ему! Наверняка здоровяк решил, что расправится с Робом, а Роб сопротивлялся! Пигмеи — сильный народ! Мы не даем себя в обиду!
Вождь разглагольствовал и закашлялся. Легкие клокотали и бурлили. Пигмей сплевывал сгустки крови и мокроты, жадно вдыхал воздух и говорил. Витту казалось, что вождя вывернет наизнанку, но ему принесли воды. Попил, отдышался и оклемался.
— Позволь мне вылечить тебя, — попросил букер. — Кашель приведет тебя к смерти. Если появилась кровь, конец близок.
— Ты лжец! Не существует лекарства от бульканья в легких! Я не переживаю по поводу смерти. Значит, пора. — На лице вождя замелькали тени сомнения. Умирать никто не торопился.
Витт заметил это.
— Я могу изготовить настой и выпить его, если боишься, что отравлю.
— Думаешь, излечишь вождя, и тебя помилуют? Как бы ни так! Ты умрешь! И умрешь в муках! Мы принесем тебя в жертву Великану из Пещеры!
— Хорошо. В жертву, так в жертву. Мы, букеры, не казним невинных людей. У вас, видимо, другие обычаи, а я на вашей земле… Я не желал Робу зла, он выстрелил в меня, промахнулся. Тогда выстрелил я, ранил в плечо. Он потерял равновесие и упал. Воля Высших Сил, что под ним торчал сук, а не поросль. Моей вины в несчастье нет, но если вы считаете, что есть, тогда прошу напоследок совершить благое дело. Я — знахарь, разбираюсь в травах и кореньях, — сказал Витт.
На лбу вождя забороздились морщины. Пигмей заходил по площади, почесывая подбородок. Букер разглядел на его ногах сандалии, а на поясе — позолоченную рукоять ножа. Другие стояли босиком и были вооружены только луками.
— Красиво сказываешь. С чего мне верить, что ты букер, а не посланник кролов, с кем мы воюем? Вылитый крол: белый, огромный, жестокий.
— Никогда не слышал о тех, о ком ты говоришь. Я спустился с Горы Слонов и иду в город за помощью. Букеры живут по ту сторону горы.
— Ты не похож на знахаря. На крола похож, а на знахаря нет.
— Я докажу обратное, если разрешишь.
Вождь не ответил и велел всем расходиться. Сам скрылся в ближайшей хижине с группой пигмеев. Советуются, решил Витт.
Букер зародил в пигмеях колебания. Воин не видел в нелепой смерти Роба своей вины. Все по честному: он победил в равной схватке. Но как убедить в правоте вождя и заставить выпить лекарство. Если удастся излечить его, Витт добьется расположения.
Пигмеи разбрелись. Вождь не возвращался. Витт стоял со связанными руками и ногами и изнывал от неудобства. Ноги привязали к столбу, а руки завели за столб. В глаза слепило восходящее солнце. Во рту пересохло от жажды. День начался, а букер застрял. Ему бы идти и идти, дорога до Тартума не близка, но поход может окончится здесь.
Букер опустил голову и положил подбородок на грудь. По лицу скатилась скупая мужская слеза. Не из-за возможной смерти, а из-за душевных переживаний. Он не справился с заданием Стама, не добрался до Тата. Провалился. Позор. Эх, Главный Воин…
В племени жители занялись делами. Женщины мыли котел, очищали от перьев добытых на охоте птиц и переговаривались между собой. Детишки носились по деревне и играли. Один из них подошел к Витту, потрогал странную белую кожу, шрамы и ленты, торчащие из карманов, полюбовался пауками торо, но ничего не спросил. Букер ощущал себя проигравшим воином на арене, на которого все показывают пальцами.
— Большой крол, — сказал мальчик.
— Я — букер, — ответил воин. — Букер — друг, кролы — враги.
— Друзей не привязывают к столбу. Только врагов и убийц.
— Вы считаете, что я убил Роба, но это не так. Я защищался от лука. Как тебя зовут?
— Алекс.
— Алекс, когда вырастешь, запомни: букеры не враги. Букеры живут за Горой Слонов. Они — друзья.
— Добро, большой букер.
Мальчишка кивнул и убежал. Мужчины во главе с вождем покинули хижину и ушли. Женщины принесли в ведрах воду, налили в котел и побросали туда птиц. Бульон наварился, в него кинули овощей и трав, и по деревне поплыл аромат готовящегося супа. Букер проголодался, но есть хотелось не так остро, как пить. «Настоящая пытка — приковать пленника к столбу и лишить воды. Через неделю я не окажу никакого сопротивления великану. Положат меня перед ним, и он подкрепится. Схватит гигантской рукой, перемалывая кости, откусит бренную голову, хрустнет она, отрываясь от тела. Пигмеи падут ниц перед великаном, моля о пощаде, и он их помилует. До поры до времени».
«А что, если ему попроситься на бой?! Все равно они решили, что букер — не жилец, так чего терять?! Отличная идея!» Витт засиял и хотел сообщить о намерениях вождю или малышу Алексу, чтобы тот передал взрослым, но в поле зрения мужчин не было.
Солнце вышло в зенит. Букер старался не думать о питье. Бывало и хуже, и ничего, терпели, не жаловались. И неделю продержится, если надо. Больше — сложнее, начнутся галлюцинации, обмороки, силы истратятся, но семь дней сдюжит. Конечно, миссия, что возложил на него Стам, провалится, и Витт не спасет братьев и сестер…
Вождь пожаловал вечером. Букер поднял на него обгоревшее за день лицо, красное, как у раков, что ловили в Коре. Губы склеились. Глаза устали от яркого света и болели. Пигмей спрятал руки в рукава рубахи.
— Я не уверен, что ты говоришь правду, — сказал он. — Но готов выслушать, если есть что сказать.
Витт облизнул пересохшие губы.
— Я попрошу о двух вещах. Изготовить лекарство от бульканья в легких и разрешения биться с вашим великаном. Я — воин, если ты заметил пауков на плече. Пусть я паду в бою, но паду с честью, — сказал букер.
— Ты проиграешь. Великан зол. Если мы его обидим, он перебьет всех пигмеев. Я не готов рисковать народом. Ты не подозреваешь, какая у него силища! Чудовище живет на востоке, в пещере, и раз в неделю выбирается, чтобы полакомиться тем, что поймает. Шесть дней спит. На наше счастье довольствуется животными, но не брезгует и людьми. Если его разбудить во время спячки, великан не контролирует ярость и сметает все на пути: крушит, убивает, вырывает с корнем деревья. Он как ураган. Страшен и беспощаден… Когда я был маленьким и учился ходить, то встретился с чудищем впервые. Перед Свадебными Гуляниями женщины пигмеев шили на лугах наряды. Мужчины и дети ночевали без них. В одну из ночей ближе к утру с востока донеслись устрашающие звуки. Деревья сотрясались от поступи. Все от мала до велика прижались к вождю. Никто не понимал, кто к нам идет. Вождь рассказал. Детей заперли в доме, взрослые вооружились факелами и луками. Ворота отлетели прочь. Ужас наполнил сердца пигмеев. Монстр шел не спеша, принюхивался. Видел он плохо, а обоняние было острым. Спустя минуту он определил, где находится еда, заревел и направился к дрожащим от страха людям. Мы атаковали его стрелами и обжигали факелами, и он разозлился. Заревел еще громче, от рыка полопались барабанные перепонки, и начал все громить. Кто попадался, тех разрывал на части и выкидывал. Съел несколько человек, а потом безобразничал… Никто из старших не выжил. Разделавшись со взрослыми, он унюхал нас, но ярость поутихла. Великан ушел… Женщин шокировало увиденное. Сколько они пролили слез… Следующий раз случился спустя десять лет. Мне исполнилось тринадцать, и я помню в деталях ночь, когда дежурил. Ночь возвращения великана. Я наслаждался тишиной и треском поленьев в костре и разглядел, что в темноте движется гора. Протер глаза, ибо сомневался, не мерещится ли, но гора двигалась к деревне. Бесшумно. Хитрец подкрадывался, надеясь застать врасплох. Я закричал: «Чудовище вернулось! Спасайтесь!» Все выскочили, побежали к Границе и углубились в лес, куда он не мог пробраться. Великан не унюхал еды и ушел к кролам. Пара воинов выследили логово, где он обитает. Каждую неделю мы охотимся и относим туда добычу, чтобы чудище насытилось, однако он периодически совершает набеги. Год назад поел десять детишек. Не отбили.
Вождь закончил, и Витт так и не понял, отказался он или согласился.
— Почему вы не переселитесь в другое место? — спросил букер.
— Здесь жили наши отцы и отцы отцов. Земли богаты, хотя последнее время не прекращаются дожди. Погода испортилась, но наполняет водой реки. К рекам тянутся антилопы и сви[35], а мы на них охотимся… Конечно, великан досаждает, да справится с ним невозможно. Много поколений он соседствует с нами. Я был бы рад затушить огонь в его сердце…
— Ты можешь стать вождем, который покончит с бесчинствами чудовища. Я готов рискнуть жизнью, а не умереть впустую, как жертва.
Пигмей задумался. Походил туда-сюда, хотел что-то спросить, но приступ кашля заглушил стремление. К вождю подбежали помощники с водой, он их прогнал. Сплюнул кровь и вытер рукавом рот.
— Кашель участился, — сказал вождь. — Если покидать мир, то исполнив долг. Роба не вернуть, а его утрату ты компенсируешь. Я даю согласие на твои предложения. Говори, что не обходимо для приготовления настоя. Делай на две порции, выпьем вместе.
Витт назвал список трав, и вождь распорядился их принести и отвязать пленника. Охрана взяла букера на прицел. Путы скинули. Воин принялся растирать затекшие конечности. В ногах завелись миражи.
Пигмеи разложили травы перед Виттом. Букер проверил каждую травинку, выкинул сор, ссыпал все в кружку, что ему дали, и добавил две трети воды. На огне костра вскипятил отвар, процедил, убрав лишнее, накрыл листьями, создав водяную баню. Через час настой можно было употреблять.
Чтобы никого не смущать, воин махнул кружку, утолив жажду. Вождю подали его порцию. Тот отхлебнул, подержал настой во рту, сглотнул. Посмаковал, оценивая, а затем влил в себя.
— Как часто принимать? — спросил пигмей.
— Пока болезнь в разгаре, три раза в день. Все, что выходит, в себе не держать. Организм очистится. Потом по мере необходимости. Рецепт прост.
Вождь смягчился и объявил пигмеям, что воин из племени букеров загладит вину за смерть Роба и сразится с великаном-монстром. Пигмеи вскрикнули от ужаса и смотрели на Витта глазами, переполненными страхом. Букера накормили, напоили и вернули к столбу. Ноги в этот раз не привязали, а руки не завели назад, и он смог улечься. Под монотонные разговоры пигмеев воин уснул.
Когда красная макушка появилась за горизонтом, Витт проснулся. Все, кроме дежурного пигмея, спали. В небе кружили птицы тсала[36] с раздвоенными хвостами, чирикали на птичьем языке. Букер не верил, о чем они судачат. Раньше среди букеров жили те, кто понимал животных, но постепенно дар утратился. Воин задумался о предстоящем бое. Что его ждет впереди? Смерть? Есть ли малюсенький шанс победить жестокого исполина?
Применяй его в крайнем случае, когда соперник превосходит тебя по всем параметрам. Пусть тебя не смущает крохотный размер, внутри спрятана сверхсила.
Он глянул на амулет песчаной ящерицы, висящий на шее и спадающий на грудь. Майя посоветовала использовать оберег при острой нужде. Время наступило?
После завтрака букер и шестеро лучников отправились на восток. Остальных вождь увел в Дремучий Лес, на случай, если великан разъярится. По дороге воин вынашивал план битвы, прикидывая примерную стратегию.
К полудню вышли на поляну, с правой стороны которой возвышались горы. Пигмеи при виде страшной пещеры побледнели, лица из черного окрасились в синий. У букера зачесался нос, потереть его из-за связанных рук не удалось, и он чихнул.
— Пожалуйста, не делай так, — сказал один из пигмеев. — Я не хочу разбудить великана и ощутить гнев на себе.
— Развяжите руки, отдайте оружие и проваливайте, — ответил Витт.
Просьбу исполнили. Пигмей вручил ему факел и поспешил убраться.
Букер выкрикнул боевой клич и вошел в пещеру. Первые шаги он преодолевал с осторожностью, ступая по мокрому полу, потом приноровился. С потолка падали капли воды. Летучие мыши, встревоженные светом, летали вокруг огня. Витт отгонял их мечом и парочку успел умертвить.
Через сто шагов он оказался на развилке двух тоннелей. Посередине, будто указатель, лежал скелет воина. Поржавевший от сырости меч, разломанный надвое щит, по позвоночнику словно слон прогулялся, не хватало челюсти и левой руки. «Надеюсь, мне повезет больше», — подумал букер.
Он свернул в левый тоннель и не ошибся. Противная вонь шибанула в чувствительный нос Витта, и чем дальше букер углублялся, тем труднее дышалось. «Немытый ребенок. Великан — большой немытый ребенок», — шутил он про себя. Запах усиливался и раздражал слизистую. Нос зудел, а горло сковало страхом.
Букер сбавил шаг. Огонь осветил вход в пещеру, и воин выставил вперед руку с факелом. Когда увидел того, кого боялись пигмеи, удивился. Размеры чудовища поражали. Гигантская туша спала в дальнем углу. Грудь великана вздымалась и опускалась в ровном темпе. Раскрытый рот обнажил три десятка зубов. Витт потянулся к мечу на поясе, но опомнился. Вместо этого зажег запасной факел, поборол боязнь и приблизился к великану. Размахнувшись, воткнул горящий факел в правый глаз монстра.
Великан закричал и попытался схватить букера лапищей, но тот отпрыгнул и рассмеялся, дразня чудовище. Монстр удивился, изумление вперемешку с болью появилось на покрытой шерстью морде. Никто и никогда так с ним себя не вел. Он вселял ужас, убивал, а тут вдруг жалкий человечишка причинил вред. Великан убрал руку от раны, узрел здоровым глазом кровь, зарычал и начал подниматься на ноги. Пол под Виттом задрожал.
Букер развернулся и побежал к выходу. Ступни скользили по каменистой поверхности, он не вписался в поворот и разодрал бок, но не сбавил скорости. Пролетев мимо скелета, Витт увидел тусклый свет, выкинул факел и припустил на свободу. Чудище гналось следом.
Снаружи воин взял левее и стянул с пояса веревку. Великан выскочил из пещеры и на секунду-другую потерялся, вынюхивая обидчика. Букер зашел чудовищу за спину и накинул ему на шею удавку. Тот цапнул ее пальцами и попробовал снять. Витт полез вверх, опираясь сапогами в спину монстра и натягивая весом веревку. Когда воин достиг затылка, то ухватился за шерсть и снял с себя амулет песчаной ящерицы. Открыл его и высыпал песок на ладонь. Песчинки соединились в ящерку. В другой день букер поразился бы увиденному, но сейчас, рядом с гигантом, который ярился и мог смахнуть его с высоты, времени на чудеса не было.
Ящерка ожила и задергалась в сжатом кулаке. Букер прошептал ей пожелание и выпустил на монстра. Она скрылась в густой шерсти, а Витт, не дожидаясь, заскользил вниз, изредка хватаясь за волосяной покров, тормозя ускорение. Великан справился с веревкой, разорвал ее и ловил воина. Огромная рука прошмыгнула в метре от букера, и того едва не отбросило порывом воздуха.
Вторую попытку чудовище не предприняло. Великан завертел головой, потянул руки к ушам, и Витт догадался, что ящерица забралась внутрь. Он спрыгнул с ноги гиганта. Голова великана надувалась, увеличиваясь в размере, и лопнула с хлопком. Руки безжизненно опустились. Монстр рухнул на колени и повалился, подняв тучу пыли. Амулет песчаной ящерицы сотворил черное дело.
Витт дошел до пещеры и сел у входа, опершись на скалу. Перевел дух и напился из бурдюка. Пыль рассеивалась, открывая взору лежащего великана, которого повергла крохотная ящерка. Букер не представлял, кто наделил ее магией, и не желал узнать. Отбросил послуживший добру оберег.
Из леса выглянули испуганные пигмеи. В пылу битвы Витт про них позабыл и помахал рукой.
— Эй, трусишки! — крикнул он. — Не бойтесь, выходите.
Шестеро лучников обошли тело великана по широкой дуге и преклонились перед букером.
— Спасибо, спаситель! Спасибо тебе! — заголосили они. — Вождь наградит тебя за подвиг! Спасибо!
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Букер. Битва за племя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
24
Крито — крупный ядовитый паук длиной 50–70 мм. Тело густо покрыто волосками. Окраска белая, из-за чего крито вынужден устраивать ловушки из паутины. Яд заключен в железах, которые находятся в головогруди.
25
Бобо — многолетнее травянистое растение высотой 5–7 см. В бобо высокое содержание йода, из-за чего траву используют в лечебных целях.
26
Рата — многолетнее травянистое растение высотой 7-10 см с широкими листьями. В листьях содержится клейкий сок.
27
Гга — древесное растение 4–7 метра в высоту. Отличительной чертой гга является древесный сок, пары которого вызывают глубокий сон даже у крупных животных.
29
Ко — семейство мелких птиц, обладающее ярким оперением. Размеры варьируются от 5 до 15 см, вес — от 3 до 15 грамм.
30
Земо — млекопитающее длиной 40–80 см и весом 2–6 кг. Характеризуются энергосберегающим способом передвижения и медлительностью.
32
Папо — древесное растение высотой 7-10 м, отличительной особенностью которого является наличие древесного сока, маскирующего другие запахи.
33
Элоа — многолетнее травянистое растение высотой 10–15 см, листья которого содержат бактерии, позволяющие пище, завернутой в элоа, хранится 2–3 дня.
34
Рагунда — многолетнее травянистое растение высотой 10–15 см. По эффекту похожа на элоа, но в рагунде пища хранится более длительный срок. В отличие от элоа не содержит бактерий, а выделяет соль.